"the government intend to" - Translation from English to Arabic

    • تعتزم الحكومة
        
    • تنوي الحكومة
        
    What did the Government intend to do about that? UN وتساءلت عما تعتزم الحكومة القيام به في هذا الصدد.
    What action did the Government intend to take in that regard? UN وتساءلت عن ماهية الإجراء الذي تعتزم الحكومة اتخاذه في هذا الصدد.
    If that was so, did the Government intend to rebuild the centre? Similar demolitions had apparently taken place in 1997. UN فإن صح هذا، هل تعتزم الحكومة إعادة بناء هذا المركز؟ ويبدو أن عام ٧٩٩١ شهد عمليات تدمير أخرى من هذا القبيل.
    What does the Government intend to do to fulfil its obligations under the Covenant to prevent discrimination such as in the following instances: UN ما الذي تعتزم الحكومة القيام به للوفاء بالتزاماتها بموجب العهد من أجل منع التمييز كما يظهر في الحالات التالية:
    What action did the Government intend to take to undo that wrong if the allegation was correct? UN فما هي اﻹجراءات التي تنوي الحكومة اتخاذها للتعويض عن هذا الضرر إذا كان الادعاء صحيحاً؟
    What action did the Government intend to take to combat such violence? UN فما هو الإجراء الذي تعتزم الحكومة اتخاذه لمكافحة ذلك العنف؟
    How did the Government intend to address that issue? UN وتساءلت كيف تعتزم الحكومة معالجة هذه المسألة؟
    If not, did the Government intend to amend the Act in order to comply with article 11 of the Optional Protocol? UN وإن لم يكن الأمر كذلك، فهل تعتزم الحكومة تعديل القانون بحيث يتماشى مع المادة 11 من البروتوكول الاختياري؟
    Does the Government intend to revise this discriminatory law which contravenes article 16 of the Convention, as well as the Convention on the Rights of the Child? UN هل تعتزم الحكومة تنقيح هذا القانون التمييزي الذي يخالف المادة 16 من الاتفاقية، فضلا عن اتفاقية حقوق الطفل؟
    What kind of measures has the Government taken to raise women's awareness and how does the Government intend to engage in a public open debate? UN ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة الوعي، وكيف تعتزم الحكومة إجراء مناقشة عامة حرة؟
    What kind of measures has the Government taken to raise women's awareness and how does the Government intend to engage in a public open debate? UN ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة الوعي، وكيف تعتزم الحكومة إجراء مناقشة عامة حرة؟
    What measures does the Government intend to take in order to ensure effective access to maternity services for women in the rural areas? UN ما هي التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها من أجل كفالة وصول المرأة في المناطق الريفية إلى خدمات الأمومة بالفعل؟
    Does the Government intend to carry out a study in order to assess the prevalence of trafficking in women and girls in the country? UN هل تعتزم الحكومة إجراء دراسة بغرض تقييم مدى انتشار ظاهرة الاتجار بالنساء والفتيات؟
    How does the Government intend to address this situation with a view to improving women's access to these types of health services? UN فكيف تعتزم الحكومة معالجة هذه الحالة بغية تحسين سبل حصول المرأة على هذه الأنواع من الخدمات الصحية؟
    Does the Government intend to change this provision of the legislation that discriminates against women? UN فهل تعتزم الحكومة تغيير هذا الحكم التشريعي الذي يميز ضد المرأة؟
    Does the Government intend to pursue an active policy to encourage and facilitate women's entrepreneurship? UN هل تعتزم الحكومة اتباع سياسة نشطة لتشجيع المرأة على تنظيم المشاريع وتسهيل قيامها بذلك؟
    Does the Government intend to pursue an active policy to encourage and facilitate women's entrepreneurship? UN هل تعتزم الحكومة اتباع سياسة نشطة لتشجيع وتسهيل إقامة المرأة للمشاريع التجارية؟
    When did the Government intend to complete the elimination of gender discrimination from all legislation, and what specific steps were planned to ensure that all national laws complied with all provisions of the Convention? UN وسألت عن الموعد الذي تعتزم الحكومة فيه إكمال القضاء على التمييز الجنساني في جميع التشريعات، وعن الخطوات المحددة التي يعتزم اتخاذها بغية كفالة امتثال جميع القوانين الوطنية لأحكام الاتفاقية جمعاء.
    Also, does the Government intend to use all media for supporting implementation of such a plan and has it established a specific budget for that purpose? Please provide details. UN وكذلك، هل تعتزم الحكومة استخدام جميع وسائط الإعلام لدعم تنفيذ هذه الخطة، وهل وضعت ميزانية محددة لهذا الغرض؟ يرجى تقديم معلومات مفصلة.
    Did the Government intend to take steps to set up such a commission as a way of strengthening the democratic system? UN فهل تنوي الحكومة أن تتخذ الخطوات لإقامة مثل هذه اللجنة كوسيلة لتقوية النظام الديمقراطي؟
    Does the Government intend to change this provision of the legislation that discriminates against women? UN فهل تنوي الحكومة تغيير هذا الحكم التشريعي الذي يمثل تمييزا ضد المرأة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more