"the government of bahrain" - Translation from English to Arabic

    • حكومة البحرين
        
    • الحكومة البحرينية
        
    • حكومة مملكة البحرين
        
    • وحكومة البحرين
        
    • لحكومة البحرين
        
    The Government of Finland therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of Bahrain to the Convention. UN وتعترض حكومة فنلندا بناء على ذلك على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة البحرين على الاتفاقية.
    UNHabitat would be pleased to work with the Government of Bahrain in popularizing the approach and inviting others to emulate its good example. UN ومن دواعي سرور موئل الأمم المتحدة أن يتعاون مع حكومة البحرين في ترويج هذا النهج ودعوة الآخرين إلى محاكاة نموذجه الجيد.
    UNHabitat would be pleased to work with the Government of Bahrain in popularizing the approach and inviting others to emulate its good example. UN ومن دواعي سرور موئل الأمم المتحدة أن يتعاون مع حكومة البحرين في ترويج هذا النهج ودعوة الآخرين إلى محاكاة نموذجه الجيد.
    the Government of Bahrain stated that the promotion of human rights could not be implemented without the international exchange of experiences. UN ذكرت حكومة البحرين أن تعزيز حقوق الإنسان لا يتم إلا بتبادل الخبرات على الصعيد الدولي.
    According to the Working Group's methods of work, the Government of Bahrain received a copy of the case. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة البحرين نسخة من هذه الحالة.
    the Government of Bahrain also fully respects and supports the motives and principles on which the international human rights movement — including organizations such a FIDH and Human Rights Watch — is founded. UN كما أن حكومة البحرين تحترم وتؤيد تماماً البواعث والمبادئ التي تقوم عليها الحركة الدولية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك منظمات مثل الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان وهيئة رصد حقوق اﻹنسان.
    the Government of Bahrain plans to raise the salaries of public-sector employees by between 6 and 15 per cent in 1997. UN وجدير بالذكر أن حكومة البحرين تعتزم زيادة رواتب موظفي القطاع العام بنسبة تتراوح بين ٦ و ١٥ في المائة في عام ١٩٩٧.
    the Government of Bahrain is promoting the island as an information technology (IT) centre in the Gulf. UN وتقوم حكومة البحرين بترويج الجزيرة باعتبارها مركزا لتكنولوجيا المعلومات في الخليج.
    In particular, it wishes to note, with appreciation, the contribution made by the Government of Bahrain through the provision of facilities for the Commission's field office. UN وعلى وجه الخصوص تود أن تنوه مع التقدير بالمساهمة التي قدمتها حكومة البحرين من خلال توفير المرافق للمكتب الميداني للجنة.
    Comments by the Government of Bahrain to the conclusions UN تعليقات حكومة البحرين على استنتاجات وتوصيات
    For these reasons, the Government of Austria objects to this reservation made by the Government of Bahrain. UN ولهذه الأسباب، تعترض حكومة استراليا على هذا التحفظ الذي أبدته حكومة البحرين.
    The Government of Denmark finds that these reservations made by the Government of Bahrain are not in conformity with the object and purpose of the Convention. UN وترى حكومة الدانمرك أن هذه التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين لا تتفق مع موضوع الاتفاقية والغرض منها.
    The Government of Denmark recommends the Government of Bahrain to reconsider its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوصي حكومة الدانمرك حكومة البحرين بإعادة النظر في تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Therefore, the Government of Germany objects to the aforesaid reservations made by the Government of Bahrain to the Convention. UN ولذلك، تعترض حكومة ألمانيا على التحفظات المشار إليها أعلاه والتي أبدتها حكومة البحرين على الاتفاقية.
    The Government of Greece has examined the reservations made by the Government of Bahrain upon accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN بحثت حكومة اليونان التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين لدى انضمامها لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of the Netherlands has examined the reservations made by the Government of Bahrain at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN بحثت حكومة هولندا التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين وقت انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Government of the Netherlands therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of Bahrain to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ولذلك تعترض حكومة هولندا على التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Commission is grateful to the Government of Bahrain for the support it has provided. UN وتقدّر اللجنة الدعم الذي قدّمته حكومة البحرين.
    the Government of Bahrain must cooperate fully with the Special Rapporteur's mandate. UN ويجب أن تتعاون حكومة البحرين تعاونا تاما مع المقرر الخاص فيما يتعلق بولايته.
    the Government of Bahrain also informed the Special Rapporteur that Yeshiworq Desta Zewdie's lawyer had lodged an appeal against the court's decision on 25 December 2000. UN وأبلغت الحكومة البحرينية المقررة الخاصة أيضاً بأن محامي ييشيوورق ديستا زِيوْدي استأنف حكم المحكمة في 25 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    the Government of Bahrain takes this opportunity to reaffirm its determination to continue implementing all relevant Security Council resolutions. It will inform the Committee of any new developments or additional information regarding resolution 2094 (2013) that may emerge after the submission of this report. UN وتنتهز حكومة مملكة البحرين هذه المناسبة لتعيد تأكيد حرص مملكة البحرين على استمرار تنفيذها كافة قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وأنه فيما يخص هذا القرار، سوف توافي اللجنة بأي مستجدات أو معلومات إضافية قد تطرأ بعد تسليم هذا التقرير.
    The Governing Council also considered two subsequent requests made by Kuwait and the Government of Bahrain ( " Bahrain " ) to file additional deceased detainee claims with the Commission pursuant to decision 12. UN 90- ونظر مجلس الإدارة أيضاً في طلبين لاحقين قدمتهما الكويت وحكومة البحرين ( " البحرين " ) من أجل تقديم مطالبات إضافية باسم محتجزين متوفين إلى اللجنة عملا بالمقرر رقم 12.
    The Commission wishes to put on record its appreciation for the Government of Bahrain's generous provision of such facilities. UN وتود اللجنة تسجيل تقديرها لحكومة البحرين لسخاءها في توفير هذه المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more