"the government of burkina faso" - Translation from English to Arabic

    • حكومة بوركينا فاسو
        
    • حكومة بوركينا فاصو
        
    • لحكومة بوركينا فاسو
        
    • بوركينا فاسو إن حكومتها
        
    • وحكومة بوركينا فاصو
        
    • لحكومة بوركينا فاصو
        
    • وحكومة بوركينا فاسو
        
    • حكومة بوركينافاسو
        
    She received an invitation from the Government of Burkina Faso to visit in the first half of 2003. UN وقد تلقت دعوة من حكومة بوركينا فاسو لزيارة ذلك البلد في النصف الأول من عام 2003.
    the Government of Burkina Faso stated that States must therefore conform to the norms and principles governing the peaceful settlement of disputes. UN وأفادت حكومة بوركينا فاسو بأن على الدول إذاً أن تتقيد بالقواعد والمبادئ التي تنظم تسوية المنازعات بطرق سلمية.
    The United Nations will also continue to work closely with the Government of Burkina Faso to secure financial support for the facilitation of the peace process. UN وستواصل الأمم المتحدة أيضا العمل عن كثب مع حكومة بوركينا فاسو لكفالة توفير الدعم المالي اللازم لتيسير عملية السلام.
    In 1997, the Government of Burkina Faso conducted an impact assessment of structural adjustment measures on households. UN وفي عام 1997، أجرت حكومة بوركينا فاصو تقييما لأثر تدابير التكيف الهيكلي على الأسرة المعيشية.
    Assistance to the Government of Burkina Faso DP/FPA/BFA/5 UN المساعدة لحكومة بوركينا فاسو DP/FPA/BFA/5
    The Group encourages the Government of Burkina Faso to investigate the transfers of arms, ammunition and related materiel without delay. UN ويشجع الفريق حكومة بوركينا فاسو على التحقيق في عمليات نقل الأسلحة والذخائر والأعتدة ذات الصلة بدون إبطاء.
    57. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Burkina Faso. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بوركينا فاسو أثناء الفترة المستعرضة.
    It then reviewed the measures already taken by the Government of Burkina Faso since the publication of said report and considered what further measures to take. UN ثم استعرضت التدابير التي اتخذتها حكومة بوركينا فاسو منذ نشر التقرير المذكور، وبحثت التدابير الجديدة التي يتعين اتخاذها:
    the Government of Burkina Faso has, in particular: UN وعمليا اتخذت حكومة بوركينا فاسو الإجراءات التالية:
    the Government of Burkina Faso is concerned about issues of international peace and security. UN تهتم حكومة بوركينا فاسو بمسألتي السلام والأمن الدوليين.
    the Government of Burkina Faso had requested UNIDO to reformulate its programme to focus on key priorities. UN وأضاف إن حكومة بوركينا فاسو قد طلبت من اليونيدو إعادة صياغة برنامجها بغية التركيز على الأولويات الرئيسية.
    the Government of Burkina Faso welcomes that withdrawal, which shows that there is still hope. UN وترحب حكومة بوركينا فاسو بذلك الانسحاب، والذي يدل على أنه لا يزال هناك أمل.
    The Special Rapporteur received an invitation from the Government of Burkina Faso to undertake a country visit in the first half of 2003. UN وتلقت المقررة الخاصة دعوة من حكومة بوركينا فاسو لإجراء زيارة قطرية في النصف الأول من عام 2003.
    the Government of Burkina Faso has introduced schooling for nomadic children through the creation of mobile schools. UN واستحدثت حكومة بوركينا فاسو نظاماً مدرسيًّا لأطفال القبائل الرحَّل عن طريق إنشاء مدارس متنقلة.
    Written replies by the Government of Burkina Faso to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة بوركينا فاسو على قائمة المسائل
    the Government of Burkina Faso is reportedly interested in collaborating with the Government of Côte d’Ivoire to conduct geologic surveys, although plans are not yet under way. UN ووردت تقارير تفيد بان حكومة بوركينا فاسو مهتمة بالتعاون مع حكومة كوت ديفوار لإجراء استقصاءات جيولوجية، مع أن الخطط لم يبدأ تنفيذها حتى الآن.
    Lastly, in April 1998, the Government of Burkina Faso, in turn, arrested another accused at the Tribunal’s request. UN وأخيرا، وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨، قامت حكومة بوركينا فاصو بدورها باعتقال متهم آخر بناء على طلب المحكمة.
    1. the Government of Burkina Faso reports the following developments relating to the implementation of the right to development: UN 1- تشير حكومة بوركينا فاصو إلى التطورات التالية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية:
    Faced with limited possibilities for creating jobs in the formal sector, the Government of Burkina Faso has set national targets for employment creation and economic growth in the informal sector, at 9 per cent and 11 per cent, respectively. UN وفي مواجهة الإمكانات المحدودة لتوفير الوظائف في القطاع النظامي، حددت حكومة بوركينا فاصو أهدافا وطنية لتوفير فرص العمل وتحقيق النمو الاقتصادي في القطاع غير النظامي بنسبة 9 في المائة و 11 في المائة، على التوالي.
    Mr. Graber welcomed the participants on behalf of the Executive Director of UNEP, and expressed appreciation to the Government of Burkina Faso for its efforts in organizing the meeting. UN 6 - ورحب السيد غرابر بالمشاركين، باسم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ، وأعرب عن تقديره لحكومة بوركينا فاسو لجهودها في تنظيم الاجتماع.
    327. In conclusion, the representative said that the Committee's recommendations would be taken into consideration by the Government of Burkina Faso with a view to the effective implementation of the Convention. UN 327 - وختاما، قالت ممثلة بوركينا فاسو إن حكومتها ستضع توصيات اللجنة في الاعتبار لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال.
    the Government of Burkina Faso will maintain its policy with a view to securing a lifting of the embargo against Cuba in accordance with paragraphs 1, 2 and 3 of General Assembly resolution 47/19, of 24 November 1992. UN وحكومة بوركينا فاصو تنتهج هذه السياسة لرفع الحصار المفروض على كوبا، وذلك وفقا للفقرات ١ و ٢ و ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. ]اﻷصل: بالانكليزيـة[
    For the year 1994: Decree No. 93-276/PRES/PM on the reorganization of the Government of Burkina Faso. UN ـ وفيما يتعلق بعام ١٩٩٤: مرسوم رقم 93-276/PRES/PM، الذي يتضمن التعديل الوزاري لحكومة بوركينا فاصو.
    Since then, the Government of Burkina Faso, aware of its duty to ensure the security, safety and protection of the various diplomatic and consular missions and their staff throughout the country, has taken measures to enhance their protection, safety and security. UN وحكومة بوركينا فاسو إذ تدرك واجبها في ضمان أمن وسلامة وحماية مختلف البعثات الدبلوماسية والقنصلية وموظفيها في جميع أنحاء البلد، فقد اتخذت، التدابير الكفيلة بتعزيز حمايتهم وسلامتهم وأمنهم.
    the Government of Burkina Faso reaffirmed its constant availability in relation to institutions, organs and international mechanisms for the promotion and protection of human rights and its readiness to engage with the various instances. UN أكدت حكومة بوركينافاسو من جديد جاهزيتها الدائمة للتعامل مع المؤسسات والأجهزة والآليات الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها واستعدادها للتعامل مع مختلف الهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more