The situation needs to be resolved, and this can only be achieved through a proactive approach by the Government of Côte d’Ivoire. | UN | ومن الضروري إيجاد حل لهذا الوضع، غير أنه لا سبيل إلى ذلك إلا إذا اعتمدت حكومة كوت ديفوار نهجا استباقيا. |
the Government of Côte d'Ivoire formally stated that the premises of the Republican Guard were not open to embargo inspections. | UN | وأعلنت حكومة كوت ديفوار رسميا أن أماكن عمل الحرس الجمهوري لم تفتح لإجراء عمليات التفتيش المتعلقة بالحظر. |
Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني من أجل الانتخابات التشريعية |
:: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني للانتخابات التشريعية |
In reality, however, it has also provided a means for the Government of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles leadership to slow reunification. | UN | غير أنها، في واقع الأمر،كانت توفر أيضا لحكومة كوت ديفوار ولقيادة القوى الجديدة وسيلة لإبطاء عملية إعادة التوحيد. |
UNOCI provided technical assistance on a monthly basis to the Government of Côte d'Ivoire in the process of drafting the universal periodic review report. | UN | قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية على أساس شهري إلى حكومة كوت ديفوار في عملية صياغة تقرير الاستعراض الدوري الشامل. |
The response to the Group was that only the client, namely the Government of Côte d'Ivoire, was in a position to release this information. | UN | وكان الرد الذي تلقاه الفريق هو أن العميل وحده، أي حكومة كوت ديفوار، هو الذي يحق له الإفصاح عن هذه المعلومات. |
It invited the Government of Côte d'Ivoire to set a precise date for the holding of the elections. | UN | ودعا حكومة كوت ديفوار إلى تعيين موعد محدد لإجراء الانتخابات. |
Information in possession of the Group indicates that elements within the Government of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles operate powerful economic networks. | UN | وتشير المعلومات الموجودة في حوزة الفريق إلى وجود عناصر ضمن حكومة كوت ديفوار والقوات الجديدة تدير شبكات اقتصادية قوية. |
the Government of Côte d'Ivoire has consistently maintained that its disarmament programme will not benefit foreign combatants. | UN | وقد أكدّت حكومة كوت ديفوار دوما أن المقاتلين الأجانب لن يستفيدوا من برنامجها لنـزع السلاح. |
The Group believes that the Government of Côte d’Ivoire has probably considered this option and may have standing agreements with one or more States or private aircraft operators. | UN | ويعتقد الفريق أن حكومة كوت ديفوار ربما درست هذا الخيار، وقد تكون لديها اتفاقات دائمة مع دولة أو أكثر أو مع جهات خاصة تشغل طائرات. |
However, contrary to claims made by the Government of Côte d’Ivoire and international financial institutions, these taxes remain significant. | UN | ومع ذلك، لا تزال هذه الرسوم كبيرة خلافا لمزاعم حكومة كوت ديفوار والمؤسسات المالية الدولية. |
These measures were adopted, primarily, owing to the results of a financial audit requested by the Government of Côte d’Ivoire and financed by the European Union. | UN | واعتمدت هذه التدابير، في المقام الأول، نظرا لنتائج مراجعة مالية طلبتها حكومة كوت ديفوار ومولها الاتحاد الأوروبي. |
Military aircraft belonging to the Government of Côte d'Ivoire remained largely inoperable, but the Group remained vigilant to the potential for foreign-assisted rehabilitation or acquisition of air assets. | UN | وظلت الطائرات الحربية التي تخص حكومة كوت ديفوار في حالة لا تسمح بتشغيلها، ولكن الفريق ظل منتبها إلى إمكانية إصلاح العتاد الجوي أو اقتنائه بمساعدة جهات أجنبية. |
Concerning follow-up to the Beijing Conference, the Government of Côte d’Ivoire had updated its statistical data on women. | UN | وفي إطار متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر بيجينغ، قالت إن حكومة كوت ديفوار قامت باستكمال بياناتها المتعلقة بالمرأة. |
the Government of Côte d’Ivoire is cooperating closely with national and international non-governmental organizations in order to wipe out this scourge. | UN | وتتعاون حكومة كوت ديفوار تعاونا وثيقا مع المنظمات الوطنية والدولية وغير الحكومية بغية القضاء على هذه اﻵفة. |
the Government of Côte d'Ivoire has undertaken to modernize and improve the level of teaching and access to basic training. | UN | وقد أخذت حكومة كوت ديفوار على عاتقها تحديث وتحسين مستوى التعليم والوصول إلى التدريب اﻷساسي. |
the Government of Côte d'Ivoire returned employment to a high priority in 1995. | UN | أما حكومة كوت ديفوار فقالت إنها أعادت لمسألة العمالة نفس الأولوية التي كانت عليها في عام 1995. |
Advice to the Government of Côte d'Ivoire and all political parties on confidence-building measures to facilitate national reconciliation | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير عملية المصالحة الوطنية |
Advice to the Government of Côte d'Ivoire on and monitoring of the redeployment of the judicial administration in the northern part of Côte d'Ivoire | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن إعادة نشر إدارة القضاء في الجزء الشمالي من كوت ديفوار ورصد هذا النشر |
The Special Rapporteur is grateful to the Government of Côte d'Ivoire for extending an invitation to him. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة كوت ديفوار على الدعوة التي وجهتها إليه. |
The Panel also shared information with the United Nations Mission in Côte d’Ivoire (UNOCI) and the Government of Côte d’Ivoire. | UN | كما تبادل الفريق المعلومات مع بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحكومة كوت ديفوار. |
What would be the motives of the Government of Côte d'Ivoire for committing such crimes? | UN | فما هي دوافع الحكومة الإيفوارية في ارتكاب هذه الجرائم؟ التهديد، أم الثأر، أم الغيرة؟ |
Even under this legislation, when a declaration was made by a non-national, the Government of Côte d'Ivoire had the power to accept or reject that declaration in accordance with the aforementioned article 23. | UN | ثم إنه، ورغم هذه التشريعات، فإن دولة كوت ديفوار تظل بموجب المادة 23 المذكورة آنفا، صاحبة الكلمة الأخيرة في تقرير الموافقة أو عدم الموافقة على أي بيان لطالب جنسية من غير رعاياها. |
Consequently the implementation of awareness-raising campaigns in this field is not one of the current priorities of the Government of Côte d'Ivoire. | UN | لذا فإن وضع برامج توعوية في هذا المجال لا يندرج ضمن نطاق الأولويات الحالية لدولة كوت ديفوار. |