"the government of dominica" - Translation from English to Arabic

    • حكومة دومينيكا
        
    the Government of Dominica stands ready to provide the Committee with further reports or information, as necessary. UN وتعرب حكومة دومينيكا عن استعدادها الدائم لتزويد اللجنة بأي تقارير أو معلومات أخرى، حسب الاقتضاء.
    the Government of Dominica endorses the leadership taken by the Caribbean Community in this regard. UN وتؤيد حكومة دومينيكا القيادة التي تضطلع بها الجماعة الكاريبية في هذا الشأن.
    the Government of Dominica believes that an insurance fund should be set up under the aegis of the United Nations. UN وتعتقد حكومة دومينيكا أنه ينبغي إقامة صندوق تأمين برعاية الأمم المتحدة.
    the Government of Dominica remains fully committed to Agenda 21 and the Barbados Programme of Action for Small Island Developing States. UN ولا تزال حكومة دومينيكا ملتزمة تماما بجدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    the Government of Dominica was not currently in a position to support recommendations 3, 6, 7 and 8. UN ولم تكن حكومة دومينيكا في موقع يسمح لها بتأييد التوصيات 3 و6 و7 و8.
    The new contract relies on a minimum tax that the Government of Dominica collects, decoupled from whether or not the company posted earnings. UN ويقوم العقد الجديد على ضريبة دنيا تُحصّلها حكومة دومينيكا بصرف النظر عما إذا كانت الشركة قد أعلنت أرباحاً.
    585. The position of the Government of Dominica remained the same with regard to the criminalization of sexual relations between consenting adults of the same sex. UN 585- وبقيت حكومة دومينيكا على موقفها إزاء تجريم العلاقات الجنسية بين أشخاص راشدين من نفس نوع الجنس.
    the Government of Dominica urges an immediate end to attempts to use violence as a solution to the problems of the people of our planet and calls for a greater degree of rationality to be employed as we address the very thorny problems of life today. UN وتحث حكومة دومينيكا على وضع حد نهائي وفوري لمحاولات استخدام العنف كحل للمشاكل التي تواجه شعوب كوكبنا، وتدعو إلى استخدام قدر أكبر من التعقل في معالجتنا للمشاكل الشائكة للغاية التي تواجه الحياة اليوم.
    In view of growing transnational crime in the Caribbean region, the Government of Dominica has been proactive in enacting legislation to make human trafficking a crime. UN وفي ضوء تنامي الجريمة عبر الوطنية في منطقة البحر الكاريبي، اتخذت حكومة دومينيكا إجراءات استباقية بسن تشريعات لتجريم الاتجار بالبشر.
    25. the Government of Dominica has undertaken important initiatives to improve social development for the indigenous Kalinago people. UN 25- واتخذت حكومة دومينيكا مبادرات هامة لتحسين التنمية الاجتماعية لشعب كاليناغو الأصلي.
    27. the Government of Dominica is committed to ensuring the right of every Dominican to quality education. UN 27- وأشار الوفد إلى أن حكومة دومينيكا ملتزمة بكفالة حق كل مواطني دومينيكا في التعليم الجيد.
    the Government of Dominica views development as inextricably bound to the fulfillment of human rights, making the right to development a fundamental right itself as asserted by the Declaration on the Right to Development. UN 3- وترى حكومة دومينيكا أن التنمية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بإعمال حقوق الإنسان، إذ جعلت من الحق في التنمية حقاً أساسياً في حد ذاته كما يؤكد ذلك إعلان الحق في التنمية.
    the Government of Dominica has undertaken important initiatives to improve social development for our indigenous Kalinago people. UN 72- وقد قامت حكومة دومينيكا بمبادرات مهمة لتحسين التنمية الاجتماعية لصالح شعب كاليناغو الأصلي.
    In addition, there has been a significant increase in the number of scholarships awarded by the Government of Dominica towards pursuit of higher education overseas. UN وإلى جانب ذلك، كان هناك ارتفاع كبير في عدد المنح الدراسية التي تقدمها حكومة دومينيكا من أجل متابعة التعليم العالي في الخارج.
    In the last three years, the Government of Dominica had also endeavoured to increase the number of Carib students attending university programmes and had established a task force to further Carib education. UN وبيَّن أن حكومة دومينيكا سعت أيضا، خلال السنوات الثلاث الأخيرة إلى زيادة عدد الطلاب الكاريبيين الملتحقين بالبرامج الجامعية وأنشأت فرقة عمل لتعزيز التعليم الكاريبي.
    Under the Government Training School Act, Chapter 12:34, there is primary concern by the Government of Dominica for diffusion of skills to young offenders. UN 54- وبموجب الفصل 12:34 من قانون مدرسة التدريب الحكومية تولي حكومة دومينيكا اهتماماً كبيراً لنشر المهارات لشمل الجناة الشباب.
    At the end of the Global Fund Project, the Government of Dominica, like the other Eastern Caribbean States, will be challenged to put in place the necessary mechanisms to absorb the cost of the HIV/AIDS Prevention Programmes. UN فعند انتهاء مشروع الصندوق العالمي، ستواجه حكومة دومينيكا شأنها شأن غيرها من دول شرق الكاريبي، تحدي استحداث الآليات اللازمة لاستيعاب تكلفة برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Participants discussed the example of the 2009 renegotiation of the concession contract for the Pueblo Viejo gold mine, between the Government of Dominica and the operator Barrick Gold. UN وناقش المشاركون مثال إعادة التفاوض في عام 2009 بشأن عقد الامتياز المُبرم بين حكومة دومينيكا وشركة Barrick Gold بشأن استغلال منجم بويبلو فييخو للذهب.
    the Government of Dominica remained committed to protecting the fundamental rights and freedoms guaranteed to all irrespective of race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex. UN 25- وتظل حكومة دومينيكا ملتزمة بحماية الحقوق والحريات الأساسية المضمونة للجميع بغض النظر عن العرق أو المكان الأصلي أو الآراء السياسية أو اللون أو المعتقد أو الجنس.
    5. Edmund Rice International (ERI) noted that the Government of Dominica has accepted 10 recommendations in the first cycle of the UPR concerning the rights of the child. UN 5- أشارت منظمة إدموند رايس الدولية إلى أن حكومة دومينيكا قبلت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل 10 توصيات بشأن حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more