"the government of kazakhstan in" - Translation from English to Arabic

    • حكومة كازاخستان في
        
    The Secretary-General takes this opportunity to remind the world once again of the tragic consequences of nuclear testing and to encourage the global community to support the Government of Kazakhstan in accelerating the development of the Semipalatinsk region. UN ويغتنم الأمين العام هذه الفرصة ليذكر العالم مرة أخرى بالآثار المأساوية للتجارب النووية، ويشجع المجتمع العالمي على دعم حكومة كازاخستان في تسريع خطى التنمية في منطقة سيميبالاتينسك.
    UNODC also supported the Central Asian regional conference on drug policy and medical-social consequences of drug use: new paradigms, new strategies, organized by the Government of Kazakhstan in September 2007. UN 44 - ودعم المكتب مؤتمر آسيا الوسطي الإقليمي بشأن سياسة المخدرات والعواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات: نماذج جديدة، استراتيجيات جديدة، الذي نظمته حكومة كازاخستان في أيلول/سبتمبر 2007.
    The Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with interested Governments and relevant organizations and agencies to compile a report on the humanitarian situation in the Semipalatinsk region in order to assist the Government of Kazakhstan in the formulation of a recommended overall action plan to address the humanitarian, ecological and economic problems and needs of the region. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يتولى، بالتعاون مع الحكومات المهتمة بالأمر والمنظمات والوكالات ذات الصلة، إعداد تقرير عن الحالة الإنسانية في منطقة سيميبالاتينسك بغية مساعدة حكومة كازاخستان في صياغة خطة عمل موصى بها لمعالجة المشاكل والاحتياجات الإنسانية والإيكولوجية والاقتصادية للمنطقة.
    The operative paragraphs of the draft resolution contain the request to the Secretary-General to compile a report on the humanitarian situation in the Semipalatinsk region, in order to assist the Government of Kazakhstan in the formulation of a recommended overall action plan to address the humanitarian, ecological and economic problems and needs of the region. UN وتشتمل فقرات منطوق مشروع القرار على الطلب إلى اﻷمين العام إعداد تقرير عن الحالة اﻹنسانية في منطقة سيميبالاتينسك، بغية مساعدة حكومة كازاخستان في إعداد خطة عمل شاملة توصي بها لمعالجة المشاكل والاحتياجــات اﻹنســانية والايكولوجيــة والاقتصادية للمنطقة.
    Recognizing also the contribution of different organizations of the United Nations system, donor States, intergovernmental and non-governmental organizations to humanitarian assistance and to the implementation of the projects aimed at the rehabilitation of the region and the role of the Government of Kazakhstan in this regard, UN وإذ تقر أيضا بمساهمة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والدول المانحة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة الإنسانية وتنفيذ المشاريع الرامية إلى تأهيل المنطقة، وبالدور الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في هذا الصدد،
    Recognizing also the contribution of different organizations of the United Nations system, donor States, intergovernmental and non-governmental organizations to humanitarian assistance and to the implementation of the projects aimed at the rehabilitation of the region and the role of the Government of Kazakhstan in this regard, UN وإذ تقر أيضا بمساهمة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والدول المانحة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة الإنسانية وتنفيذ المشاريع الرامية إلى إنعاش المنطقة، وبالدور الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في هذا الصدد،
    2. Requests the Secretary-General, in cooperation with interested Governments and relevant organizations and agencies, to compile a report on the humanitarian situation in the Semipalatinsk region in order to assist the Government of Kazakhstan in the formulation of a recommended overall action plan to address the humanitarian, ecological and economic problems and needs of the region; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتولى، بالتعاون مع الحكومات المهتمة باﻷمر والمنظمات والوكالات ذات الصلة، إعداد تقرير عن الحالة اﻹنسانية في منطقة سيميبالاتينسك بغية مساعدة حكومة كازاخستان في صياغة خطة عمل عامة موصى بها لمعالجة المشاكل والاحتياجات اﻹنسانية واﻹيكولوجية والاقتصادية للمنطقة؛
    " Recognizing also the contribution of different organizations of the United Nations system, donor States, intergovernmental and non-governmental organizations to humanitarian assistance and to the implementation of the projects aimed at the rehabilitation of the region and the role of the Government of Kazakhstan in this regard, UN " وإذ تقر أيضا بمساهمة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والدول المانحة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة الإنسانية وتنفيذ المشاريع الرامية إلى إنعاش المنطقة، وبالدور الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في هذا الصدد،
    " 2. Welcomes and recognizes the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help meet the needs of the Semipalatinsk region, including for the implementation of the Kazakhstan national programme entitled `Complex solution of the former Semipalatinsk nuclear test site problems for 2005-2007'; UN " 2 - ترحب وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في توفير الموارد الوطنية للمساعدة على تلبية احتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك تنفيذ برنامج كازاخستان الوطني المعنون " الحل المتعدد الجوانب للمشاكل المتعلقة بموقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك للفترة 2005-2007 " ؛
    2. Welcomes and recognizes the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help meet the needs of the Semipalatinsk region, including for the implementation of the Kazakhstan national programme entitled " Complex solution of the former Semipalatinsk nuclear test site problems for 2005-2007 " ; UN 2 - ترحب وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في توفير الموارد الوطنية للمساعدة على تلبية احتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك تنفيذ برنامج كازاخستان الوطني المعنون " الحل المتعدد الجوانب للمشاكل المتعلقة بموقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك للفترة 2005-2007 " ؛
    2. Welcomes and recognizes the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help meet the needs of the Semipalatinsk region, including for the implementation of the Kazakhstan national programme entitled " Complex solution of the former Semipalatinsk nuclear test site problems for 2005 - 2007 " ; UN 2 - ترحب وتسلم بالدور المهم الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في توفير الموارد الوطنية للمساعدة على تلبية احتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك من أجل تنفيذ برنامج كازاخستان الوطني لإيجاد حلول للمشاكل المتعلقة بموقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك للفترة 2005-2007؛
    At its sixty-sixth session, the General Assembly welcomed and recognized the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help to meet the needs of the Semipalatinsk region and urged the international community to assist them in those efforts (resolution 66/193). UN في الدورة السادسة والستين، رحبت الجمعية العامة وسلمت بالدور المهم الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في توفير الموارد المحلية للمساعدة في تلبية احتياجات منطقة سيميبالاتينسك، وحثت المجتمع الدولي على تقديم المساعدة في تلك الجهود (القرار 66/193).
    38. Recognizing the international responsibilities connected to Semipalatinsk and the severity of the health, environmental and social problems there, the General Assembly adopted four resolutions between 1997 and 2002 calling on the international community to assist the Government of Kazakhstan in its efforts to overcome those problems.1 UN 38 - وإدراكا من الجمعية العامة للمسؤوليات الدولية تجاه سيميبالاتينسك ولحدة المشاكل الصحية والبيئية والاجتماعية فيها، فقد اعتمدت أربعة قرارات فيما بين عامي 1997 و 2002 دعت فيها المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كازاخستان في الجهود التي تبذلها لتخطي تلك المشاكل(1).
    2. The General Assembly adopted five resolutions between 1997 and 2005 calling on the international community to assist the Government of Kazakhstan in its efforts to overcome problems related to the former Semipalatinsk nuclear test site, also referred to as the Semipalatinsk Polygon. UN 2 - وكانت الجمعية العامة اعتمدت في الفترة ما بين 1997 و 2005 خمسة قرارات تدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كازاخستان في جهودها الرامية إلى التغلب على المشاكل الناشئة عن موقع التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك() المشار إليه أيضا بـ مُضّلع سيميبالاتينسك.
    2. Welcomes and recognizes the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help to meet the needs of the Semipalatinsk region, implementing measures for optimizing public administration of the territory and facilities of the former Semipalatinsk nuclear test site, ensuring radiation safety and environmental rehabilitation and reintegrating the use of the nuclear test site into the national economy; UN 2 - ترحب وتسلم بالدور المهم الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في توفير الموارد المحلية للمساعدة في تلبية احتياجات منطقة سيميبالاتينسك، وتنفيذ التدابير الرامية إلى إدارة الإقليم ومرافق الموقع السابق لإجراء التجارب النووية على أفضل وجه، وكفالة الأمان الإشعاعي والتأهيل البيئي، وإعادة إدماج استخدام موقع إجراء التجارب النووية في الاقتصاد الوطني؛
    1. Welcomes and recognizes the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help to meet the needs of the Semipalatinsk region, including for the implementation of the Kazakhstan national multi-year programme entitled " Complex solution of the former Semipalatinsk nuclear test site problems for 2005 - 2007 " ; UN 1 - ترحب وتسلم بالدور المهم الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في توفير الموارد الوطنية للمساعدة على تلبية احتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك من أجل تنفيذ برنامج كازاخستان الوطني المتعدد السنوات المعنون ' ' الحل المتعدد الجوانب للمشاكل المتعلقة بموقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك للفترة 2005-2007 " ؛
    1. Welcomes and recognizes the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help to meet the needs of the Semipalatinsk region, including for the implementation of the Kazakhstan national multi-year programme entitled " Complex solution of the former Semipalatinsk nuclear test site problems for 2005 - 2007 " ; UN 1 - ترحب وتسلم بالدور المهم الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في توفير الموارد الوطنية للمساعدة على تلبية احتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك من أجل تنفيذ برنامج كازاخستان الوطني المتعدد السنوات المعنون ' ' الحل المتعدد الجوانب للمشاكل المتعلقة بموقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالاتينسك للفترة 2005-2007 " ؛
    2. Welcomes and recognizes the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help to meet the needs of the Semipalatinsk region, implementing measures for optimizing public administration of the territory and facilities of the former Semipalatinsk nuclear test site, ensuring radiation safety and environmental rehabilitation and reintegrating the use of the nuclear test site into the national economy; UN 2 - ترحب وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في توفير الموارد الوطنية للمساعدة في تلبية احتياجات منطقة سيميبالاتينسك، وتنفيذ التدابير الرامية إلى إدارة الإقليم ومرافق موقع إجراء التجارب النووية بأكفأ صورة، وكفالة الأمان الإشعاعي والتأهيل البيئي، وإعادة إدماج استخدام موقع التجارب النووية في الاقتصاد الوطني؛
    The draft resolution notes the important role of the Government of Kazakhstan in allocating the domestic resources for rehabilitation of the region in the context of relevant national programmes, including that entitled " Complex solution of the former Semipalatinsk nuclear test site problems for 2005-2007 " and the elaboration of a new programme cycle for 2009 to 2011. UN وينوه مشروع القرار بالدور الهام الذي تضطلع به حكومة كازاخستان في تخصيص الموارد المحلية لإعادة تأهيل المنطقة في سياق البرامج الوطنية ذات الصلة، بما في ذلك البرنامج المعنون " الحل المتعدد الجوانب للمشاكل المتعلقة بموقع إجراء التجارب النووية السابق في سيميبالالتينسك للفترة 2005-2007 " ووضع دورة برنامجية جديدة للفترة من عام 2009 إلى عام 2011.
    c Represents the following adjustments: $1,058,596 to prior biennium expenditures reported by implementing partners and $30,000 to a pledge in 2009 by the Government of San Marino, partially offset by adjustments to pledges in 2009 by the Governments of Japan ($100,000), Slovakia ($10,000) and the United Arab Emirates ($150,000), and a write-off of a pledge by the Government of Kazakhstan in 2009 ($25,000). UN (ج) تمثل التسويات التالية: 596 058 1 دولار لنفقات فترة السنتين المشمولة بتقرير الشركاء المنفذين، و 000 30 دولار للتبرع الذي أعلنته حكومة سان مارينو، تعوض جزئيا بتعديلات تجري على التبرعات المعلنة في عام 2009 من حكومة اليابان (000 100 دولار)، وسلوفاكيا (000 10 دولار)، ودولة الإمارات العربية المتحدة (000 150 دولار)، وإلغاء تبرع معلن من حكومة كازاخستان في عام 2009 (000 25 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more