|       The response of the Government of Kuwait is available at OHCHR.       | UN |        ويمكن الاطلاع على رد حكومة الكويت لدى مفوضية حقوق الإنسان.       | 
|       Two thirds of the total amount, or $32,230,200 net, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait.       | UN |        وسيُقدم ثلثا المبلغ الإجمالي، أي ما يبلغ صافيه 200 230 32 دولار، عن طريق التبرعات التي تقدمها حكومة الكويت.       | 
|       Two thirds of the funding for the Mission was provided through voluntary contributions from the Government of Kuwait.       | UN |        وأشار إلى أن ثلثي الأموال المقدمة إلى البعثة تأتيها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة الكويت.       | 
|       The Secretary-General proposed that two thirds of that balance, in the amount of $291,900, should be returned to the Government of Kuwait.       | UN |        ويقترح الأمين العام إعادة ثلثي هذا الرصيد، أي 900 291 دولار، إلى حكومة الكويت.       | 
|       The question of the return of funds to the Government of Kuwait should be resolved separately from questions concerning other closed peacekeeping missions.       | UN |        وينبغي حل مسألة إعادة الأموال إلى حكومة الكويت بمعزل عن المسائل الأخرى المتعلقة ببعثات حفظ السلام المغلقة.       | 
|       Accordingly, the amount of 996,800 dollars has been returned to the Government of Kuwait.       | UN |        وبناء عليه، أعيد مبلغ 800 996 دولار إلى حكومة الكويت.       | 
|       It is hoped that the Government of Kuwait will adopt domestic legislation promoting the principles and objectives of the Convention in order to combat corruption in all its forms.       | UN |        ويؤمل أن تعتمد حكومة الكويت تشريعات داخلية تعزّز مبادئ الاتفاقية وأهدافها من أجل مكافحة الفساد بكل أشكاله.       | 
|       Due to its closure, the Mission has been deprived of this important liaison channel with the Government of Kuwait.       | UN |        وبسبب إغلاق هذا المركز، فقد حُرمت البعثة من قناة الاتصال الهامة هذه مع حكومة الكويت.       | 
|       For these reasons, the Government of Norway objects to the said reservations made by the Government of Kuwait.       | UN |        ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات المذكورة التي أبدتها حكومة الكويت.       | 
|       Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $31.8 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait.       | UN |        ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.       | 
|       Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $33.7 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait.       | UN |        ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.       | 
|       The Panel has also reviewed videotape evidence submitted by the Government of Kuwait.       | UN |        وكذلك قام الفريق باستعراض أشرطة فيديو قدمتها حكومة الكويت كأدلة.       | 
|       The amounts claimed constitute a not insignificant percentage of the total compensation sought by the Government of Kuwait.       | UN |        وتشكل المبالغ المطالب بها نسبة مئوية لا يستهان بها من مجموع التعويضات التي طالبت بها حكومة الكويت.       | 
|       Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments,       | UN |        وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،       | 
|       The Panel has also reviewed videotape evidence submitted by the Government of Kuwait.       | UN |        وكذلك قام الفريق باستعراض أشرطة فيديو قدمتها حكومة الكويت كأدلة.       | 
|       The amounts claimed constitute a not insignificant percentage of the total compensation sought by the Government of Kuwait.       | UN |        وتشكل المبالغ المطالب بها نسبة مئوية لا يستهان بها من مجموع التعويضات التي طالبت بها حكومة الكويت.       | 
|       The Panel also took note of the fact that the Government of Kuwait did not file a claim with the Commission for the reimbursement of these benefits.       | UN |        كما أحاط الفريق علماً بأن حكومة الكويت لم ترسل مطالبة إلى اللجنة لاسترداد هذه المكافآت.       | 
|       Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments,       | UN |        وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،       | 
|       The delegation should pass on the message to the Government of Kuwait that obligations under the Covenant were obligations on the State.       | UN |        وينبغي أن ينقل الوفد إلى حكومة الكويت رسالة مفادها أن الالتزامات بموجب العهد هي التزامات تقع على الدولة.       | 
|       the Government of Kuwait therefore endeavours to comply with international environmental conventions and agreements, including the following:       | UN |        ومن هنا يأتي حرص الحكومة الكويتية على الالتزام بالاتفاقيات البيئية الدولية، والتي تتضمن الاتفاقيات التالية:       | 
|       I am grateful to the Government of Kuwait for its generous support in this regard.       | UN |        وأود أن أعرب عن الامتنان لحكومة الكويت لدعمها السخي في هذا الصدد.       | 
|       the Government of Kuwait declares that it is not bound by the provision contained in article 29, paragraph 1.       | UN |        تعلن حكومة دولة الكويت أنها غير ملتزمة بتطبيق الحكم الوارد في الفقرة 1 من المادة 29.       | 
|       Neither the Threat Management Group nor the Government of Kuwait has notified the Committee.       | UN |        ولم يبلِّغ أي من الحكومة الاتحادية الانتقالية وحكومة الكويت اللجنة بهذا الأمر.       | 
|       All such letters were directed through the Government of Kuwait's Public Authority for Assessment of Compensation for Damages Resulting from Iraqi Aggression ( " PAAC " ).       | UN |        وقد وُجهت جميع هذه الرسائل عن طريق الهيئة العامة الكويتية لتقدير التعويضات عن الأضرار الناجمة عن العدوان العراقي التابعة للحكومة الكويتية.       |