"the government of liberia in" - Translation from English to Arabic

    • حكومة ليبريا في
        
    • لحكومة ليبريا في
        
    • لحكومة ليبريا من أجل
        
    • حكومة ليبريا فيما
        
    • حكومة ليبريا من أجل
        
    • حكومة ليبريا على
        
    • حكومة ليبريا لتحقيق
        
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    The Special Rapporteur provided support to the Government of Liberia in the ratification process of the Convention, which is being discussed in the national Parliament. UN وقدم المقرر الخاص الدعم لحكومة ليبريا في عملية التصديق على الاتفاقية التي تجري مناقشتها في البرلمان الوطني.
    The Panel also welcomes the efforts made by UNODC in Liberia to support the Government of Liberia in addressing those risk factors by strengthening and building the institutional capacity of the Drug Enforcement Agency and the Transnational Crime Unit. UN ويرحب الفريق كذلك بالجهود التي يبذلها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في ليبريا لتقديم الدعم لحكومة ليبريا من أجل معالجة عوامل الخطر تلك عن طريق تعزيز وبناء القدرات المؤسسية في وكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات ووحدة الجرائم عبر الوطنية.
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    The Mission supported the Government of Liberia in developing and implementing gender accountability systems and mechanisms with a focus on the security sector. UN وقد دعمت البعثة حكومة ليبريا في وضع وتنفيذ نظم وآليات المساءلة الجنسانية مع التركيز على قطاع الأمن.
    Irrefutable proof will be made available to the international community to implicate the Government of Liberia in its role of destabilizing West Africa. UN وسيقدم للمجتمع الدولي الدليل الدامغ على تورط حكومة ليبريا في الدور الذي تضطلع به لزعزعة الاستقرار في غرب أفريقيا.
    UNMIL has also provided support to the Government of Liberia in disaster preparedness, particularly by strengthening the disaster risk reduction capacity of State institutions. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم إلى حكومة ليبريا في مجال التأهب للكوارث، ولا سيما بتعزيز قدرة المؤسسات الحكومية على الحد من أخطار الكوارث.
    UNMIL is now focusing on supporting the Government of Liberia in assuming leadership of its own communications efforts. UN وتركز الآن البعثة على دعم حكومة ليبريا في تولي قيادة جهودها الخاصة في مجال الاتصالات.
    (iii) To assist the Government of Liberia in extending national justice and security sector services throughout the country through capacity-building and training; UN ' 3` مساعدة حكومة ليبريا في تقديم خدمات قطاع الأمن والعدالة الوطنية في جميع أنحاء البلد من خلال بناء القدرات والتدريب؛
    During the ongoing reconfiguration, UNMIL will continue to assist the Government of Liberia in building national institutions with a view to enabling them to maintain stability independently of the mission. UN وستواصل البعثة، خلال عملية إعادة تشكيلها الجارية، تقديم المساعدة إلى حكومة ليبريا في بناء المؤسسات الوطنية بهدف تمكينها من الحفاظ على الاستقرار بشكل مستقل عن البعثة.
    The report provided new information on the implementation of the arms embargo and on the progress achieved by the Government of Liberia in meeting notification requirements. UN وتضمن التقرير معلومات جديدة عن تنفيذ الحظر على توريد الأسلحة وعن التقدم الذي أحرزته حكومة ليبريا في مجال استيفاء شروط الإخطار.
    Liberian officials also cited as a potential consequence the diminished authority of the Government of Liberia in Grand Gedeh and River Gee counties among mercenaries, many of whom hold negative views of the Government and who align themselves, at least temporarily, with their new paymasters in Abidjan. UN وأشار مسؤولون ليبريون أيضا إلى نتيجة محتملة تتمثل في تناقص سلطة حكومة ليبريا في مقاطعتي غراند غيديه وريفر جييه في أوساط المرتزقة الذين لدى الكثيرين منهم آراء سلبية عن الحكومة والذين ينحازون، على نحو مؤقت على الأقل، إلى مموليهم الجدد في أبيدجان.
    Welcoming the sustained progress made by the Government of Liberia, in rebuilding Liberia for the benefit of all Liberians, with the support of the international community, UN وإذ يرحب بالتقدم المطرد الذي أحرزته حكومة ليبريا في إعادة بناء ليبريا، بدعم من المجتمع الدولي، بما يعود بالنفع على جميع الليبريين،
    UNMIL will continue to assist the Government of Liberia in building national institutions to enable them to maintain stability independently of the Mission. UN وستواصل البعثة تقديم المساعدة إلى حكومة ليبريا في بناء المؤسسات الوطنية لتمكينها من الحفاظ على الاستقرار بصورة مستقلة عن البعثة.
    The Section will support the Government of Liberia in the development of a national legal framework relating to constitutional, security sector and rule of law reforms. UN وسيقدم القسم الدعم لحكومة ليبريا في وضع إطار قانوني وطني للإصلاحات المتعلقة بالدستور وقطاع الأمن وسيادة القانون.
    Several United Nations entities supported the Government of Liberia in the development and implementation of its national action plan on sexual and gender-based violence. UN وقدم العديد من كيانات الأمم المتحدة الدعم لحكومة ليبريا في وضع وتنفيذ خطة عملها الوطنية بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Urging all parties to support the Government of Liberia in identifying and implementing measures that will ensure progress towards meeting the conditions set out by paragraph 5 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحث جميع الأطراف على تقديم الدعم لحكومة ليبريا من أجل تحديد التدابير التي تكفل تحقيق إحراز تقدم نحو تلبية الشروط المحددة في الفقرة 5 من القرار 1521 (2003)، وتنفيذ تلك التدابير؛
    UNMIL will also continue to assist the Government of Liberia in its efforts to effectively restore control over, and proper administration of, the country's natural resources. UN كما ستواصل البعثة مساعدة حكومة ليبريا فيما تبذله من جهود لاستعادة السيطرة على الموارد الطبيعية للبلد على نحو فعال وإدارتها بصورة سليمة.
    UNMIL supported the Government of Liberia in its preparation for the universal periodic review as part of its ongoing capacity-building, monitoring and advocacy mandate. UN وقدمت البعثة الدعم إلى حكومة ليبريا من أجل التحضير للاستعراض الدوري الشامل كجزء من ولاية بناء القدرة، والرصد والدعوة.
    Noting the progress made in rebuilding, equipping and deploying the Liberian National Police and restructuring the Armed Forces of Liberia, and in developing a national security architecture, acknowledging the challenges that remain, and encouraging the Government of Liberia, in cooperation with the international community, to expedite its efforts in these fields, UN وإذ يلاحظ التقدم المحرز في مجالات إعادة تشكيل الشرطة الوطنية الليبرية وتجهيزها ونشرها وإعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية وفي استحداث هيكل أمني وطني، وإذ يعترف بالتحديات التي لا تزال قائمة، وإذ يشجع حكومة ليبريا على تسريع وتيرة جهودها في هذه المجالات، بالتعاون مع المجتمع الدولي،
    Commending the Economic Community of West African States and the United Nations for their collaborative efforts with the Government of Liberia in its peace-building objectives, UN وإذ تشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا واﻷمم المتحدة لجهودهما التعاونية مع حكومة ليبريا لتحقيق أهدافها المتعلقة ببناء السلام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more