the Government of Liechtenstein has already taken a decision in principle to ratify the amendments on the crime of aggression as soon as possible. | UN | وقد اتخذت حكومة ليختنشتاين بالفعل قرارا من حيث المبدأ بالتصديق على التعديلات بشأن جريمة العدوان في أقرب وقت ممكن. |
However, the Government of Liechtenstein has brought the greater part of its national legislation into line with the provisions of the relevant conventions. | UN | إلا أن حكومة ليختنشتاين قد جعلت تشريعاتها الوطنية تتماشى إلى حد كبير مع أحكام الاتفاقيات ذات الصلة. |
I wish to pledge at this juncture the full and unequivocal support of the Government of Liechtenstein in this respect. | UN | وفي هذا المنعطف، أود أن أتعهد بالدعم الكامل والقاطع من حكومة ليختنشتاين في هذا الصدد. |
the Government of Liechtenstein remains committed to this goal. | UN | وما زالت حكومة لختنشتاين ملتزمة بتحقيق هذا الهدف. |
An international treaty ratified by the Government of Liechtenstein becomes a part of national law from the time of its entry into force for Liechtenstein. | UN | وتصبح المعاهدة الدولية التي تصدق عليها حكومة لختنشتاين جزءاً من القانون الوطني منذ لحظة سريانها في لختنشتاين. |
The workshop was organized by the Government of Liechtenstein with the support of the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University. | UN | وقد تولت حكومة ليختنشتاين تنظيم حلقة العمل بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برينستون. |
The meeting was organized by the Government of Liechtenstein with the support of the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University. | UN | وقد نظمت الاجتماعَ حكومة ليختنشتاين بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون. |
the Government of Liechtenstein has committed itself to implementing internationally recognized standards of transparency and exchange of information with the Liechtenstein Declaration of 2009. | UN | وقد التزمت حكومة ليختنشتاين بتنفيذ معايير الشفافية وتبادل المعلومات المعترف بها دوليا بإصدارها إعلان ليختنشتاين لعام 2009. |
The meeting was hosted by the Government of Liechtenstein, with participation by the Minister for Foreign Affairs, the Prosecutor-General and the Permanent Representative of Liechtenstein to the United Nations in New York. | UN | واستضافت حكومة ليختنشتاين الاجتماع الذي شارك فيه وزير الخارجية والمدعي العام والممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
The Committee therefore encourages the Government of Liechtenstein to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذا تشجع اللجنة حكومة ليختنشتاين على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح عضوا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
The Committee therefore encourages the Government of Liechtenstein to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولذا تشجع اللجنة حكومة ليختنشتاين على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تصبح عضوا فيها بعد، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Between 1 July 2004 and 30 June 2008, one communication was sent to the Government of Liechtenstein. | UN | في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، أرسلت رسالة واحدة إلى حكومة ليختنشتاين. |
the Government of Liechtenstein is furthermore of the view that legislation whose implementation entails measures or regulations having extraterritorial effects is inconsistent with generally recognized principles of international law. | UN | وفضلا عن ذلك، ترى حكومة ليختنشتاين أن القوانين التي ينطوي تنفيذها على تدابير أو أنظمة ذات آثار تتجاوز حدود اﻹقليم الوطني تتعارض مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما. |
Please outline the legal framework which the Government of Liechtenstein intends to commission to comply fully with this Subparagraph? | UN | يرجى توضيح الخطوط العريضة لإطار العمل القانوني الذي تعتزم حكومة ليختنشتاين تطبيقه من أجل الامتثال الكامل لهذه الفقرة الفرعية؟ |
The Special Rapporteur would like to express her sincere appreciation for the assistance extended to her by the Government of Liechtenstein. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن خالص تقديرها لما قدمته حكومة لختنشتاين من مساعدة. |
the Government of Liechtenstein is composed of five Ministers appointed by the Reigning Prince on the proposal of Parliament. | UN | تتألف حكومة لختنشتاين من 5 وزراء يعينهم الأمير الحاكم بناء على اقتراح من البرلمان. |
Together with the Government of Liechtenstein, her Government would host a regional seminar on the ratification and implementation of the Kampala amendments in 2014. | UN | وستشترك حكومتها مع حكومة لختنشتاين في استضافة حلقة دراسية إقليمية عن التصديق على تعديلات كمبالا وتنفيذها في عام 2014. |
I should like to take this opportunity to express the support of the Government of Liechtenstein for the proposals that have been put forward by the European Union in this respect. | UN | وأود أن أنتهز هــذه الفرصــة ﻷعــرب عن تأييد حكومة لختنشتاين للمقترحــات التي طرحهــا الاتحاد اﻷوروبــي في هذا الصدد. |
Reservation made by the Government of Liechtenstein | UN | التحفظ الذي أبدته حكومة لختنشتاين عند التصديق |
In the course of those contributions to the deliberations of the Assembly, the Government of Liechtenstein announced that it was willing to convene a meeting of experts to consider further the main ideas put forward by Liechtenstein. | UN | وفي سياق تلك الاسهامات في مداولات الجمعية العامة، أعلنت حكومة لختنشتاين أنها ترغب في عقد اجتماع للخبراء لمواصلة النظر في اﻷفكار الرئيسية التي طرحتها لختنشتاين. |
the Government of Liechtenstein is ready to shoulder its part of the common responsibility for the integrity of the global environment, development and peace. | UN | وحكومة ليختنشتاين على استعداد للاضطلاع بنصيبها من المسؤولية المشتركة من أجل سلامة البيئة العالمية والتنمية والسلام. |
152. The Committee expresses its appreciation to the Government of Liechtenstein for its high-level delegation, headed by the Minister for Foreign Affairs, who is also the Minister for Family Affairs and Equality between Men and Women. | UN | ١٥٢ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة ليختنشتاين لوفدها الرفيع المستوى الذي ترأسه وزيرة الخارجية، التي هي أيضا وزيرة شؤون اﻷسرة والمساواة بين الرجل والمرأة. |