"the government of new zealand" - Translation from English to Arabic

    • حكومة نيوزيلندا
        
    • لحكومة نيوزيلندا
        
    • الحكومة النيوزيلندية
        
    • وحكومة نيوزيلندا
        
    United Nations Trust Fund for Projects Financed by the Government of New Zealand UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمشاريع التي تمولها حكومة نيوزيلندا
    The Treaty of Waitangi was central to the relationship between the Government of New Zealand and Maori. UN وتؤدي معاهدة ويتانغي الدور الرئيس في قيام الصلة بين حكومة نيوزيلندا وشعب الماوري.
    He asked the Government of New Zealand to try to use its influence to change that situation. UN وطلب إلى حكومة نيوزيلندا محاولة استخدام نفوذها لتغيير ذلك الوضع.
    It was also decided that there would be a report from the Council of Ongoing Government, taking into consideration the views of the Government of New Zealand. UN وقد تقرر أيضا إعداد تقرير من مجلس الحكومة القائمة، يضع في الاعتبار وجهات نظر حكومة نيوزيلندا.
    It also finalized discussions with the Government of New Zealand on a project to involve men as partners in reproductive health. UN كما انتهى من محادثات أجراها مع حكومة نيوزيلندا بشأن مشروع يرمي إلى إشراك الرجل في موضوع الصحة الإنجابية.
    the Government of New Zealand has developed a strategy to encourage economic development for Maori in the tourism industry. UN ووضعت حكومة نيوزيلندا استراتيجية لتشجيع تطوير الماووريين اقتصاديا في صناعة السياحة.
    the Government of New Zealand has informed me that Lieutenant-Colonel Williams will be promoted to Colonel upon his appointment to this post. UN ولقد أبلغتني حكومة نيوزيلندا بأن المقدم وليامز سوف يُرقى إلى رتبة عقيد عند تعيينه في هذا المنصب.
    In any event, it is not for the Government of New Zealand to provide comment with regard to such processing. UN وفي جميع اﻷحوال، فإن حكومة نيوزيلندا غير مطالبة بالتعليق على مثل هذه المعالجة.
    She urged the Government of New Zealand to establish a policy on natural resources based on justice, equity and the rights contained in the Treaty of Waitangi. UN وحثت حكومة نيوزيلندا على وضع سياسة للموارد الطبيعية تقوم على أسس عادلة ومنصفة وعلى الحقوق الواردة في معاهدة ويتانجي.
    It should be particularly noted that the Government of New Zealand was sensitive to the needs of the inhabitants of the Territory and respected their traditions and their right of self-determination. UN ولا بد من أن نلاحظ بوجه خاص أن حكومة نيوزيلندا تراعي احتياجات سكان الإقليم، وتحترم تقاليدهم وحقهم في تقرير المصير.
    She also noted the limitations placed by the Government of New Zealand on the Treaty of Waitangi and urged it to reconsider its position. UN وأخذت علماً أيضاً بالقيود التي تضعها حكومة نيوزيلندا على معاهدة سكان وايتانغي وحثتها على إعادة النظر في موقفها.
    The referendum stood out for the constructive spirit with which the Government of New Zealand and the people of Tokelau had approached the question. UN وأبرز الاستفتاء الروح البناءة التي تحلت بها حكومة نيوزيلندا وشعب توكيلاو عند تناولهما المسألة.
    14. In that connection, the Government of New Zealand should be commended for its laudable efforts with respect to Tokelau. UN 14 - ومضى يقول إنه ينبغي في هذا الصدد الثناء على حكومة نيوزيلندا لجهودها الحميدة فيما يتعلق بتوكيلاو.
    :: Was guest of honour of the Government of New Zealand in celebrations to mark the 40th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN :: كان ضيف الشرف على حكومة نيوزيلندا في الاحتفال بالذكرى الأربعين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    His report made several recommendations to the Government of New Zealand proposing measures aimed at strengthening Maori human rights. UN وأضاف أنه قدم في تقريره توصيات عديدة إلى حكومة نيوزيلندا يقترح فيها تدابير ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان لطائفة الماوري.
    the Government of New Zealand considers that the rights of the child provided for in article 32 (1) are adequately protected by its existing law. UN ترى حكومة نيوزيلندا أن القانون الموجود يحمي على نحو مناسب حقوق الطفل المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 32.
    the Government of New Zealand will consider lifting the reservation in 2006. UN وستنظر حكومة نيوزيلندا في إلغاء التحفظ في 2006.
    the Government of New Zealand declares that the minimum age at which New Zealand will permit voluntary recruitment into its national armed forces shall be 17 years. UN تعلن حكومة نيوزيلندا أن السن الدنيا التي ستسمح بموجبها بالتجنيد التطوعي في قواتها المسلحة الوطنية هي سن 17 سنة.
    the Government of New Zealand further declares that the safeguards which it has adopted to ensure that recruitment is not forced or coerced include the following: UN وتعلن حكومة نيوزيلندا أيضاً أن الضمانات التي اعتمدتها لتكفل ألا يكون التجنيد قسرياً أو مفروضاً بالإكراه، تشمل ما يلي:
    It is an issue of deep concern to the Government of New Zealand that the CTBT has not yet entered into force. UN والمسألة التي تشكل مصدر قلق عميق لحكومة نيوزيلندا هي أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تدخل بعد حيز النفاذ.
    the Government of New Zealand remained very concerned about the high failure rate of submunitions. UN ويساور الحكومة النيوزيلندية قلق شديد إزاء ارتفاع نسبة قصور الذخائر الصغيرة.
    The collaborative relationship between the Committee and the Government of New Zealand was an example to be followed. UN والعلاقة التعاونية القائمة بين اللجنة وحكومة نيوزيلندا مثال يحتذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more