"the government of niger" - Translation from English to Arabic

    • حكومة النيجر
        
    • وحكومة النيجر
        
    • على الحكومة النيجرية
        
    • لحكومة النيجر
        
    • من حكومة بيرو
        
    the Government of Niger reaffirms its ongoing availability to send contingents to all United Nations peacekeeping operations. UN وتكرر حكومة النيجر استعدادها المستمر لإرسال وحدات عسكرية إلى جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Thanking the Government of Niger for providing support and access at every level, Ambassador Hill said the country acknowledged that it was battling enormous challenges, from malnutrition to low levels of education. UN وقال السفير هيل، بعد شكر حكومة النيجر على تقديم الدعم وِإتاحة الوصول على جميع المستويات، إن البلد يدرك أنه يواجه تحديات هائلة، من سوء التغذية إلى تدني مستويات التعليم.
    the Government of Niger would like to congratulate the Secretary-General on his initiatives. UN وتود حكومة النيجر أن تهنئ الأمين العام على مبادراته.
    Kindly indicate the measures undertaken by the Government of Niger to repeal such discriminatory legislation. UN يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذتها حكومة النيجر لإلغاء هذه التشريعات التمييزية.
    the Government of Niger strongly hopes that his candidature will be supported by the States members of the Security Council. UN وحكومة النيجر تتطلع باهتمام الى أن ينال ترشيحه تأييد الدول أعضاء مجلس اﻷمن.
    PANEL'S REVIEW AND RECOMMENDATIONS ON CATEGORY " C " CLAIM OF the Government of Niger 42-45 11 UN سابعاً- استعراض وتوصيات الفريق بشأن المطالبة من الفئة " جيم " المقدمة من حكومة النيجر 43-45 13
    Moreover, aware that the problem of AIDS is also an issue of rights, dignity and discrimination, the Government of Niger will very soon turn to solving certain problems through legislation. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومة النيجر إذ تدرك أن مشكلة الإيدز هي أيضا قضية حقوق وكرامة وتمييز، ستبدأ في القريب العاجل بتسوية بعض المشاكل من خلال التشريعات.
    the Government of Niger has made important efforts to develop irrigation and dry season cultivation. UN وقد بذلت حكومة النيجر جهوداً مهمة لتطوير الري والزراعة خلال موسم الجفاف.
    (iv) External financing received and resources made available by the Government of Niger to support implementation. UN التمويل الخارجي المقدم له والموارد التي تتيحها حكومة النيجر لدعم التنفيذ؛
    UNIDO is currently finalizing the project document and will submit it to the Government of Niger for final approval and funding. UN وتضع اليونيدو وثيقة المشروع حاليا في صورتها النهائية، وسوف تقدمها إلى حكومة النيجر من أجل الاعتماد النهائي والتمويل.
    UNIDO has received an official request from the Government of Niger for a 3ADI intervention. UN تلقّت اليونيدو طلباً رسمياً من حكومة النيجر لإطلاق مشاريع في إطار مبادرة التنمية.
    the Government of Niger indicated that the views of each Government are determined by its interests and its position in the world. UN وأشارت حكومة النيجر إلى أن آراء كل حكومة تتحدّد بمصالحها ووضعها في العالم.
    Those are some of the important elements of the Government of Niger's actions concerning young people that we wished to share with all the participants here today. UN ذلك بعض مما أردنا أن نطلع عليه المشاركين هنا اليوم من العناصر المهمة في الإجراءات التي اتخذتها حكومة النيجر فيما يتعلق بالشباب.
    It is in this context that the Government of Niger has appealed for international assistance, particularly in the area of aerial surveillance, to secure its vast border with Libya. UN وفي هذا السياق تحديدا، طلبت حكومة النيجر مساعدة دولية، ولا سيما في مجال المراقبة الجوية، لتأمين حدودها الشاسعة مع ليبيا.
    He said that the delegation was highly impressed with the effectiveness of the UNICEF operation, particularly the ways in which it worked with other organizations, including United Nations agencies, and with the Government of Niger. UN وقال إن الوفد أُعجب كثيرا بفعالية ما تقوم به اليونيسيف من عمل، وبخاصة الطرق التي تعمل بها مع غيرها من المنظمات، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة، ومع حكومة النيجر.
    The Panel's report was submitted by the Government of Niger for consideration by the World Summit on Sustainable Development (WSSD) Preparatory Committee at its third session, and further publicized by the members of the Panel during the fourth meeting of the Preparatory Committee and the Summit. UN وقدمت حكومة النيجر تقرير الفريق لتنظر فيه اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في دورتها الثالثة، ثم عممه أعضاء الفريق خلال الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    The Panel reviewed the category " C " claim of the Government of Niger referred to it by the Governing Council. UN 42- استعرض الفريق مطالبة حكومة النيجر التي أحالها إليه مجلس الإدارة، وهي مطالبة من الفئة " جيم " .
    The report of the Panel was submitted for consideration of the WSSD Preparatory Committee by the Government of Niger, and further publicized by the members of the Panel during the fourth meeting of the Preparatory Committee and the Summit itself. UN وقدمت حكومة النيجر تقرير الفريق إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة للنظر فيه، ثم أعلن عنه أعضاء الفريق، خلال الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية، وأثناء المؤتمر نفسه.
    the Government of Niger is convinced that the decisions we make prior to and during the Summit in September are of historic importance. UN وحكومة النيجر مقتنعة بأن القرارات التي سنتخذها قبل مؤتمر القمة في أيلول/سبتمبر وأثناءه قرارات تكتسي أهمية تاريخية.
    2. Commends the Government of Niger for organizing the ceremony of the " Torch of Peace " and for its efforts to rehabilitate areas affected by the former rebellion movement. UN 2 - يثني على الحكومة النيجرية لتنظيمها مراسم " شعلة السلام " وعلى جهودها من أجل إعادة تأهيل المناطق التي تأثرت بحركة التمرد السابقة؛
    He has made that question a constant matter of concern for the Government of Niger. UN وقد جعل من هذه المسألة الشغل الشاغل لحكومة النيجر.
    The Committee subsequently requested the Government of Niger to also submit the fourth periodic report. UN وطلبت اللجنة بعدئذ من حكومة بيرو أن تقدم التقرير الدوري الثامن أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more