"the government of ontario" - Translation from English to Arabic

    • حكومة أونتاريو
        
    However, the Government of Ontario was not able to proceed with implementing it because there was not enough support for the MMP system during the referendum. UN غير أن حكومة أونتاريو لم تتمكن من تنفيذ نظام التصويت النسبي لأنه لم يحظَ بالتأييد الكافي أثناء الاستفتاء.
    the Government of Ontario is also in the preliminary stages of developing a comprehensive Child and Youth Poverty Strategy. UN حكومة أونتاريو الآن في المراحل الأولية من وضع استراتيجية شاملة لمكافحة فقر الأطفال والشباب.
    the Government of Ontario introduced the new Ontario Child Benefit for children in low-income families. UN قدمت حكومة أونتاريو الاستحقاق الجديد لأطفال أونتاريو إلى أطفال الأسر ذات الدخل المنخفض.
    the Government of Ontario has developed two new programs to help with rehabilitation of Aboriginal women offenders. UN 388- وقد وضعت حكومة أونتاريو برنامجين جديدين للمساعدة في إعادة تأهيل المجرمات المنتميات للشعوب الأصلية.
    the Government of Ontario recognizes that all children need to be protected, particularly those most vulnerable. UN 405- تُدرك حكومة أونتاريو أن جميع الأطفال بحاجة إلى الحماية، وبخاصة أكثرهم تعرضهم للخطر.
    In 2006, the Government of Ontario launched a Neighbours, Friends and Families province-wide campaign to increase awareness of the signs of domestic violence and how to safely provide assistance. UN في سنة 2006، بدأت حكومة أونتاريو حملة للجيران والأصدقاء والأسر تشمل المقاطعة بأسرها، لزيادة الوعي بعلامات العنف المنزلي وكيفية تقديم المساعدة بسلامة.
    the Government of Ontario also provides a range of services in its residential and community programs that facilitate young women's access to safe and affordable housing, such as service coordination, advocacy and short-term financial support. UN تقدم حكومة أونتاريو أيضاً سلسلة من الخدمات في برامجها السكنية والمجتمعية تسهِّل على الشابّات الحصول على سكن آمن وتكلفة معقولة، مثل تنسيق الخدمات، والدفاع، والدعم المالي قصير الأجل.
    the Government of Ontario has communicated that it has no plans to extend funding to private religious schools or to the parents of children that attend such schools, and that it intends to adhere fully to its constitutional obligation to fund Roman Catholic schools. UN وذكرت حكومة أونتاريو أن ليس لديها خطط لتمويل المدارس الدينية الخاصة أو آباء الأطفال الملتحقين بهذه المدارس، وأنها تعتزم الامتثال امتثالا كاملا للالتزام الدستوري بتمويل مدارس كنيسة الروم الكاثوليك.
    the Government of Ontario has communicated that it has no plans to extend funding to private religious schools or to the parents of children that attend such schools, and that it intends to adhere fully to its constitutional obligation to fund Roman Catholic schools. UN وذكرت حكومة أونتاريو أن ليس لديها خطط لتمويل المدارس الدينية الخاصة أو آباء الأطفال الملتحقين بهذه المدارس، وأنها تعتزم الامتثال امتثالا كاملا للالتزام الدستوري بتمويل مدارس كنيسة الروم الكاثوليك.
    In light of these rules of interpretation, the Government of Ontario did not show that it was reasonable and necessary to limit the services provided at the Montfort. UN وفي ضوء هذه المبادئ التفسيرية، لم تقدم حكومة أونتاريو ما يثبت وجود أسباب معقولة وضرورية لتقييد الخدمات المقدمة في مونفور.
    402. The Committee expresses its grave concern at learning that the Government of Ontario proceeded with its announced 21.6 per cent cuts in social assistance in spite of claims that this would force large numbers of people from their homes. UN 402- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها لما علمته من قيام حكومة أونتاريو بإجراء تخفيض قدره 21.6 في المائة في المساعدة الاجتماعية بالرغم من ادعاء البعض بأن هذا الإجراء سيُرغم أعداداً كبيرة من الناس على ترك بيوتهم.
    In addition to the reform of the social assistance system referred to above, the Government of Ontario committed up to $5 million this year in start-up funding for a provincial child nutrition initiative. UN ٧٩٨- وعلاوة على إصلاح نظام المساعدة الاجتماعية المشار إليه أعلاه، خصصت حكومة أونتاريو ما يناهز ٥ ملايين دولار هذا العام في تمويل للشروع في مبادرة إقليمية لتغذية الطفل.
    In 1996-1968, the Government of Ontario moved to amalgamate the six municipalities of the provincial capital, Toronto, in the lower tier, together with the upper-tier government of Metro Toronto, into a single local government unit. UN ففي الفترة من 1968 - 1996، أقدمت حكومة أونتاريو على ضم البلديات الستة المكونة للعاصمة الإقليمية، تورنتو، في الجزء السفلي، إلى جانب الجزء العلوي من حكومة مترو تورنتو، وذلك في وحدة حكومية محلية واحدة.
    a/ Examples in this table are taken from the Government of Ontario. UN )أ( اﻷمثلة الواردة في هذا الجدول مستقاة من حكومة أونتاريو.
    In 2007, following an extensive consultation process, the Government of Ontario developed amendments to strengthen the Special Priority Policy, which was a commitment under the Domestic Violence Action Plan, by improving the application review process and by expanding the definition of abuse that focuses on its manifestations within abusive relationships. UN في سنة 2007، عقب عملية مشاورات واسعة النطاق، وضعت حكومة أونتاريو تعديلات لتعزيز سياسة الأولويات الخاصة، وكان ذلك التزاماً بموجب خطة العمل لمكافحة العنف المنزلي، بتحسين تطبيق عملية الاستعراض وتوسيع نطاق تعريف الإساءة بصورة تركز على جوانب الإساءة في العلاقات المسيئة.
    In 2007-2008, $142.5 million in new funding will be used to enhance, sustain and strengthen the Government of Ontario's Best Start program, including: UN في سنة 2007-2008، سيُنفَق مبلغ 142.5 مليون دولار في تمويل جديد يُستخدَم لتحسين برنامج حكومة أونتاريو المسمى أحسن بداية، وإدامته وتعزيزه، بما في ذلك:
    the Government of Ontario established a Domestic Violence Advisory Council to provide advice on improving the efficiency and effectiveness of community and justice system supports to better meet the needs of women who are victims of domestic violence as well as their children. UN وقد أنشأت حكومة أونتاريو مجلساً استشارياً معنياً بالعنف المنزلي يتولى تقديم المشورة بشأن تحسين كفاءة وفعالية نظام الدعم المجتمعي والقضائي لكي يلبي على نحو أفضل احتياجات النساء ضحايا العنف المنزلي وأطفالهن.
    the Government of Ontario has communicated that it has no plans to extend funding to private religious schools or to the parents of children that attend such schools, and that it intends to adhere fully to its constitutional obligation to fund Roman Catholic schools. UN وأبلغت حكومة أونتاريو أنه ليست لديها خطط لتوسيع نطاق التمويل ليشمل المدارس الدينية الخاصة أو آباء الأطفال المسجلين في تلك المدارس، وأنها تنوي احترام التزاماتها الدستورية احتراماً كاملاً بتمويل مدارس الروم الكاثوليك.
    18. the Government of Ontario regularly reviews social assistance programmes to assess and improve their effectiveness in helping the province's most vulnerable people, including persons with disabilities. UN 18 - وتستعرض حكومة أونتاريو بصفة منتظمة برامج المساعدة الاجتماعية لتقييم وتحسين فعاليتها في مساعدة أشد الناس ضعفا في المقاطعة بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة.
    20. Policy changes stemming from the Government of Ontario's poverty reduction strategy have also addressed the needs of women by exempting the earnings of full-time post-secondary students and increasing the flexibility of childcare benefits. UN 20 - وقد تناولت أيضا التغييرات المتعلقة بالسياسة الناشئة عن استراتيجية حكومة أونتاريو للحد من الفقر احتياجات المرأة بإعفاء دخل الطالبات اللاتي يعملن لكل الوقت بعد التعليم الثانوي وزيادة مرونة استحقاقات رعاية الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more