However, the Commission reiterates that the responsibility for failing to protect Ms. Bhutto lies with the Government of Pakistan. | UN | غير أن اللجنة تكرر التأكيد على أن مسؤولية عدم حماية السيدة بوتو تقع على عاتق حكومة باكستان. |
the Government of Pakistan has agreed to this extension. | UN | ويحظى تمديد ولاية اللجنة هذا بتأييد حكومة باكستان. |
Refugees reportedly risk being expelled from one province of Iran, and the Government of Pakistan appears to be considering its position also. | UN | إذ يذكر أن اللاجئين يواجهون خطر الطرد من احدى مقاطعات ايران، ويبدو أن حكومة باكستان تعيد النظر في موقفها أيضا. |
(iv) the Government of Pakistan also signed and ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; | UN | ' ٤ ' وقعت حكومة باكستان أيضاً اتفاقية اﻷمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وصدقت عليها؛ |
The floods have further stretched the capacity of the Government of Pakistan to respond. | UN | ولقد زادت الفيضانات من إنهاك قدرة الحكومة الباكستانية على الاستجابة. |
The tripartite agreement with the Government of Pakistan is under negotiation. | UN | ولا يزال التفاوض جارٍ بشأن الاتفاق الثلاثي مع حكومة باكستان. |
Early on, the Government of Pakistan was engaged in recovery planning. | UN | ففي وقت مبكر، شرعت حكومة باكستان في التخطيط لمرحلة الإنعاش. |
14. There were approximately 2,500 international troops deployed upon the request of the Government of Pakistan and in support of the Government's relief efforts. | UN | 14 - وبناء على طلب حكومة باكستان ودعما لجهودها في مجال الإغاثة تم إرسال ما يقرب من 500 2 من الأفراد العسكريين الدوليين. |
I have asked Mr. Soysal to work closely with the Government of Pakistan in strengthening the existing partnership between the United Nations and Pakistan. | UN | وطلبتُ إلى السيد سويسال أن يعمل بصورة وثيقة مع حكومة باكستان على تعزيز الشراكة القائمة بين الأمم المتحدة وباكستان. |
the Government of Pakistan has not yet ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. | UN | ولم تصدق حكومة باكستان بعد على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة. |
In this context, Afghanistan is committed to expanding counter-terrorism cooperation with the Government of Pakistan and with other countries in our region. | UN | وفي هذا الصدد، تلتزم أفغانستان بتعزيز التعاون مع حكومة باكستان ومع بلدان أخرى في منطقتنا لمكافحة الإرهاب. |
the Government of Pakistan has taken some important steps, which I will now share with the Assembly. | UN | واتخذت حكومة باكستان بعض الخطوات الهامة، التي سوف أشاطر الجمعية إياها الآن. |
the Government of Pakistan would continue to adhere to the principles of voluntarism and gradualism in the repatriation of Afghan refugees. | UN | وأضاف قائلاً إن حكومة باكستان ستواصل الالتزام بمبادئ الطوعية والتدرج في إعادة اللاجئين الأفغان إلى بلدهم. |
the Government of Pakistan had volunteered to be one of the eight pilot countries to implement the recommendations of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence. | UN | وكانت حكومة باكستان قد تطوعت لتكون واحدة من البلدان الرائدة الثمانية لتنفيذ توصيات حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Welcoming the announcement by the Government of Pakistan that it will host the fourth ministerial meeting of the Triangular Initiative in 2010, | UN | وإذ ترحّب بإعلان حكومة باكستان أنها ستستضيف الاجتماع الوزاري الرابع في إطار المبادرة الثلاثية في عام 2010، |
He assured the Government of Pakistan that UNICEF would support the effort all the way. | UN | وطـمأن حكومة باكستان إلى أن اليونيسيف ستدعم هذه الجهود حتى النهاية. |
I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | يشرفني أن أُخطر أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
I am also transmitting the report to the Government of Pakistan. | UN | وقد أحلت التقرير أيضا إلى حكومة باكستان. |
the Government of Pakistan has mobilized all its national resources to provide rescue and relief to the affected people. | UN | وحشدت الحكومة الباكستانية جميع مواردها الوطنية لتوفير الإنقاذ والإغاثة للمتضررين. |
Similarly, we express our appreciation to the international community for immediately extending a helping hand to the Government of Pakistan at this critical time. | UN | وبالمثل، فإننا نعرب عن تقديرنا للمجتمع الدولي على مده يد العون مباشرة لحكومة باكستان في هذا الوقت الحرج. |
The people and the Government of Pakistan convey their profound grief and condolences to the Government and the people of the Hashemite Kingdom of Jordan and to the families of the victims. | UN | ويبعث شعب وحكومة باكستان إلى شعب وحكومة المملكة الأردنية الهاشمية ولأسر الضحايا بتعازيهما وإحساسهما العميق بالأسى. |
Malta expresses its solidarity with the people and the Government of Pakistan during this time of humanitarian crisis. | UN | وتعرب مالطة عن تضامنها مع شعب باكستان وحكومتها خلال الأزمة الإنسانية الحالية. |
55. Mr. Tarar (Pakistan) said that the Office of the Special Rapporteur had contacted the Government of Pakistan regarding the request for a visit. | UN | 55 - السيد تارار (باكستان): قال إن مكتب المقرر الخاص اتصل بحكومة باكستان فيما يتعلق بطلب القيام بزيارة. |
If he believed in diplomatic dialogue he should refrain from making malicious attacks on the Government of Pakistan. | UN | فإذا كان يؤمن بالحوار الدبلوماسي فعليه أن يمتنع عن توجيه الاتهامات الكيدية للحكومة الباكستانية . |
In forwarding this note, I wish to place on record the disappointment of the Government of Pakistan at the remarks of your Spokesman in his press briefing, blaming Pakistan. | UN | وإنني إذ أتقدم إليكم بهذه المذكرة، أود أن أسجل خيبة أمل حكومة باكستان إزاء الملاحظات التي أدلى بها المتحدث الرسمي باسمكم في تصريحاته الصحفية وألقى فيها باللائمة على باكستان. |