The mission is mandated to support the Government of Sierra Leone in the following areas: | UN | والبعثة مكلفة بدعم حكومة سيراليون في المجالات التالية: |
It would continue to work with the United Nations and other partners to support the Government of Sierra Leone in its efforts to achieve sustainable peace and economic development. | UN | وسيواصل العمل مع الأمم المتحدة وشركاء آخرين لدعم حكومة سيراليون في جهودها لتحقيق السلام المستدام والتنمية الاقتصادية. |
The mission is mandated to support the Government of Sierra Leone in the following areas: | UN | والبعثة مكلفة بدعم حكومة سيراليون في المجالات التالية: |
Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in 2006 to the Fifth Committee at the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وعمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون في عام 2006 لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
6. In 2012, UNIPSIL assisted the Government of Sierra Leone in preparing and carrying out peaceful and credible elections. | UN | 6 - وفي عام 2012، ساعد مكتب بناء السلام حكومة سيراليون على إعداد وإجراء انتخابات سلمية وذات مصداقية. |
This would enable the Mission to assist the Government of Sierra Leone in extending State authority throughout the country. | UN | وهذا من شأنه أن يُمكن البعثة من مساعدة حكومة سيراليون في بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد. |
She had also participated in a technical cooperation mission organized by the Division for the Advancement of Women to support the Government of Sierra Leone in implementing the Convention. | UN | كما أنها شاركت في بعثة للتعاون التقني نظمتها شعبة النهوض بالمرأة لدعم حكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاقية. |
26. A number of bilateral and multilateral partners have been assisting the Government of Sierra Leone in peace consolidation and development. | UN | 26 - واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية. |
26. A number of bilateral and multilateral partners have been assisting the Government of Sierra Leone in peace consolidation and development. | UN | 26 - واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية. |
This mission formed the first stage of a two-phase process to support the Government of Sierra Leone in implementing the Convention. | UN | وشكلت هذه البعثة المرحلة الأولى في عملية تُنفذ على مرحلتين لدعم حكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاقية. |
My Executive Representative stands ready to assist the Government of Sierra Leone in organizing such an important conference. | UN | ويقف ممثلي التنفيذي على أهبة الاستعداد لمساعدة حكومة سيراليون في تنظيم هذا المؤتمر الهام. |
The mission is mandated to support the Government of Sierra Leone in the following areas: | UN | والبعثة مكلفة بدعم حكومة سيراليون في المجالات التالية: |
support the Government of Sierra Leone in the fulfillment of the recommendations presented above; | UN | دعم حكومة سيراليون في تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه تنفيذاً كاملاً؛ |
ensure adequate financial support to assist the Government of Sierra Leone in completing the Reparations Programme and the delivery of benefits to all war victims; | UN | ضمان الدعم المالي الكافي لمساعدة حكومة سيراليون في استكمال برنامج التعويضات ودفع الاستحقاقات لجميع ضحايا الحرب. |
18. Following a request by the Government of Sierra Leone in June 2012, my Executive Representative has been coordinating support from key international partners for ongoing national efforts in the area of security sector reform. | UN | 18 - وبناء على طلب تقدمت به حكومة سيراليون في حزيران/يونيه 2012، دأب ممثلي التنفيذي على تنسيق الدعم المقدم من الشركاء الدوليين الرئيسيين للجهود الوطنية الجارية في مجال إصلاح قطاع الأمن. |
The Council decided that the mandate of UNIPSIL should focus on support to the Government of Sierra Leone in the following areas: | UN | وقرر المجلس أن تركز ولاية المكتب على تقديم الدعم لحكومة سيراليون في المجالات التالية: |
Similarly, ECA is currently providing technical assistance to the Government of Sierra Leone in the elaboration of its public sector development programme. | UN | وبالمثل، توفر اللجنة المساعدة التقنية حاليا لحكومة سيراليون في وضع برنامجها لتطوير القطاع العام. |
Emphasizing the importance of the continuing support of UNAMSIL to the Government of Sierra Leone in the consolidation of peace and stability, | UN | وإذ يؤكد أهمية مواصلة البعثة لدعمها لحكومة سيراليون في توطيد السلام والاستقرار، |
The Council calls upon all political parties and candidates to accept the results and to work with the Government of Sierra Leone in a constructive manner through national dialogue and reconciliation. | UN | ويهيب المجلس بجميع الأحزاب السياسية والمرشحين قبول النتائج والعمل مع حكومة سيراليون على نحو بناء من خلال الحوار الوطني والمصالحة. |
I therefore appeal to Sierra Leone's international development partners to generously assist the Government of Sierra Leone in implementing its Agenda for Change. | UN | وأناشد لذلك شركاء سيراليون الدوليين في التنمية كي يقدموا مساعدات سخية إلى حكومة سيراليون من أجل تنفيذ برنامجها للتغيير. |
The visit also reaffirmed the importance of subregional dimensions of peacebuilding in Sierra Leone and stressed the importance of supporting the efforts of the Government of Sierra Leone in infrastructure development and provision of basic services. | UN | وقد أكدت الزيارة مجددا أيضا أهمية الأبعاد دون الإقليمية لبناء السلام في سيراليون كلما أكدت أهمية دعم جهود حكومة سيراليون الرامية إلى بناء الهيكل الأساسي وتوفير الخدمات الأساسية(). |
In a letter dated 30 September, the Chairman informed the Permanent Representative of Sierra Leone of the Committee's decision to remove the names of the 16 individuals from the travel ban list, and also informed him that the Committee would welcome any further information or recommendations from the Government of Sierra Leone in connection with the travel ban list or the individuals whose names were included therein. | UN | وفي رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر، أبلغ الرئيس الممثل الدائم لسيراليون بقرار اللجنة بحذف أسماء الأشخاص الستة عشر من قائمة حظر السفر، كما أبلغه بأن اللجنة ترحب بأي معلومات أو توصيات إضافية من حكومة سيراليون فيما يتصل بقائمة حظر السفر أو الأفراد الذين وردت أسماؤهم فيها. |
2. Members of the Commission noted with appreciation the efforts of the Government of Sierra Leone in further revising the peace consolidation strategy based on national consultations involving all stakeholders and highlighting the immediate peacebuilding challenges facing Sierra Leone. | UN | 2 - لاحظ أعضاء اللجنة مع التقدير ما تبذله حكومة سيراليون من جهود من أجل مواصلة تنقيح استراتيجية توطيد السلام على أساس مشاورات وطنية تشمل جميع أصحاب المصلحة مع تسليط الضوء على التحديات الملحة التي تجابه سيراليون في مجال بناء السلام. |
2. The Department has been actively involved in assisting the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) and the Government of Sierra Leone in their joint project to transition the popular United Nations radio station to become a public service broadcaster. | UN | 2 - وتشارك الإدارة بنشاط في مساعدة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وحكومة سيراليون في مشروعهما المشترك المتمثل في تحويل محطة إذاعة الأمم المتحدة التي تحظى بشعبية كبيرة لتصبح هيئة عامة للبث الإذاعي. |
18. UNAMSIL has continued to provide assistance to the Government of Sierra Leone in resolving chiefdom disputes over boundaries and other issues. | UN | 18 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تقديم المساعدة لحكومة سيراليون من أجل تسوية المنازعات بين القبائل بشأن الحدود وغيرها من المسائل. |
3. Requests that UNIPSIL focus on and support the Government of Sierra Leone in the following areas: | UN | 3 - يطلب من المكتب المتكامل لبناء السلام أن يركز على المجالات التالية، وأن يساند حكومة سيراليون فيها: |