"the government of sierra leone on" - Translation from English to Arabic

    • حكومة سيراليون بشأن
        
    • حكومة سيراليون في
        
    • حكومة سيراليون على
        
    • لحكومة سيراليون بشأن
        
    • حكومة سيراليون لمعالجة
        
    • أثنى على حكومة سيراليون
        
    :: Advice to the Government of Sierra Leone on the implementation of the chieftaincy bill and the role of traditional authorities UN :: تقديم المشورة إلى حكومة سيراليون بشأن تنفيذ قانون زعامة القبائل ودور السلطات التقليدية
    Seek greater clarity from the Government of Sierra Leone on the plans to restructure and strengthen the civil service UN التماس مزيد من الإيضاحات من حكومة سيراليون بشأن الخطط الرامية إلى إعادة هيكلة الخدمة المدنية وتعزيزها
    As a follow-up to the Conakry meeting, the Minister of Territorial Affairs of Guinea held consultations with the Government of Sierra Leone on 25 August. UN ومتابعة لاجتماع كوناكري، أجرى وزير الشؤون الإقليمية لغينيا مشاورات مع حكومة سيراليون في 25 آب/أغسطس.
    Sector centre was handed over to the Government of Sierra Leone on 28 May 2004 UN تم تسليم القطاع الأوسط إلى حكومة سيراليون في 28 أيار/مايو 2004
    The United Nations, with financial backing from the Peacebuilding Fund, will continue to collaborate with the Government of Sierra Leone on its constitutional review, security sector reform and the strengthening of human rights institutions, among other issues. UN وستواصل الأمم المتحدة، بدعم مالي من صندوق بناء السلام، التعاون مع حكومة سيراليون على مراجعة الدستور وإصلاح قطاع الأمن وتعزيز مؤسسات حقوق الإنسان، من بين أعمال أخرى.
    The international actors, especially the United Nations, should provide timely and high-quality support and advice to the Government of Sierra Leone on the development and implementation of youth employment and empowerment programmes and policies; UN وينبغي للجهات الفاعلة الدولية، والأمم المتحدة بوجه خاص، أن تقدم في الوقت المناسب دعما ومشورة على مستوى عال من الجودة لحكومة سيراليون بشأن وضع وتنفيذ برامج وسياسات لتشغيل الشباب وتمكينهم؛
    In between formal meetings, the Commission agreed to devote time to informal working meetings to work with the Government of Sierra Leone on the areas where the Commission can add value. UN واتفق أعضاء اللجنة على تكريس وقت بين الاجتماعات الرسمية لعقد اجتماعات عمل غير رسمية مع حكومة سيراليون لمعالجة المسائل التي يمكن للجنة بناء السلام أن تضيف إليها قيمة جديدة.
    Seek greater clarity from the Government of Sierra Leone on the plans to restructure and strengthen the civil service UN التماس مزيد من الإيضاحات من حكومة سيراليون بشأن الخطط الرامية إلى إعادة هيكلة الخدمة المدنية وتعزيزها.
    :: Policy advice to the Government of Sierra Leone on ratification and incorporation into domestic law of international treaties in relation to corruption, including the United Nations Convention against Corruption UN :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى حكومة سيراليون بشأن التصديق على المعاهدات الدولية المتعلقة بالفساد، بما فيها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وإدماجها في القانون المحلي
    :: Advice to the Government of Sierra Leone on the signing, ratification and incorporation into domestic law of two major international human rights treaties UN :: إسداء المشورة إلى حكومة سيراليون بشأن توقيع معاهدتين دوليتين رئيسيتين لحقوق الإنسان والتصديق عليهما ودمجهما في القوانين الوطنية
    In the same letter, the Chairman also sought the views of the Government of Sierra Leone on the future of the travel ban as well as any additional relevant information regarding those individuals who remained on the travel ban list. UN وفي الرسالة نفسها، التمس الرئيس أيضا آراء حكومة سيراليون بشأن مستقبل حظر السفر، كما التمس أي معلومات إضافية ذات صلة تتعلق بالأشخاص الذين ما زالوا على قائمة الحظر من السفر.
    Taking note of the views of the Government of Sierra Leone on the extension of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1306 (2000), UN وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد أجل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)،
    (i) After having consulted with the Government of Sierra Leone on the appointment of the judges -- both international and Sierra Leone nominees -- the Prosecutor and the Deputy Prosecutor, the Secretary-General should, as a matter of priority, appoint the Prosecutor. UN `1 ' ينبغي للأمين العام، بعد أن يتشاور مع حكومة سيراليون بشأن تعيين القضاة، من المرشحين الدوليين ومرشحي سيراليون على السواء، والمدعي العام ونائب المدعي العام، أن يقوم على سبيل الأولوية بتعيين المدعي العام.
    This stability has enabled UNAMSIL to proceed with its drawdown, and to hand over primary responsibility for security in the Eastern province to the Government of Sierra Leone on 4 August. UN وقد مكّن هذا الاستقرار البعثة من الشروع في الانسحاب وتسليم المسؤولية الأولية عن الأمن في المقاطعة الشرقية إلى حكومة سيراليون في 4 آب/ أغسطس.
    4. The Security Council acknowledges the statement of the Government of Sierra Leone on 3 April 2012 clarifying its position regarding the arms delivered to the Sierra Leone Police. UN 4 - ويقر مجلس الأمن بالبيان الصادر عن حكومة سيراليون في 3 نيسان/أبريل 2012 الذي توضح فيه موقفها في ما يتعلق بالأسلحة التي سُلمت إلى شرطة سيراليون.
    " The Council acknowledges the statement of the Government of Sierra Leone on 3 April 2012 clarifying its position regarding the arms delivered to the Sierra Leone Police. UN " وينوه المجلس بالبيان الصادر عن حكومة سيراليون في 3 نيسان/أبريل 2012 الذي توضح فيه موقفها فيما يتعلق بالأسلحة التي سلمت إلى شرطة سيراليون.
    40. She welcomed the focus of the Government of Sierra Leone on security and justice as one of its peacebuilding priorities and its efforts to establish a strong and credible Special Court for Sierra Leone, and encouraged all partners to support those efforts. UN 40 - وأعربت عن ترحيبها بتركيز حكومة سيراليون على الأمن والعدل كأحد أولوياتها لبناء السلام وبالجهود التي تبذلها من أجل إنشاء محكمة خاصة قوية وموثوقة في سيراليون، وشجعت جميع الأطراف على دعم هذه الجهود.
    40. She welcomed the focus of the Government of Sierra Leone on security and justice as one of its peacebuilding priorities and its efforts to establish a strong and credible Special Court for Sierra Leone, and encouraged all partners to support those efforts. UN 40 - وأعربت عن ترحيبها بتركيز حكومة سيراليون على الأمن والعدل كأحد أولوياتها لبناء السلام وبالجهود التي تبذلها من أجل إنشاء محكمة خاصة قوية وموثوقة في سيراليون، وشجعت جميع الأطراف على دعم هذه الجهود.
    33. Mr. Sen (India) congratulated the Government of Sierra Leone on the recent elections and expressed his appreciation to all parties for their efforts in preparing the document just adopted. UN 33 - السيد سِن (الهند): هنَّأ حكومة سيراليون على إجراء الانتخابات مؤخرا، وأعرب عن تقديره لكافة الأطراف تقديراً لما بذلته من جهود في إعداد الوثيقة المعتمدة تواً.
    Advice to the Government of Sierra Leone on corruption UN توفير المشورة لحكومة سيراليون بشأن الفساد
    Advice to the Government of Sierra Leone on corruption UN توفير المشورة لحكومة سيراليون بشأن الفساد
    In between formal meetings, the Commission agreed to devote time to informal working meetings to work with the Government of Sierra Leone on the areas where the Commission can add value. UN واتفق أعضاء اللجنة على تكريس وقت بين الاجتماعات الرسمية لعقد اجتماعات عمل غير رسمية مع حكومة سيراليون لمعالجة المسائل التي يمكن للجنة بناء السلام أن تضيف إليها قيمة جديدة.
    He commended the international partners on their efforts to coordinate aid for regional programmes and the Government of Sierra Leone on its implementation of a regional plan of action on drug trafficking and an anti-corruption programme. UN وأثنى على الشركاء الدوليين لجهودهم الرامية إلى تنسيق الدعم للبرامج الإقليمية، كما أثنى على حكومة سيراليون لتنفيذها خطة عمل إقليمية بشأن الاتجار بالمخدرات، وبرنامج لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more