In the view of the Government of the Republic of Cyprus, this declaration amounts to a reservation. | UN | وترى حكومة جمهورية قبرص أن هذا الإعلان هو بمثابة تحفظ. |
In the view of the Government of the Republic of Cyprus, this declaration amounts to a reservation. | UN | وترى حكومة جمهورية قبرص أن هذا الإعلان هو بمثابة تحفظ. |
the Government of the Republic of Cyprus therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of Turkey. | UN | وبالتالي فإن حكومة جمهورية قبرص تعترض على التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية تركيا. |
In the view of the Government of the Republic of Cyprus, this declaration amounts to a reservation. | UN | وترى حكومة جمهورية قبرص أن هذا الإعلان هو بمثابة تحفظ. |
In the view of the Government of the Republic of Cyprus, this declaration amounts to a reservation. | UN | وترى حكومة جمهورية قبرص أن هذا الإعلان هو بمثابة تحفظ. |
In its efforts to redress to some extent the overwhelming imbalance, the Government of the Republic of Cyprus has undertaken an effort to bolster the island's defences. | UN | وفي إطار جهود حكومة جمهورية قبرص للعمل الى حد ما على تصحيح الاختلال الهائل، قامت بجهد لتعزيز وسائل الدفاع عن الجزيرة. |
It is encouraging that the Government of the Republic of Cyprus is reviewing the situation to ensure that the rights and responsibilities of civil society organizations are better defined and understood in Cyprus. | UN | ومن المشجع أن حكومة جمهورية قبرص تستعرض الحالة لضمان تحسين تعريف وفهم حقوق ومسؤوليات منظمات المجتمع المدني في قبرص. |
Therefore, the Government of the Republic of Cyprus is not in a position to accept the above-mentioned proposals. | UN | وبالتالي ليس بوسع حكومة جمهورية قبرص قبول المقترحات المذكورة أعلاه. |
the Government of the Republic of Cyprus remains committed to a fair and sustainable resolution of the Cyprus problem. | UN | وتظل حكومة جمهورية قبرص ملتزمة بإيجاد تسوية عادلة ودائمة لمشكلة قبرص. |
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. | UN | وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. | UN | وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. | UN | وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above-cited violations and call for their immediate cessation. | UN | وباسم حكومة جمهورية قبرص أحتج بقوة على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
That the Government of the Republic of Cyprus is the sole legitimate Government of Cyprus; | UN | أن حكومة جمهورية قبرص هي الحكومة الشرعية الوحيدة في قبرص؛ |
I have the honour to refer to the policy of the Government of the Republic of Cyprus vis-à-vis the Turkish Cypriots, pending an agreed settlement of the Cyprus problem. | UN | أتشرف بأن أشير إلى سياسة حكومة جمهورية قبرص إزاء القبارصة الأتراك، إلى حين التوصل إلى تسوية متفق عليها لمشكلة قبرص. |
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. | UN | وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I strongly protest the above violations and call for their immediate cessation. | UN | وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا. |
In fact, the said consortium has already commenced a drilling operation in block 9 in accordance with a contract it signed with the Government of the Republic of Cyprus. | UN | وفي الواقع، بدأ الاتحاد المذكور بالفعل عملية الحفر في القطاع 9 عملا بعقد وقّعه مع حكومة جمهورية قبرص. |
the Government of the Republic of Cyprus is the sole legitimate Government of Cyprus | UN | تمثل حكومة جمهورية قبرص الحكومة الشرعية الوحيدة في قبرص؛ |
Reaching a fair and lasting solution to the Cyprus problem has been the continued aspiration of the Government of the Republic of Cyprus. | UN | والتوصل إلى حل عادل ودائم لمشكلة قبرص يظل من التطلعات المستمرة لحكومة جمهورية قبرص. |
Unfortunately such beneficial measures have always been rejected by the Turkish Cypriot leadership on the basis that they would imply recognition of the Government of the Republic of Cyprus. | UN | وللأسف، فقد رفضت القيادة القبرصية التركية هذه التدابير دائما لأنها بمثابة اعتراف بحكومة جمهورية قبرص. |
the Government of the Republic of Cyprus reiterates that it fully recognizes the existence and the dimensions of international terrorism and the need to suppress the financing of terrorism. | UN | تكرر حكومة الجمهورية القبرصية الإعراب عن إدراكها التام لوجود الإرهاب الدولي وأبعاده وللحاجة إلى قمع تمويل الإرهاب. |
the Government of the Republic of Cyprus rejects the deliberate and preposterous fabrications contained in the aforementioned letter and considers them yet another by-proxy attempt by Turkey to divert attention from its own responsibilities as the occupying Power of approximately one third of the territory of another Member of the United Nations Organization. | UN | إن حكومة قبرص ترفض الافتراءات المتعمدة والمنافية للمنطق الواردة في الرسالة آنفة الذكر، وتعتبرها محاولة أخرى من المحاولات التي تقوم بها تركيا بالوكالة لتحويل الأنظار عن مسؤولياتها بوصفهـا سلطة محتلة لنحو ثلث أراضي عضو آخر من أعضاء منظمة الأمم المتحدة. |