Two women currently represent the Government of the Republic of Kazakhstan at the international level as ambassadors extraordinary and plenipotentiary. | UN | وفي الوقت الحاضر تمثل امرأتان حكومة جمهورية كازاخستان على الصعيد الدولي كسفيرة فوق العادة ووزيرة مفوضة. |
In 2003, for example, the Government of the Republic of Kazakhstan and the Asian Development Bank signed the Poverty Partnership Agreement. | UN | ففي عام 2003 على سبيل المثال، وقعت حكومة جمهورية كازاخستان ومصرف التنمية الآسيوي اتفاق التشارك المتعلق بالفقر. |
The decision of the Government of the Republic of Kazakhstan to seek membership of the Human Rights Council is based on the following defining factors. | UN | ويستند قرار حكومة جمهورية كازاخستان بالسعي إلى العضوية في مجلس حقوق الإنسان على العوامل المحددة التالية. |
A control list consistent in content and form with the relevant European Union control list has been approved by decision of the Government of the Republic of Kazakhstan. | UN | واتخذت حكومة جمهورية كازاخستان قرارا اعتمدت فيه قائمة ضوابط تنسجم شكلا ومضمونا مع قائمة الضوابط ذات الصلة الصادرة عن الاتحاد الأوروبي. |
Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Kazakhstan concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime, Terrorism and other Significant Offences, Almaty, 10 April 1995 | UN | اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة جمهورية كازاخستان بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى، آلما آتا، 10 نيسان/أبريل 1995 |
the Government of the Republic of Kazakhstan conducts ongoing monitoring of the circulation of all items, materials, equipment, goods and technology which could contribute to the nuclear activities of other States involving enrichment, reprocessing or heavy water, or the possible development of nuclear weapon delivery systems. | UN | تنفذ حكومة جمهورية كازاخستان عمليات رصد مستمرة لتداول جميع الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا، التي يمكن أن تسهم في الأنشطة النووية لدول أخرى ضالعة في عمليات للتخصيب أو إعادة المعالجة أو إعداد المياه الثقيلة، أو في إمكانية تطوير أنظمة لإيصال الأسلحة النووية. |
the Government of the Republic of Kazakhstan neither concludes treaties and agreements nor supplies materials, equipment, goods or technology which could contribute to the development of the nuclear programmes of any State. | UN | ولا تبرم حكومة جمهورية كازاخستان معاهدات أو اتفاقات كما لا توفر إمدادات بمواد أو معدات أو سلع أو تكنولوجيا من شأنها المساهمة في تطوير برامج نووية لأية دولة. |
the Government of the Republic of Kazakhstan does not issue export licences to the Islamic Republic of Iran, nor does it issue permits for the re-export of products that are subject to export control. | UN | ولا تصدر حكومة جمهورية كازاخستان تراخيص للتصدير إلى جمهورية إيران الإسلامية، كما لا تصدر تصاريح لإعادة تصدير المنتجات الخاضعة لرقابة الصادرات. |
Regulation on assistance to families and children, approved by Directive of the Government of the Republic of Kazakhstan of 21 March 1997. | UN | نظام بشأن تقديم المساعدة الاجتماعية للأسر والأطفال، الذي أقره توجيه حكومة جمهورية كازاخستان المؤرخ 21 آذار/مارس 1997. |
The unilateral moratorium introduced by the Government of the Republic of Kazakhstan provides support for the relevant resolutions of the United Nations General Assembly and is an expression of our country's commitment to the cause of strengthening international peace and security. | UN | والوقف الاختياري اﻷحادي الطرف لانتاج اﻷلغام الذي أعلنته حكومة جمهورية كازاخستان يوفر دعماً لقرارات جمعية اﻷمم المتحدة ذات الصلة وهو تعبير عن تعهد بلدنا بقضية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
I would request the secretariat of the Conference to distribute the statement by the Government of the Republic of Kazakhstan and the Ministry of Foreign Affairs on the subject of anti-personnel landmines as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وبودي أن أطلب من أمانة المؤتمر توزيع بيان حكومة جمهورية كازاخستان ووزارة الخارجية حول موضوع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Response: With a view to implementing the decision of the Government of the Republic of Kazakhstan of 2005 on measures to improve primary health-care for the population of the Republic of Kazakhstan, a timetable has been agreed for bringing the existing network in the regions into line with the new primary health care standards. | UN | الرد: بغية تنفيذ قرار حكومة جمهورية كازاخستان لعام 2005 بشأن التدابير الرامية إلى تحسين الرعاية الصحية الأولية لسكان جمهورية كازاخستان، تم الاتفاق على وضع جدول زمني لجعل الشبكة الحالية في المقاطعات مستوفية لمعايير الرعاية الصحية الأولية الجديدة. |
81. the Government of the Republic of Kazakhstan includes one woman: a minister without portfolio, Chairperson of the National Commission on Family and Women's Affairs. Four women head State committees and agencies, 10 women are Deputy-Ministers of vice-chairpersons of committees or agencies, five women are deputy akims of regions. | UN | 81 - توجد في حكومة جمهورية كازاخستان امرأة واحدة في منصب وزيرة دولة، هي رئيسة اللجنة الوطنية المعنية بالأسرة والمرأة، وأربع نساء يشغلن منصب رؤساء لجان ووكالات تابعة للدولة، و 10 نساء نائبات وزير، ونائبات لرؤساء اللجان والوكالات و 5 نساء يشغلن منصب نائبات لمحافظي الأقاليم. |
3. Requests the Government of the Republic of Kazakhstan to convey to the city of Almaty and to the people of Kazakhstan the gratitude of the Conference for the very generous and kind hospitality and the warm and cordial reception extended to the participants throughout their stay in Kazakhstan. | UN | 3 - يطلب إلى حكومة جمهورية كازاخستان أن تنقل إلى مدينة ألماتي وشعب كازاخستان مشاعر امتنان المؤتمر لما لقيه المشاركون فيه طيلة مقامهم في كازاخستان من كرم ضيافة وحسن استقبال. |
The Ministry of Foreign Affairs is authorized to state that the Government of the Republic of Kazakhstan adopted a decision on 6 August 1997 proclaiming a ban on the export of anti-personnel mines, including the re-export and transit thereof. | UN | فوضت وزارة الخارجية بأن تصرح أن حكومة جمهورية كازاخستان قد أعلنت بقرارها الصادر في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٧ عن حظر تصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، بما في ذلك إعادة التصدير والعبور. |
1. the Government of the Republic of Kazakhstan welcomes the adoption of General Assembly resolution 47/62 of 11 December 1992 on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. | UN | ١ - ترحب حكومة جمهورية كازاخستان باتخاذ الجمعية العامة للقرار ٤٧/٦٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية. |
5. the Government of the Republic of Kazakhstan welcomes the proposal of Italy on restructuring the Council on the basis of the principle of universality and the granting of equal opportunities to all States. | UN | ٥ - وترحب حكومة جمهورية كازاخستان باقتراح ايطاليا إعادة تشكيل المجلس على أساس مبدأ تحقيق العالمية ومنح جميع الدول فرصا متساوية. |
the Government of the Republic of Kazakhstan is monitoring the entry into and transit through its territory of individuals who are associated with the Islamic Republic of Iran's proliferation-sensitive nuclear activities or the development of nuclear weapon delivery systems; | UN | - وتفرض حكومة جمهورية كازاخستان رقابة على دخول الأشخاص الطبيعيين إليها ومرورهم العابر بها، ممن يتقلدون مناصب حساسة في إطار أنشطة إيران المتعلقة بالانتشار النووي أو بتطوير نظم إيصال الأسلحة النووية. |
the Government of the Republic of Kazakhstan is not concluding treaties or agreements or supplying goods, equipment, materials or technology which could contribute to the development of the nuclear programmes of any States; | UN | - وتنأى حكومة جمهورية كازاخستان عن إبرام الاتفاقيات أو الاتفاقات وعن توريد المواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات التي من شأنها أن تساعد على تطوير البرامج النووية لأية دولة. |
Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Kazakhstan on Cooperation in the Field of Countering Unfair Competition and Antimonopoly, (1999). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية الصين الشعبية وحكومة جمهورية كازاخستان بشأن التعاون في مجال المنافسة غير المشروعة ومكافحة الاحتكار، (1999). |
In accordance with paragraph 11 of the Regulations for Conducting Export Control in the Republic of Kazakhstan, which was approved by a decision by the Government of the Republic of Kazakhstan on 14 December 1999, the export and import of items subject to export control, in specific cases, are carried out without a special decision by the Government. | UN | ووفقا للفقرة 11 من لوائح الرقابة على الصادرات في جمهورية كازاخستان التي أقرتها حكومة كازاخستان في 14 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتم تصدير واستيراد المواد الخاضعة للرقابة على الصادرات في حالات معينة دون أن تتخذ الحكومة قرارا خاصا. |
2. Expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of Kazakhstan for having made it possible for the Conference to be held in Kazakhstan and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; | UN | 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة جمهورية كازاخستان لتيسيرها عقد المؤتمر في كازاخستان، ولما وضعته تحت تصرفه من تسهيلات وموظفين وخدمات ممتازة؛ |
The participants of the Regional Meeting have expressed their deep appreciation to the Government of the Republic of Kazakhstan for the excellent arrangement of the Meeting as well as the hospitality rendered to the participants. | UN | وأعرب المشاركون في الاجتماع الإقليمي عن تقديرهم العميق لحكومة كازاخستان على حسن تنظيمها للاجتماع والحفاوة التي أبدتها تجاه المشاركين فيه. ألماتـي |