His organization was ready for a constructive dialogue with the Government of the United Kingdom in that regard. | UN | وقال إن منظمته مستعدة لإجراء حوار بناء مع حكومة المملكة المتحدة في هذا الصدد. |
The territories appeared to be governed in accordance with the obligations in the Convention and the Committee congratulated the Government of the United Kingdom in this respect. | UN | وبدا أن اﻷقاليم محكومة وفقا للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية، وهنأت اللجنة حكومة المملكة المتحدة في هذا الصدد. |
T.W. Engineering filed its claim with the Commission through the Government of the United Kingdom in 1994. | UN | 34- وقد تقدمت هذه الشركة بمطالبتها إلى اللجنة عن طريق حكومة المملكة المتحدة في عام 1994. |
It gives an indication of the standards which the Territory should seek to achieve, the obligations that it should strive to meet, and the expectations of the Government of the United Kingdom in key areas of modernization. | UN | وتبين هذه القائمة المستويات التي ينبغي أن يسعى الإقليم إلى بلوغها، والالتزامات التي ينبغي أن يفي بها، وتوقعات حكومة المملكة المتحدة في مجالات التحديث الرئيسية. |
My country has also cooperated with the Government of the United Kingdom in trying to uncover certain elements accused by the British Government of involvement in terrorist acts. | UN | كما تعاونت بلادي مع حكومة المملكة المتحدة من أجل الكشف عن عناصر تتهمها الحكومة البريطانية بالتورط في أعمال إرهابية. |
16. The Citizenship Commission and the elected members of the Legislative Council discussed the White Paper and presented their findings to the Government of the United Kingdom in June 1999. | UN | 16 - وناقش كل من لجنة الجنسية والأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي الكتاب الأبيض، وقدموا النتائج التي توصلوا إليها إلى حكومة المملكة المتحدة في حزيران/يونيه 1999. |
The Citizenship Commission and the elected members of the Legislative Council discussed the White Paper and presented their findings to the Government of the United Kingdom in June 1999. | UN | وناقشت لجنة الجنسية وكذلك الأعضاء المنتخبون في المجلس التشريعي الكتاب الأبيض، وقدموا النتائج التي توصلوا إليها إلى حكومة المملكة المتحدة في حزيران/يونيه 1999. |
52. According to the Chief Minister, the Government continued to experience delays and difficulties with the soft mortgage and housing assistance project approved by the Government of the United Kingdom in 1998. | UN | 52 - ووفقا لما ذكره رئيس الوزراء، ما زالت الحكومة تعاني من عمليات إبطاء وصعوبات في تنفيذ مشروع الائتمان العقاري الميسر والمساعدات الإسكانية الذي وافقت عليه حكومة المملكة المتحدة في عام 1998. |
The Citizenship Commission and the elected members of the St. Helena Legislative Council discussed the White Paper and presented their findings to the Government of the United Kingdom in June 1999. | UN | وناقشت لجنة الجنسية وكذلك الأعضاء المنتخبون في المجلس التشريعي لسانت هيلانة الكتاب الأبيض، وقدموا النتائج التي توصلوا إليها إلى حكومة المملكة المتحدة في حزيران/يونيه 1999. |
The Citizenship Commission and the elected members of the St. Helena Legislative Council discussed the White Paper and presented their findings to the Government of the United Kingdom in June 1999. | UN | وناقشت لجنة الجنسية وكذلك الأعضاء المنتخبون في المجلس التشريعي لسانت هيلانة الكتاب الأبيض، وقدموا النتائج التي توصلوا إليها إلى حكومة المملكة المتحدة في حزيران/يونيه 1999. |
A key meeting of country networks was co-convened by the Government of the United Kingdom in December 2004 at which some networks agreed to form formal governance structures while others opted for looser structures. | UN | وعقدت حكومة المملكة المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2004 اجتماعا رئيسيا للشبكات القطرية وافقت فيه بعض الشبكات على تشكيل هياكل رسمية للإدارة في حين فضل البعض الآخر هياكل أقل إحكاما. |
That would conform to the principles set forth by the Government of the United Kingdom in the paper titled " Partnership for Progress and Prosperity " . | UN | وسيتفق ذلك والمبادئ التي وضعتها حكومة المملكة المتحدة في الورقة المعنونة " الشراكة من أجل التقدم والرفاه " . |
It gave an indication of the standards that the Territory should seek to achieve, the obligations that it should strive to meet and the expectations of the Government of the United Kingdom in key areas of modernization.7 | UN | وقد أوضحت تلك القائمة المستويات التي ينبغي للإقليم أن يسعى إلى بلوغها، والالتزامات التي ينبغي أن يجهد من أجل الوفاء بها، وتوقعات حكومة المملكة المتحدة في ميادين التحديث الرئيسية(7). |
Reference was made to the concern expressed by the Government of the United Kingdom in the Mexican Eagle case that a requirement of incorporation under local law could lead to abuse in cases where the national State uses such incorporation as a justification for rejecting an attempt at diplomatic protection by another State. | UN | وأشير إلى القلق الذي أعربت عنه حكومة المملكة المتحدة في قضية " النسر المكسيكي " بأن شرط التأسيس بموجب القانون المحلي يمكن أن يؤدي إلى انتهاك في الحالات التي تستخدم فيها الدولة القومية مثل هذا التأسيس كمبرّر لرفض قيام دولة أخرى بالحماية الدبلوماسية. |
Following the request of the Government of the United Kingdom in October 2002 that the Caribbean Overseas Territories provide details of all savings account holders registered in the Territories by 15 November 2002, the Ministers of those Territories, including Bermuda, held an emergency meeting in the Cayman Islands. | UN | وعقب طلب قدمته حكومة المملكة المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2002 ويقضي بأن تقدّم أقاليم ما وراء البحار الكاريبية التفاصيل المتعلقة بجميع أصحاب حسابات التوفير المسجلة في الأقاليم بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عمد وزراء هذه الأقاليم، بما في ذلك برمودا، إلى عقد اجتماع طارئ في جزر كايمان. |
Following the request of the Government of the United Kingdom, in October 2002, that the Caribbean Overseas Territories provide details of all savings account holders registered in the Territories by 15 November, the Ministers of the Territories, including the Cayman Islands, held an emergency meeting in the Cayman Islands. | UN | وبناء على طلب من حكومة المملكة المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بأن تقوم الأقاليم الكاريبية وراء البحار بتقديم تفاصيل عن حائزي حسابات الادخار المسجلة في الأقاليم في موعد أقصاه 15 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد وزراء الأقاليم، بما في ذلك جزر كايمان، اجتماعا طارئا. |
The members of the Committee expressed their satisfaction at the copious information submitted by the Government of the United Kingdom in its report, and in the core document submitted in June 1992 (HRI/CORE/1/Add.5), and also welcomed the frank and detailed presentation by the representative of the State party. | UN | ٣٨٧ - وأعرب أعضاء اللجنة عن ارتياحهم للمعلومات الوافرة التي قدمتها حكومة المملكة المتحدة في تقريرها وفي الوثيقة اﻷساسية المقدمة في حزيران/يونيه ١٩٩٢ )HRI/CORE/1/Add.5( كما رحبوا بالعرض الصريح والمفصل الذي قدمه ممثل الدولة الطرف. |
Mr. PEARSON (New Zealand): I am taking the floor to comment briefly on two issues. First, I should like to record that New Zealand welcomes the move taken by the Government of the United Kingdom in its strategic defence review, which will involve reductions in nuclear warheads and controls on fissile materials. | UN | السيد بيرسُن )نيوزيلندا( )الكلمة بالانكليزية(: أءخذ الكلمة ﻷعلق بإيجاز على مسألتين: أولاً، أود أن أسجل أن نيوزيلندا ترحب بالتحرك الذي قامت به حكومة المملكة المتحدة في استعراضها للدفاع الاستراتيجي، الذي سينطوي على إجراء تخفيضات في الرؤوس الحربية النووية وفرض ضوابط للحد من المواد اﻹنشطارية. |
Following the request by the Government of the United Kingdom in October 2002 that the Caribbean Overseas Territories provide details of all savings account holders registered in the Territories by 15 November 2002, the Ministers of the non-self-governing Territories, including Anguilla, held an emergency meeting in the Cayman Islands. | UN | وعلى إثر الطلب الذي قدمته حكومة المملكة المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2002، بأن تقدم أقاليم ما وراء البحار الكاريبية تفاصيل عن جميع أصحاب حسابات الادخار المسجلين في الأقاليم في موعد أقصاه 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عقد وزراء الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومنها أنغيلا، اجتماعا طارئا في جزر كايمان. |
Following the request of the Government of the United Kingdom, in October 2002, that the Caribbean Overseas Territories provide details of all savings account holders registered in the Territories by 15 November, the Ministers of these British Non-Self-Governing Territories, including Turks and Caicos, held an emergency meeting in the Cayman Islands. | UN | وإثر الطلب الذي قدمته حكومة المملكة المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2002، بأن تقدم أقاليم ما وراء البحار الكاريبية تفاصيــــل عن جميـــــع أصحاب حسابـــــات الادخار في الأقاليم في موعد أقصاه 15 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد وزراء هذه الأقاليم البريطانيــــة التي لا تتمتع بالحكم الذاتي، بما فيها جزر تركس وكايكوس، اجتماعا طارئا في جزر كايمان. |
In addition, my country has cooperated with the Government of the United Kingdom in trying to find individuals whom the British Government has accused of involvement in terrorist acts. More than one meeting has been held in this respect, and British officials have confirmed the Jamahiriya's positive cooperation with them in this matter. | UN | والى جانب ذلك، فقد تعاونت بلادي مع حكومة المملكة المتحدة من أجل الكشف عن عناصر تتهمها الحكومة البريطانية بالتورط في أعمال إرهابية، وقد عقد أكثر من اجتماع في هذا الشأن وأكد المسؤولون البريطانيون على تعاون الجماهيرية معهم بإيجابية في هذا المجال. |