"the government of vanuatu" - Translation from English to Arabic

    • حكومة فانواتو
        
    • لحكومة فانواتو
        
    In closing, I would like to express the Government of Vanuatu's gratitude to all our development partners who have generously contributed to Vanuatu's development efforts. UN وختاما، أود أن أعرب عن تقدير حكومة فانواتو لجميع شركائنا في التنمية الذين ساهموا بسخاء في جهود فانواتو الإنمائية.
    Given the aforementioned issues, the Government of Vanuatu strongly feels that Vanuatu is not ready to graduate from its LDC status. UN ونظرا إلى المسائل المذكورة أعلاه، تشعر حكومة فانواتو شعورا قويا بأن فانواتو ليست مهيأة للخروج من مركز البلد الأقل نموا.
    the Government of Vanuatu IS GRATEFUL TO MEMBERS OF THE NGO SECTOR WHO HAVE PARTICIPATED WITH GOVERNMENT IN THE PREPARATION OF THE REPORT. UN تعرب حكومة فانواتو عن امتنانها لأعضاء قطاع المنظمات غير الحكومية، الذين اشتركوا مع الحكومة في إعداد هذا التقرير.
    the Government of Vanuatu is fully committed to the international campaign to prevent, suppress and combat terrorism and related activities. UN إن حكومة فانواتو ملتـزمة تماما بالحملة الدولية لمنع الإرهاب والأنشطة المتصلة به وقمعها ومكافحتها.
    the Government of Vanuatu would welcome any offers of technical assistance in the following areas: UN وترحب حكومة فانواتو بأي مساعدة مالية تقدم في المجالات التالية:
    the Government of Vanuatu considers that there is a very low risk of terrorists entering Vanuatu. UN ترى حكومة فانواتو أن خطر دخول إرهابيين إلى فانواتو ضئيل جداً.
    Persons residing in Vanuatu for 10 years or more are entitled to apply for a passport issued by the Government of Vanuatu. UN أما الأشخاص المقيمون في فانواتو لمدة 10 سنوات أو أكثر فيحق لهم أن يقدموا طلبا للحصول على جواز سفر تصدره حكومة فانواتو.
    Under the Act only citizens of Vanuatu are eligible to be issued with, and hold, a passport issued by the Government of Vanuatu. UN وبموجب هذا القانون، لا يحق لأي شخص سوى مواطني فانواتو أن يستصدر جواز السفر من حكومة فانواتو ويحمله.
    the Government of Vanuatu operates stringent controls on entry of persons into the country. UN وتطبق حكومة فانواتو ضوابط صارمة على دخول الأفراد إلى البلد.
    the Government of Vanuatu continues to develop security plans for its air and seaports and ships otherwise entering its territory. UN وتواصل حكومة فانواتو وضع خطط أمنية لموانيها الجوية والبحرية والسفن التي تدخل أراضيها.
    the Government of Vanuatu does not currently operate a national control list of the type contemplated by UNSCR 1540. UN لا تطبق حكومة فانواتو حاليا قائمة رقابة وطنية من النوع الذي يتوخاه قرار مجلس الأمن 1540.
    the Government of Vanuatu is further requesting the international community for additional technical and financial assistance for the implementation of human rights conventions. UN وتلتمس حكومة فانواتو من المجتمع الدولي المزيد من المساعدة التقنية والمالية من أجل تنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان.
    In this regard, the Government of Vanuatu most warmly welcomes the Secretary-General's initiative to establish a special development account for the developing country Members. UN وفي هذا الصدد فإن حكومة فانواتو ترحب ترحيبا حارا بمبادرة اﻷمين العام إقامة حساب إنمائي خاص للبلدان النامية اﻷعضاء.
    7. the Government of Vanuatu had submitted its first national UPR report to the Human Rights Council in May 2009. UN 7- وقدمت حكومة فانواتو تقريرها الوطني الأول للاستعراض الدوري الشامل إلى مجلس حقوق الإنسان في أيار/مايو 2009.
    Over half or 55% of the scholarships awarded in 2011 were funded by the Government of Vanuatu, followed by 22% awarded by Australia and 17% by New Zealand. UN ومولت حكومة فانواتو أكثر من نصفها أو نسبة ٥٥ في المائة من المنح الدراسية التي قدمت في عام 2011، تليها المنح المقدمة من أستراليا ونسبتها 22 في المائة ثم المنح المقدمة من نيوزيلندا بنسبة 17 في المائة.
    68. the Government of Vanuatu has taken several steps to eliminate discrimination against women. UN ٦٨ - لقد اتخذت حكومة فانواتو عدة خطوات للقضاء على التمييز ضد المرأة.
    75. the Government of Vanuatu provides basic medical treatment and health promoting program in schools. UN 75- تتيح حكومة فانواتو العلاج الطبي الأساسي وبرامج التوعية الصحية في المدارس.
    89. the Government of Vanuatu recognizes the progress that has been made in relation to meeting its human rights commitments and obligations. UN 89- تعترف حكومة فانواتو بما أُحرز من تقدُّم نحو الوفاء بالتزاماتها وواجباتها المتعلِّقة بحقوق الإنسان.
    92. the Government of Vanuatu needs further attention on additional priorities: UN 92- وتحتاج حكومة فانواتو إلى إيلاء مزيد من العناية بالأولويات الإضافية التالية:
    VENUE 38. Leaders welcomed the Government of Australia's offer to host the 2009 Forum and the Government of Vanuatu's offer to host the 2010 Forum. UN 38 - رحب القادة بعرض حكومة أستراليا استضافة منتدى عام 2009 وبعرض حكومة فانواتو استضافة منتدى عام 2010.
    108. The key national priorities of the Government of Vanuatu as expressed in the Government of the Republic of Vanuatu PAA 2006-2015 are to improve the health status of the people, improve access to services, improve quality of services delivery and make more effective use of resources. UN 108- تتمثل الأولويات الوطنية الرئيسية لحكومة فانواتو، على النحو الوارد في برنامج الإجراءات ذات الأولوية لحكومة فانواتو للفترة 2006-2015، في تحسين الحالة الصحية للشعب، وتحسين الوصول إلى الخدمات، وتحسين نوعية توفير الخدمات، وزيادة فعالية استخدام الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more