"the government of yugoslavia" - Translation from English to Arabic

    • حكومة يوغوسلافيا
        
    the Government of Yugoslavia had recently taken some steps to comply with the Security Council resolutions on the situation in Kosovo. UN وذكر أن حكومة يوغوسلافيا اتخذت في اﻵونة اﻷخيرة، بعض الخطوات لامتثال قرارات مجلس اﻷمن بشأن الحالة في كوسوفو.
    Aide-mémoire dated 11 April 1997 by the Government of Yugoslavia UN مفكرة مؤرخة ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٧ صادرة عن حكومة يوغوسلافيا
    Following receipt of a notification from the Government of Yugoslavia, the secretariat corrected the information in the Commission's database. UN وقامت الأمانة بعد أن تلقت إخطاراً من حكومة يوغوسلافيا بهذا الشأن بتصويب المعلومات المدرجة في قاعدة بيانات اللجنة.
    Positions of the Government of Yugoslavia on mine clearance UN مواقف حكومة يوغوسلافيا بشأن ازالة اﻷلغام
    Statement issued on 14 April 1995 by the Government of Yugoslavia UN المرفق بيان صادر عن حكومة يوغوسلافيا في ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥
    the Government of Yugoslavia would like to recall that UNPROFOR was sent to the United Nations Protected Areas (UNPAs) to protect personal security and maintain peace, and wishes to point out that these reasons continue to exist. UN وتود حكومة يوغوسلافيا أن تعيد الى اﻷذهان أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية قد أرسلت الى المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة لحماية اﻷمن الشخصي وصون السلم، وتود أن تشير الى أن هذه اﻷسباب لاتزال قائمة.
    Memorandum by the Government of Yugoslavia on the effects of sanctions on the environment UN مذكرة من حكومة يوغوسلافيا بشأن تأثير الجزاءات على البيئة
    In the interest of truth, the Government of Yugoslavia would like to advance the facts in connection with the allegations contained in the statement of the Foreign Minister. UN وإحقاقا للحق، تود حكومة يوغوسلافيا أن تقدم الحقائق فيما يتصل باﻹدعاءات الواردة في بيان وزير الخارجية.
    the Government of Yugoslavia notes with the greatest concern that officially Turkey has never publicly distanced itself from the positions of Sandjak separatists, whose activities it tolerates in its territory. UN وتلاحظ حكومة يوغوسلافيا ببالغ القلق أن الرسميين اﻷتراك لم يحاولوا قط أن ينأوا بأنفسهم عن المواقف التي يتخذها انفصاليو سندياك، الذين تتسامح تركيا مع أنشطتهم في أراضيها.
    the Government of Yugoslavia sent additional information on the status of the Bulgarian minority in that State. UN وأرسلت حكومة يوغوسلافيا معلومات إضافية عن حالة اﻷقلية البلغارية فيها.
    the Government of Yugoslavia pointed out that municipalities as territorial units were in charge of local government. UN ٨٨ - أشارت حكومة يوغوسلافيا إلى أن البلديات تتولى بوصفها وحدات إقليمية، مسؤولية الحكومة المحلية.
    He pointed out that CERD asked its Chairman to continue the dialogue with the Government of Yugoslavia in order to obtain its cooperation in continued efforts to seek better conditions in education and health for the population of Kosovo. UN وأضاف أن اللجنة طلبت من رئيسها أن يواصل الحوار مع حكومة يوغوسلافيا بغية كسب تعاونها في الجهود المتواصلة الرامية الى تهيئة ظروف أفضل لسكان كوسوفو في مجال التعليم والصحة.
    the Government of Yugoslavia requests the Government of Turkey to take resolute measures to prevent the activities of Sandjak separatists in the territory of Turkey. UN وتطلب حكومة يوغوسلافيا الى الحكومة التركية أن تقوم من جانبها باتخاذ تدابير حازمة لمنع انفصاليي سندياك من ممارسة أنشطتهم في اﻷراضي التركية.
    Statement of the Government of Yugoslavia of 12 November 1994 UN بيان حكومة يوغوسلافيا المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    ANNEX Statement of the Government of Yugoslavia concerning General Assembly resolution 49/13 UN بيان حكومة يوغوسلافيا بشأن قرار الجمعية العامة ٩٤/٣١
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Yugoslavia. UN 312- لم يُحِل الفريق العامل إلى حكومة يوغوسلافيا أي حالات اختفاء جديدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted to the Government of Yugoslavia by the Working Group. UN 345- لم يحل الفريق العامل إلى حكومة يوغوسلافيا حالات اختفاء جديدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    208. The Committee recommends that the Government of Yugoslavia take measures to incorporate human rights programmes in school curricula. UN ٨٠٢- وتوصي اللجنة بأن تتخذ حكومة يوغوسلافيا التدابير اللازمة لتضمين المناهج الدراسية برامج عن حقوق اﻹنسان.
    the Government of Yugoslavia emphasizes once again that the problems of the crisis in former Yugoslavia can be solved successfully only through negotiations and peacefully. UN وتؤكد حكومة يوغوسلافيا مرة أخرى أنه لا يمكن حل المشاكل المتعلقة باﻷزمة في يوغوسلافيا السابقة بنجاح إلا عن طريق المفاوضات وبالوسائل السلمية.
    On 28 January 1997, the Government of Yugoslavia notified the Secretary—General of its decision to withdraw the reservation with respect to article 9, paragraph 1 of the Convention that it had made upon ratification of the Convention, as circulated by depositary notification C.N.5.1991.TREATIES—1 of 12 April 1991*. UN في 28 كانون الثاني/يناير 1997، أبلغت حكومة يوغوسلافيا الأمين العام بقرارها بسحب التحفظ على الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية الذي كانت قد أبدته عند التصديق على الاتفاقية، على نحو ما عمم بموجب إخطار الوديع C.N.5. 1991. TREATIES-1 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 1991*.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more