"the government to continue to provide" - Translation from English to Arabic

    • إلى الحكومة أن تواصل تقديم
        
    • من الحكومة أن تواصل تقديم
        
    • إلى الحكومة مواصلة تقديم
        
    It requested the Government to continue to provide information on measures taken in that regard and information from the evaluation exercises conducted to monitor those policies. UN وطلبت إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد، ومعلومات مستمدة من عمليات التقييم التي أجريت لرصد هذه السياسات.
    The Committee asked the Government to continue to provide information on the practical application of the leave entitlements, including the statistical information disaggregated by sex, on the number of beneficiaries of such entitlements. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم المعلومات المتعلقة بالتطبيق العملي لاستحقاقات الإجازة، بما في ذلك المعلومات الاحصائية المصنفة حسب الجنس، عن عدد المستفيدين بتلك الاستحقاقات.
    The Committee requested the Government to continue to provide information on the measures taken to promote a sharing of family responsibilities between men and women, and to provide statistical information on the extent to which men take family leave. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز تقاسم المسؤوليات الأسرية بين الرجل والمرأة، وتوفير معلومات إحصائية عن مدى حصول الرجال على إجازة أسرية.
    The Committee asked the Government to continue to provide information in respect of the wage gap and its causes. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تواصل تقديم معلومات فيما يتصل بالفجوة في الأجور وأسبابها.
    It asked the Government to continue to provide information on immigration and emigration flows, disaggregated by sex, origin and sector of employment, as well as on the relevant activities of the labour inspectorate. UN وطلبت من الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن تدفقات الهجرة الوافدة والهجرة إلى الخارج، مصنفة حسب الجنس والأصل وقطاع العمل، وكذلك عن الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها مفتشية العمل.
    The Committee requested the Government to continue to provide information on its efforts to promote women's participation in education and employment. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة مواصلة تقديم معلومات عما تبذله من جهود من أجل تعزيز مشاركة المرأة في التعليم والعمل.
    It therefore asked the Government to continue to provide information on measures taken or envisaged to create conditions conducive to equality of opportunity and treatment for both men and women workers with respect to work and family responsibilities. UN وطلبت بالتالي إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتهيئة الظروف المؤدية إلى تكافؤ الفرص والمعاملة للعمال من الرجال والنساء فيما يتعلق بمسؤوليات العمل والأسرة.
    It also requested the Government to continue to provide information on the various labour market policy measures and supply any available evaluation of their results in terms of effective and lasting integration in employment of those concerned. UN وطلبت أيضاً إلى الحكومة أن تواصل تقديم المعلومات عن مختلف تدابير سياسة سوق العمل وأن تزود اللجنة بأي تقييم متاح بنتائجها من حيث دمج أولئك المعنيين دمجاً فعالاً ودائماً في العمالة.
    The Committee requested the Government to continue to provide information on measures taken or contemplated to promote the equal status of women. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لتشجيع المساواة في المركز بين المرأة والرجل.
    The Committee asked the Government to continue to provide information on the most relevant decisions of the courts and the Equal Status Complaints Committee on equal remuneration for men and women for work of equal value. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن القرارات الأوثق صلة بالموضوع التي تصدرها المحاكم ولجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة في المركز بشأن المساواة في الأجور بين الرجل والمرأة عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    The Committee asked the Government to continue to provide information on the enrolment rates for education as well as statistical data and information on the efforts made to enhance the literacy rate and education level of girls and women. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم المعلومات عن معدلات القيد بالمؤسسات التعليمية، إلى جانب المعلومات والبيانات الإحصائية الخاصة بالجهود المبذولة بهدف تعزيز نسبة محو الأمية ومستوى التعليم لدى البنات والنساء.
    The Committee asked the Government to continue to provide information on the projects and initiatives being implemented to promote the reconciliation of work and family responsibilities and how measures taken have enabled workers with family responsibilities to become and remain integrated in the labour force. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم المعلومات بشأن المشاريع والمبادرات التي يجري تنفيذها لتعزيز التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة وكيف أدت التدابير المتخذة إلى تمكين العمال ذوي المسؤوليات الأسرية من أن يصبحوا ويظلوا مندمجين في قوة العمل.
    It also asked the Government to continue to provide information on the number and outcome of cases of sexual harassment and discrimination on the grounds of pregnancy and maternity lodged with IEFH, the labour inspectorate or the judicial authorities. UN وطلبت أيضا إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن عدد ونتائج قضايا التحرش الجنسي، والتمييز على أساس الحمل والأمومة المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة، أو مفتشية العمل أو السلطات القضائية.
    The Committee requested the Government to continue to provide information on the implementation of the act of 12 January 2007 and its impact in practice on gender equality in employment and occupation. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن تنفيذ القانون المؤرخ 12 كانون الثاني/يناير 2007، وعن أثره العملي في مجال المساواة بين الجنسين في العمالة والمهن.
    The Committee requested the Government to continue to provide detailed information concerning the measures taken to promote gender equality at work and in the labour market, including regarding the implementation and impact of the measures provided for under the Second Programme on Equal Opportunities for Women, 2005-09. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتعزيز المساواة بين الجنسين في العمل وفي سوق العمل، بما في ذلك بشأن تنفيذ وتأثير التدابير المنصوص عليها في البرنامج الثاني لتكافؤ الفرص للمرأة للفترة 2005-2009.
    22. The Committee requested the Government to continue to provide statistics, disaggregated by sex and age, on the nature, extent and trends of the worst forms of child labour and also to supply information on the number and nature of reported violations, investigations, convictions, prosecutions and criminal penalties imposed. UN 22 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم إحصاءات مصنفة حسب الجنس والعمر، بشأن طبيعة أسوأ أشكال عمل الأطفال، ونطاقها واتجاهاتها وكذلك تقديم معلومات عن عدد وطبيعة الانتهاكات المبلغ عنها والتحقيقات والإدانات والملاحقات والعقوبات الجنائية المسلطة.
    45. The Committee requested the Government to continue to provide information on the specific measures taken to promote and ensure women's equality of opportunity and treatment in employment and occupation in the private and public sectors, and in rural and urban areas. UN 45 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن التدابير المحددة المتخذة لتعزيز وضمان تساوي الفرص والمعاملة بين المرأة والرجل في العمالة والمهن في القطاعين الخاص والعام، وفي المناطق الريفية والحضرية.
    The Committee requested the Government to continue to provide available statistical information showing the remuneration of women and men and to report on the measures taken or envisaged to promote and facilitate access by women workers to positions offering higher levels of remuneration, where they continue to remain under-represented. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تواصل تقديم المعلومات الإحصائية المتوافرة التي تبين أجور النساء والرجال، وأن تبلغ عن التدابير المتخذة أو المتوخاة لتعزيز وتيسير حصول المرأة على الوظائف التي لها مستويات أعلى من الأجور، التي ما زالت المرأة ممثلة فيها تمثيلا ناقصا.
    24. In its direct request in 2011, the Committee noted the efforts at raising awareness by the Commission for Protection against Discrimination, providing basic knowledge of fundamental rights and instructions on how to bring a complaint before the Commission, and asked the Government to continue to provide information in this regard. UN 24 - وأشارت اللجنة، في طلبها المباشر في عام 2011، إلى الجهود الرامية إلى التوعية التي تبذلها لجنة الحماية من التمييز وتتضمن التعريف بأسس الحقوق الأساسية وتعليمات بشأن كيفية تقديم شكوى إلى اللجنة، وطلبت من الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن هذا الموضوع.
    The Committee asked the Government to continue to provide information on the activities that the Council for Economic and Social Agreement ( " tripartite " ) carries out in order to ensure the principle of equal remuneration for men and women in collective agreements or during the collective bargaining process. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تواصل تقديم المعلومات عن الأنشطة التي يضطلع بها المجلس ( ' ' الثلاثي``) الاقتصادي والاجتماعي لكفالة تطبيق مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في الأجر في الاتفاقات الجماعية وخلال عملية المساومة الجماعية.
    The Committee requested the Government to continue to provide information on the manner in which the Government ensures that employment occupies a central role in macroeconomic and social policies when formulating and implementing the national poverty reduction strategy and in promoting decent work. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة مواصلة تقديم معلومات عن الطريقة التي تكفل بها الحكومة أن تحتل مسألة العمالة مكانة بارزة في سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية عند صياغة وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر وعند تعزيز فرص العمل الكريم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more