"the governments of azerbaijan" - Translation from English to Arabic

    • حكومات أذربيجان
        
    • حكومتي أذربيجان
        
    • حكومتا أذربيجان
        
    • حكومات كل من أذربيجان
        
    Other communications were received from the Governments of Azerbaijan, Colombia and Guatemala. UN ووردت رسائل أخرى من حكومات أذربيجان وغواتيمالا وكولومبيا.
    Information was received from the Governments of Azerbaijan, Finland, Greece, Lebanon, Mauritius, Mexico, Norway and Poland. UN ووردت معلومات من حكومات أذربيجان وبولندا وفنلندا ولبنان والمكسيك وموريشيوس والنرويج واليونان.
    Responses were received from the Governments of Azerbaijan, Chile, Costa Rica, Cuba, Finland, Italy and the Syrian Arab Republic. UN وقد وردت ردود من حكومات أذربيجان وإيطاليا والجمهورية العربية السورية وشيلي وفنلندا وكوبا وكوستاريكا.
    She welcomes the recent invitations from the Governments of Azerbaijan and Israel to carry out visits to these countries in 2006. UN وترحب بالدعوات التي تلقتهما مؤخراً من حكومتي أذربيجان وإسرائيل لزيارة هذين البلدين عام 2006.
    the Governments of Azerbaijan and Nepal reported that the death penalty was abolished in their States in 1988 and the criminal legislation was revised accordingly. UN وذكرت حكومتا أذربيجان ونيبال أن عقوبة الإعدام ألغيت في دولتيهما في 1988 وأنه يجري تنقيح التشريع الجنائي تبعاً لذلك.
    As of 9 June 2006, replies had been received from the Governments of Azerbaijan, India, Jordan, Qatar, Turkey and the United Arab Emirates. UN وحتى 9 حزيران/يونيه 2006، وردت ردود من حكومات أذربيجان والأردن والإمارات العربية المتحدة وتركيا وقطر والهند.
    Thus far, she had also requested the Governments of Azerbaijan, Bangladesh, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Nigeria, Sri Lanka and Uzbekistan to allow her to visit. UN وهي أيضا قد طلبت، حتى الآن، من حكومات أذربيجان وإندونيسيا وأوزبكستان وبنغلاديش وجمهورية إيران الإسلامية وسري لانكا ونيجيريا أن تسمح لها بالزيارة.
    At the time of writing, the Special Rapporteur has received information from the Governments of Azerbaijan, Chile, Mexico, Romania, Turkey and Uzbekistan, as well as from non-governmental organizations (NGOs). UN وتلقى المقرر الخاص، أثناء إعداد هذا التقرير، معلومات من حكومات أذربيجان وشيلي والمكسيك ورومانيا وتركيا وأوزبكستان وكذلك من منظمات غير حكومية.
    Statements in support of an enhanced OSCE role with the internally displaced were also made by the Governments of Azerbaijan, the Federal Republic of Yugoslavia and Norway, as well as by the Norwegian Refugee Council (NRC) and the Helsinki Federation. UN وأُعرب عن التأييد لتعزيز دورة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مجال المشردين داخليا في بيانات أدلت بها حكومات أذربيجان وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والنرويج والمجلس النرويجي للاجئين واتحاد هلسنكي.
    3. As of 23 August 2004, replies had been received from the Governments of Azerbaijan, Burundi and Cuba. UN 3 - وحتى 23 آب/أغسطس 2004، كانت قد وردت ردود من حكومات أذربيجان وبوروندي وكوبا.
    The Representative has engaged with the Governments of Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Serbia and Turkey on this issue and notes that this has led to some positive policy changes on the part of the Governments concerned. UN وعمل ممثل الأمين العام مع حكومات أذربيجان والبوسنة والهرسك وتركيا وجورجيا وصربيا بشأن هذه القضية ويلاحظ أن هذا العمل أدى إلى بعض التغيرات الإيجابية في السياسات التي تتبعها الحكومات المعنية.
    Moreover, she welcomes the decision of the Governments of Azerbaijan, the Islamic Republic of Iran and Israel to extend an invitation to her and is looking forward to carrying out in situ visits to these countries in 2006. UN وعلاوة على ذلك، فإنها ترحب بقرار حكومات أذربيجان وجمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل بدعوتها إلى القيام بزيارات ميدانية وتتطلع إلى زيارة هذه البلدان خلال عام 2006.
    2. In response to a note verbale dated 6 December 2004, information was received from the Governments of Azerbaijan, Lebanon and the Philippines. UN 2- ورداً على مذكرة شفهية مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، وردت معلومات من حكومات أذربيجان ولبنان والفلبين.
    6. the Governments of Azerbaijan, Bahrain, Burkina Faso, Kenya, Lebanon and Yemen responded to the request to provide information regarding the status of implementation of resolution 50/1. UN 6 - استجابت حكومات أذربيجان والبحرين، وبوركينا فاسو، وكينيا، ولبنان، واليمن إلى طلب تقديم معلومات فيما يتعلق بحالة تنفيذ القرار 50/1.
    3. By 7 December 1998, replies had been received from the Governments of Azerbaijan, Denmark, Estonia, Ghana, Kuwait, Monaco, Portugal, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN ٣- ووردت بحلول ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ردود من حكومات أذربيجان وإستونيا والبرتغال والدانمرك وغانا والكويت والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وموناكو والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    As of 13 August 2004, the Office has received responses from the Governments of Azerbaijan, Chile, Costa Rica, Cuba, Finland, Italy and the Syrian Arab Republic. UN وحتى 13 آب/أغسطس 2004 تلقت المفوضية ردودا من حكومات أذربيجان وإيطاليا والجمهورية العربية السورية وشيلي وفنلندا وكوبا وكوستاريكا.
    Replies had been received as well from the Governments of Azerbaijan and Colombia after 15 December 2001, copies of which were also made available to the working group. UN كما ورد ردان من حكومتي أذربيجان وكولومبيا بعد 15 كانون الأول/ديسمبر 2001، وأُتيحت صور منها للفريق العامل.
    72. In a letter sent to the Governments of Azerbaijan and of Armenia in December 2008, the Representative welcomed the renewed efforts to reach a peace agreement. UN 72- في رسالة موجهة إلى حكومتي أذربيجان وأرمينيا في كانون الأول/ديسمبر 2008، رحب ممثل الأمين العام بالجهود المبذولة من أجل التوصل إلى اتفاق سلام.
    the Governments of Azerbaijan and Syria became new donors, and the Government of Pakistan resumed as a contributor to core resources. UN وانضمت حكومتا أذربيجان وسوريا إلى المانحين حديثا، فيما استأنفت حكومة باكستان مساهماتها في الموارد الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more