"the governments of the united states" - Translation from English to Arabic

    • حكومتي الولايات المتحدة
        
    • حكومتا الولايات المتحدة
        
    • حكومات الولايات المتحدة
        
    • وحكومتي الولايات المتحدة
        
    • لحكومتي الولايات المتحدة
        
    • حكومات كل من الولايات المتحدة
        
    • لحكومات الولايات المتحدة
        
    • لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية
        
    • وحكومات الولايات المتحدة
        
    • حكومة كل من الولايات المتحدة
        
    In this vein, we welcomed the approval of a new nuclear arms reduction treaty by the Governments of the United States of America and the Russian Federation. UN وفي هذا الصدد، رحبنا بموافقة حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على معاهدة جديدة لتخفيض الأسلحة النووية.
    Benin appeals urgently to the Governments of the United States and Cuba to launch without delay a frank dialogue towards normalizing relations between the two countries. UN وتناشد بنن بإلحاح حكومتي الولايات المتحدة وكوبا البدء من دون تأخير بحوار صريح نحو تطبيع العلاقات بين البلدين.
    the Governments of the United States of America and the United Kingdom, therefore, demand that: UN ولذلك فإن حكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة تطالبان بما يلي:
    the Governments of the United States of America and Germany joined the Reconstruction and Return Task Force as full institutional members. UN وقد انضمت حكومتا الولايات المتحدة وألمانيا إلى الفرقة بوصفهما عضوين مؤسسين كاملين.
    the Governments of the United States of America and of other nuclear Powers are opposed to immediate negotiations on the total elimination of nuclear weapons. UN إن حكومات الولايات المتحدة الأمريكية وقوى نووية أخرى تعارض التفاوض فورا على الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    UNEP and the Governments of the United States of America and Canada provided financing for the event. UN وتم تمويل عقد حلقة العمل هذه من قِبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    She invites the Governments of the United States of America and Panama to continue their dialogue with a view to finding the best ways of settling the issue. UN وهي تدعو حكومتي الولايات المتحدة وبنما إلى مواصلة تحاورهما في سبيل إيجاد أنسب السبل لتسوية هذه المسألة.
    It wished to thank the Governments of the United States of America and Denmark for their assistance. UN وأضافت أنها تود أن تتوجه بالشكر إلى حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية والدانمرك لما قدمتا من مساعدة.
    Briefing sessions to representatives of the Governments of the United States of America and Canada, NGOs and civil society groups on UNEP and the Global Ministerial Environment Forum as part of its planning process UN جلسات إحاطة لممثلين عن حكومتي الولايات المتحدة وكندا، والمنظمات غير الحكومية وفئات المجتمع المدني بشأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي بوصف ذلك جزءا من عملية تخطيط المنتدى
    The representatives of the Governments of the United States of America and of Israel were among the six countries that voted against. UN وكان ممثلو حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل من بين البلدان الستة التي صوتت ضد القرار.
    This was followed by inconclusive negotiations between the Governments of the United States and Iraq on the number, mandate and immunity of such trainers. UN وأعقب ذلك مفاوضات لم تتوصل إلى نتائج قاطعة بين حكومتي الولايات المتحدة والعراق بشأن عدد المدربين وولايتهم وحصانتهم.
    His delegation welcomed the assurances made by the Governments of the United States and Palau to implement the compact as soon as possible. UN وذكر أن وفد بلده يرحب بالتأكيدات الصادرة عن حكومتي الولايات المتحدة وبالاو بشأن تنفيذ الاتفاق في أقرب وقت ممكن.
    Namibia is very much encouraged by the recent conclusion of an agreement between the Governments of the United States of America and the Republic of Cuba on immigration issues. UN إن ناميبيا تشعر بالتشجيع البالغ إزاء التوصل مؤخرا الى اتفاق بيــــن حكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية كوبا بشــأن قضايا الهجرة.
    I discussed the proposed joint support of the Governments of the United States and Finland to the African Union Commission and, in particular, to the Labour and Social Affairs Commission. UN وناقشت الدعم المشترك المقترح تقديمه من حكومتي الولايات المتحدة وفنلندا إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي، وبالأخص إلى لجنة العمل والشؤون الاجتماعية.
    You speak of the United Nations intervening with the Governments of the United States and the United Kingdom. We welcome this, but we are hearing it for the first time. It should not have remained secret until your letter to me. UN أما حديثكم عن تدخل الأمم المتحدة لدى حكومتي الولايات المتحدة وبريطانيا، فهذا أمر نرحب به لكننا نسمعه لأول مرة، وما كان المفروض أن يبقى سرا لغاية توجيهكم الرسالة إليَّ.
    It is in the interests of all of us, including the Governments of the United States and Cuba, that measures be taken to normalize relations between the two countries. UN ومن مصلحتنا جميعا، بما في ذلك حكومتا الولايات المتحدة وكوبا، أن تتخذ تدابير لتطبيع العلاقات بين البلدين.
    In North America, the Governments of the United States and Canada have issued detailed guidelines clarifying the refugee protection to be provided to refugees fearing gender-based persecution and fleeing situations of civil war respectively. UN وفي أمريكا الشمالية أصدرت حكومتا الولايات المتحدة وكندا مبادئ توجيهية مفصلة توضح الحماية التي ستقدم للاجئين الذين يخشون الاضطهاد على أساس الجنس واللاجئين الهاربين من حالات الحرب اﻷهلية على التوالي.
    Substantial help with the reforms has been given by the Governments of the United States, Germany and Japan. UN وقدمت حكومات الولايات المتحدة وألمانيا واليابان مساعدات كبيرة ﻹجراء اﻹصلاح.
    These figures have been disputed by the Governments of the United States, the United Kingdom and Iraq. UN واعترضت على هذه الأرقام حكومات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة والعراق.
    The Forum was organized in cooperation with the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Programme, the Governments of the United States of America and Switzerland and the Aga Khan Foundation. UN وقد نُظم المنتدى بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وحكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا، ومؤسسة أغا خان.
    68. Ethiopia expressed its appreciation for contributions in the area of law enforcement capacity-building by the Governments of the United States of America and the United Kingdom. UN 68 - وقالت إن إثيوبيا تعرب عن تقديرها لحكومتي الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة للمساهمات المقدمة منهما في مجال بناء القدرة على إنفاذ القانون.
    Additional support has come from the Governments of the United States, the Netherlands, Switzerland, France and the European Union. UN وقد ورد دعم إضافي من حكومات كل من الولايات المتحدة الأمريكية، وهولندا وسويسرا وفرنسا والاتحاد الأوروبي.
    We also extend our gratitude to the Governments of the United States of America, the Netherlands and Germany for their recent assistance to the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG). UN كما نعرب عن امتناننا لحكومات الولايات المتحدة اﻷمريكية وهولنــدا وألمانيا لمساعدتهم اﻷخيرة لفريق الرصد التابع للجماعة.
    My country would like sincerely to thank the Governments of the United States and the United Kingdom for their assistance to Jordan in this respect. UN وبهذه المناسبة فإن وفد بلادي يتقدم بالشكر لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وحكومة المملكة المتحدة لمساعدتهما لﻷردن في هذا المضمار.
    The financial aid given to us by the European Community, the World Bank and the Governments of the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and France has been of crucial importance. UN وكانت للمعونة المالية المقدمة لنا من المجموعة اﻷوروبية والبنك الدولي وحكومات الولايات المتحدة اﻷمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وفرنسا، أهمية بالغة.
    the Governments of the United States of America and Canada have provided financial support for this effort. UN وقد وفرت حكومة كل من الولايات المتحدة وكندا الدعم المالي لهذا الجهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more