"the governor-general of" - Translation from English to Arabic

    • الحاكم العام
        
    • والحاكم العام
        
    the Governor-General of Canada was an immigrant woman, and one of the political parties was headed by a woman. UN وشغلت إحدى المهاجرات منصب الحاكم العام في كندا، وتزعمت أخرى أحد الأحزاب السياسية.
    When the Governor-General of Jamaica granted pardons, on the advice of the Privy Council, the death sentence was commuted to life imprisonment. UN وإذا أصدر الحاكم العام لجامايكا عفواً عن المحكومين، بناء على توصية المجلس الخاص، يتحول حكم الإعدام إلى عقوبة بالسجن المؤبد.
    29. Parade in Stanislav in honor of the visit of the Governor-General of Poland Reichsminister Hans Frank UN 29 - استعراض في ستانيسلاف بمناسبة زيارة الحاكم العام لبولندا، وزير الرايش الألماني هانس فرانك.
    He has filed a request for pardon to the Governor-General of Barbados, but has not been informed if or when his request will be considered. UN وهو قد التمس العفو من الحاكم العام لبربادوس، ولكنه لم يخطر بالنظر في الالتماس أو بموعد ذلك.
    90. At the same meeting, statements were made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, the Chair of the Permanent Forum, the Governor-General of New Zealand and the Director General of the National Commission for the Development of Indigenous Peoples of Mexico. UN ٩٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ورئيس المنتدى الدائم والحاكم العام لنيوزيلندا والمدير العام للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في المكسيك.
    It's a letter from the Governor-General of Tibet, granting us the trade rights to cinnabar. Open Subtitles ، إنها رسالة من الحاكم العام للتبت . لقد منحنا الحقوق التجارية الخاصة بالزنجفر
    It's a letter from the Governor-General of Tibet, granting us the exclusive trade rights to cinnabar. Open Subtitles ، إنها رسالة من الحاكم العام للتبت . لقد منحنا الحقوق التجارية الخاصة بالزنجفر
    It's a letter from the Governor-General of Tibet granting us the exclusive trade rights to cinnabar. Open Subtitles إنها رسالة من الحاكم العام للتبت . لقد منحنا الحقوق التجارية الخاصة بالزنجفر
    48. the Governor-General of the Netherlands Antilles led a delegation on an official visit to the Territory in September l993. UN ٤٨ - ورأس الحاكم العام لجزر اﻷنتيل الهولندية وفدا في زيارة رسمية لﻹقليم في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    A petition for clemency was sent to the Governor-General of Jamaica on 8 November 1989. UN وقد أرسلت عريضة بطلب الرأفة إلى الحاكم العام لجامايكا في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١.
    A death sentence imposed on the author in May 1988 was commuted by the Governor-General of Jamaica in 1995. UN وكان قد حكم عليه باﻹعدام في أيار/ مايو ١٩٨٨، وأمر الحاكم العام لجامايكا بتخفيف هذا الحكم في عام ١٩٩٥.
    All those cases in which the Committee had recommended release should be kept under review by the Office of the Governor-General of Jamaica or by the State party's Parole Board. UN وينبغي إبقاء جميع القضايا التي أوصت اللجنة بشأنها بإطلاق سراح الضحية قيد الاستعراض من قِبل مكتب الحاكم العام لجامايكا أو من قبل مجلس الدولة الطرف ﻹخلاء السبيل المشروط.
    2006-2007 Senior Advisor, Office of the Governor-General of Jamaica UN مستشار أقدم، مكتب الحاكم العام لجامايكا
    The prerogative powers of the Queen under which, for instance, the Queen issued the Letters Patent Constituting the Office of the Governor-General of New Zealand in 1983 and conferred her powers in respect of New Zealand on the Governor-General; UN :: سلطات الملكة والتي بموجبها، على سبيل المثال، أصدرت الملكة البراءة المنشئة لمنصب الحاكم العام لنيوزيلندا في عام 1983 ومنحت سلطاتها المتعلقة بنيوزيلندا إلى الحاكم العام؛
    The Acting President (interpretation from Spanish): I thank the Governor-General of Saint Kitts and Nevis for his statement. UN الرئيــس بالنيابــة )ترجمـة شفويـة عـن الاسبانيـة(: أشكر الحاكم العام لسانت كيتس ونيفيس على البيان الذي أدلى به.
    28. The Chairperson informed the Committee that a former member of the Committee, Dame Sylvia Cartwright, now the Governor-General of New Zealand, had paid an official visit to her country, Turkey, in the latter part of April 2003. UN 28 - وأبلغت الرئيسة اللجنة أن إحدى العضوات السابقات في هذه اللجنة، وهي السيدة سيلفيا كارترايت، التي تشغل حاليا منصب الحاكم العام لنيوزيلندا، قامت بزيارة رسمية إلى بلدها، تركيا، في أواخر شهر نيسان/أبريل 2003.
    558. During his mission, the Special Rapporteur had the opportunity to meet many government officials and representatives of the judiciary and the penitentiary system, as well as the Governor-General of Jamaica. UN ٥٥٨ - وأتيحت للمقرر الخاص خلال مهمته الفرصة لمقابلة الكثير من المسؤولين الحكوميين وممثلي السلطة القضائية واﻷجهزة العقابية، فضلا عن الحاكم العام لجامايكا.
    558. During his mission, the Special Rapporteur had the opportunity to meet many government officials and representatives of the judiciary and the penitentiary system, as well as the Governor-General of Jamaica. UN ٥٥٨ - وأتيحت للمقرر الخاص خلال مهمته الفرصة لمقابلة الكثير من المسؤولين الحكوميين وممثلي السلطة القضائية واﻷجهزة العقابية، فضلا عن الحاكم العام لجامايكا.
    The President: I thank the Governor-General of Australia for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر الحاكم العام لاستراليا على بيانه.
    14. At the same meeting, statements were made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, the Chair of the Permanent Forum, the Governor-General of New Zealand and the Director General of the National Commission for the Development of Indigenous Peoples of Mexico. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ورئيس المنتدى الدائم والحاكم العام لنيوزيلندا والمدير العام للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more