"the gpa" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل العالمي
        
    • الاتفاق السياسي الشامل
        
    • البيئة البحرية من الأنشطة البرية
        
    • الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي
        
    • التابع لبرنامج العمل العالمي
        
    • المتعلقة ببرنامج العمل العالمي
        
    • اتفاق الاشتراء الحكومي
        
    • المعني ببرنامج العمل العالمي
        
    • المعلومات الخاصة ببرنامج العمل
        
    • لبرنامج العمل العالمي الذي
        
    Many delegations urged more effective implementation of the GPA, as called for in the Montreal Declaration of 2001. UN ودعت وفود كثيرة إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي بمزيد من الفعاليـــة، على نحو ما دعا إليه إعلان مونتريال.
    Areas of further collaboration in matters related to oceans, including the GPA, were also proposed. UN واقتُرحت مجالات لمزيد من التعاون في المسائل المتصلة بالمحيطات، ومن ذلك برنامج العمل العالمي.
    He said that protection of the marine environment against pollution was not yet sufficiently integrated into the general planning of sustainable development and that in that respect the GPA offered a helpful guide. UN وأفاد بأن حماية البيئة البحرية من التلوث لم تدمج بعد إدماجا كافيا في التخطيط العام للتنمية المستدامة مشيرا إلى أن برنامج العمل العالمي يشكل مصدر توجيه جيد في هذا الشأن.
    It noted ongoing efforts to resolve challenges in the implementation of the GPA and at drafting a new Constitution. UN وأشارت جنوب أفريقيا إلى الجهود المستمرة لمواجهة التحديات في تنفيذ الاتفاق السياسي الشامل وصياغة دستور جديد.
    The work of the GPA Coordination Office in this regard should be supported and enhanced. UN كما ينبغي دعم وتعزيز عمل المكتب التنسيقي لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في هذا الصدد.
    The attention of the Working Group was brought in this regard to paragraph 13 of Part I of the draft Guide that noted the need to ensure the accurate references to two versions of the GPA. UN واستُرعي انتباه الفريق العامل في هذا الصدد إلى الفقرة 13 من الجزء الأول من مشروع الدليل التي تشير إلى الحاجة إلى ضمان دقة الإشارات إلى صيغتي الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي.
    Under the auspices of UNEP, the GPA Coordination Office was established at The Hague in 1997. UN وتحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أُنشئ مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي في لاهاي في عام 1997.
    Thus, the GPA Coordination Office is developing a procedure and format for reporting in consultation with Governments. UN ومن ثم، يعكف مكتب تنسيق أعمال برنامج العمل العالمي على وضع إجراء لتقديم التقارير وصياغتها بالتشاور مع الحكومات.
    Some observed that there had been a low level of participation from the United Nations agencies dealing with the implementation of the GPA. UN ولاحظت بعض الوفود انخفاض مستوى المشاركة من قِـبل وكالات الأمم المتحدة التي تهتم بتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Also, the representative of the GPA Coordination Office informed delegations about the focus and organization of the Review Meeting. UN كما أحاط ممثل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي الوفود علما بالمسائل التي سيركز عليها الاستعراض وتنظيمه.
    They also participated in the negotiations and adoption of the GPA and participate in UNFF. UN وشاركت هذه البلدان أيضا في التفاوض على برنامج العمل العالمي واعتماده، كما شاركت في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    All Caribbean countries participated in the negotiations and adoption of the GPA and participate in UNFF. UN وشاركت جميع بلدان منطقة البحر الكاريبي في التفاوض على برنامج العمل العالمي واعتماده.
    Although I think that the GPA's pretty much beyond repair. Open Subtitles على الرغم من أنني أعتقد أن برنامج العمل العالمي في الى حد كبير لا يمكن إصلاحه.
    Servicing the GPA platform. UN خدمة منتدى برنامج العمل العالمي.
    On the one hand success is directly related to factors such as the regulatory system, institutional structures, technology or funding, all areas of concern to the GPA. UN ومن ناحية، يتصل النجاح مباشرة بعوامل من قبيل نظم القواعد التنظيمية، أو الهياكل المؤسسية، أو التكنولوجيا، أو التمويل، وكلها من المجالات التي تثير انشغال برنامج العمل العالمي.
    Malaysia noted the GPA and its formalization into legislation as a measure of political and economic stability. UN وأشارت ماليزيا إلى الاتفاق السياسي الشامل ووضعه رسمياً في صيغة تشريع كتدبير من تدابير الاستقرار السياسي والاقتصادي.
    Article 6 of the GPA provides for the writing of a new constitution by Zimbabweans and for Zimbabweans. UN وتنص المادة 6 من الاتفاق السياسي الشامل على أن يقوم الزمبابويون بكتابة دستور جديد.
    As last year's Montreal review of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA) demonstrated, the GPA still suffers from poor implementation. UN وفي السنة الماضية، أظهر استعراض مونتريال لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية أن برنامج العمل العالمي ما زال يعاني من رداءة التنفيذ.
    The Secretariat took note of the need to refer throughout the Guide to the accurate version of the GPA in the context of the provisions analyzed. UN وأحاطت الأمانة علما بالحاجة إلى الإشارة في جميع أجزاء الدليل إلى الصيغة المناسبة من الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي في سياق الأحكام المحلّلة.
    The Montreal intergovernmental meeting also reviewed the work of the GPA Coordination Office and formulated a work programme for it for the period 2002-2006. UN كذلك استعرض اجتماع مونتريال الحكومي الدولي عمل مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي ووضع برنامج أعمال له للفترة 2002-2006.
    It is intended that the GPA clearing-house mechanism will be fully compliant with new UNEP-wide information management initiatives (UNEP.NET). UN ومن المعتزم أن تتمشى آلية مركز تبادل المعلومات المتعلقة ببرنامج العمل العالمي بشكل كامل مع مبادرات إدارة المعلومات الجديدة الواسعة النطاق التابعة لبرنامج البيئة (UNEP.NET).
    However, the confidentiality of the GPA renegotiation may limit the effectiveness of such measures. UN بيد أن سرية إعادة التفاوض على اتفاق الاشتراء الحكومي قد تحد من فعالية هذه التدابير.
    The final document would constitute the collective input of the members of SOCA to the GPA Intergovernmental Review Meeting and would be attached to the GPA Ministerial/High Level Declaration, which would emanate from the Meeting. UN وستشكل الوثيقة الختامية مدخلا جماعيا لأعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية إلى الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني ببرنامج العمل العالمي وسترفق بالإعلان الوزاري/الرفيع المستوى المعني ببرنامج العمل العالمي، والذي سينبثق من الاجتماع.
    * The outcomes are included in the official meeting report, which will soon be available from the GPA Clearing House Mechanism at http://www.gpa.unep.org/. UN * ترد النتائج في التقرير الرسمي عن الاجتماع، الذي سيُعرض خلال فترة وجيزة في آلية تبادل المعلومات الخاصة ببرنامج العمل العالمي في الموقع التالي: http://www.gpa.unep.org/.
    Some delegations also expressed the hope that the first intergovernmental review of the GPA in 2001 would provide an opportunity to identify difficulties in its implementation and to mobilize national and international commitments to its implementation. UN وأعرب بعض الوفود أيضا عن الأمل في أن يتيح الاستعراض الحكومي الدولي الأول لبرنامج العمل العالمي الذي سيجري في عام 2001 فرصة لتحديد المصاعب المعترضة في تنفيذه وحشد الالتزامات الوطنية والدولية لتنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more