"the grand national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية الكبرى
        
    • الوطنية العليا في
        
    • الوطني الكبير
        
    • الوطني اﻷعلى
        
    Look, there's a horse running in the Grand National. Open Subtitles انظروا ، هناك حصان تشغيل في الوطنية الكبرى.
    The law also regulates the right to make a petition to the Grand National Assembly. UN وينظم القانون أيضا الحق في رفع عريضة إلى الجمعية الوطنية الكبرى.
    Sweepstake for the Grand National on Saturday. Open Subtitles رهان سباق الخيل ل الوطنية الكبرى يوم السبت.
    It was convened by the Inter-Parliamentary Union and the Grand National Assembly of Turkey under the aegis of OHRLLS. UN وقد تولى عقده كل من الاتحاد البرلماني الدولي والجمعية الوطنية الكبرى لتركيا تحت رعاية مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It was against this background that the Grand National Assembly of Turkey adopted the declaration in question. UN هذه هي الخلفية، وإزاء هذا، اعتمدت الجمعية الوطنية العليا في تركيا اﻹعلان الذي نحن بصدده.
    In the framework of the Grand National ALBA-Education project, a number of common undergraduate and postgraduate training programmes have been designed for the ALBA countries. UN صُمم عدد من برامج التدريب المشتركة للدراسات الجامعية والعليا في إطار المشروع الوطني الكبير للتحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية في مجال التعليم من أجل بلدان التحالف.
    17. Article 1 of the new Constitution of the Republic of Bulgaria, adopted by the Grand National Assembly on 12 July 1991, reads: UN ١٧ - وفيما يلي نص المادة ١ من الدستور الجديد لجمهورية بلغاريا الذي أقره المجلس الوطني اﻷعلى يوم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩١:
    It was convened by the Inter-Parliamentary Union and the Grand National Assembly of Turkey under the aegis of OHRLLS. UN وقد تولى عقده كل من الاتحاد البرلماني الدولي والجمعية الوطنية الكبرى لتركيا تحت رعاية مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As coordinator of the parliamentary track to the Conference, IPU made inputs to the outcome document of the Conference and co-organized the parliamentary forum on the eve of the Conference with the Grand National Assembly of Turkey. UN وقدم الاتحاد، بوصفه منسق المسار البرلماني من المؤتمر، معلومات أُدمجت في الوثيقة الختامية للمؤتمر، وشارك في تنظيم المنتدى البرلماني عشية انعقاد المؤتمر، إلى جانب الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا.
    Convening of the Grand National Assembly, or “Loya Jirga”, within one year. UN انعقاد الجمعية الوطنية الكبرى أو " لويا جيركا " ، خلال سنة واحدة.
    These principles have been embodied in articles 1 and 2 of the Constitution, adopted by the Grand National Assembly on 12 July 1991. UN وتتجسد هذه المبادئ في المادتين ١ و٢ من الدستور الذي اعتمدته الجمعية الوطنية الكبرى في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩١.
    In this transitional stage, lasting only six months, the late Mr. Ghafoorzai intended and was steadfast in his determination to convene the Grand National decision-making assembly and the formation of a broad-based inclusive government based on a democratic constitution. UN وفي هذه المرحلة الانتقالية، التي دامت ستة أشهــر فقط، عقد الراحل السيد غفورزاي عزمه وصمم تصميمـا راسخا على عقد الجمعية الوطنية الكبرى لصنـع القــرار وتشكيل حكومة جامعة عريضة القاعدة تقوم على أساس دستور ديمقراطي.
    Fifthly, the contact group on Afghanistan would immediately approach all Afghan groups and invite them to participate in the Supreme State Council and Government, until the formation of the Grand National Assembly, or “Loya Jirga”. UN خامسا، يتصل فريق الاتصال المعني بأفغانستان علـــى الفـــور بالمجموعـات اﻷفغانية لدعوتها إلى المشاركة فـي المجلس اﻷعلى للدولة والحكومة، إلى أن يتم إنشاء الجمعية الوطنية الكبرى أو " لويا جيركا " .
    the Grand National Assembly, convened in 1990, adopted in 1991 a new Constitution of the Republic of Bulgaria which revoked the Constitution of 1971 and established State and public activities on the principles of democracy, political pluralism, the rule of law and freedom of economic enterprise. UN وفي عام ١٩٩١، اعتمدت الجمعية الوطنية الكبرى التي تأسست عام ٠٩٩١ دستوراً جديداً لجمهورية بلغاريا ألغى دستور عام ١٧٩١، وأقام الدولة واﻷنشطة العامة على مبادئ الديمقراطية والتعددية السياسية وسيادة القانون وحرية المؤسسات الاقتصادية.
    We commend IPU and the Grand National Assembly of Turkey for organizing the Parliamentary Forum in the wings of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, and express our deep gratitude and sincere appreciation to the people of Turkey for their hospitality and generosity. UN ونحن نثني على الاتحاد البرلماني الدولي وعلى الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا لتنظيمهما المنتدى البرلماني في رحاب مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لأقل البلدان نموا ونعرب عن عميق امتناننا وخالص تقديرنا لشعب تركيا لحسن ضيافته وكرمه.
    47. The Speaker of the Grand National Assembly of Turkey and the Secretary-General of IPU welcomed participants along with the United Nations Secretary-General and the Prime Minister of Nepal as Chair of the Global Coordination Bureau of the Least Developed Countries. UN 47 - ورحب رئيس الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا والأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي بالمشاركين وبالأمين العام للأمم المتحدة ورئيس وزراء نيبال بصفته رئيسا لمكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا.
    71. The meeting was brought to a close by the IPU Secretary-General, and the President of the IPU Group of the Grand National Assembly of Turkey. UN 71 - واختتم الاجتماع الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي ورئيس الفريق المعني بشؤون الاتحاد البرلماني الدولي في الجمعية الوطنية الكبرى لتركيا.
    66. In accordance with article 74 of the Constitution, entitled " Right of petition " , Turkish citizens have the right to apply in writing to the competent authorities and to the Grand National Assembly of Turkey with regard to requests and complaints concerning themselves or the public. UN 66- ووفقاً للمادة 74 من الدستور، تحت عنوان " حق رفع العرائض " ، يكون للمواطن التركي الحق في أن يرفع طلباً مكتوبا إلى السلطات المختصة والجمعية الوطنية الكبرى لتركيا في شكل التماسات وشكاوى تخص شخصه أو الجمهور.
    The Committee recalled the communication dated 9 May 1999 of the Workers' House of the Islamic Republic of Iran, a workers' organization, which stated that a female legislator wearing an Islamic headscarf was treated in a discriminatory manner when she was forced from the hall of the Grand National Assembly without being sworn in. UN وأشارت اللجنة إلى الرسالة المؤرخة في 9 أيار/مايو 1999 والصادرة من دار العمال بجمهورية إيران الإسلامية، وهي منظمة عمالية. وقد ذكرت الرسالة أن امرأة من الجهاز التشريعي ترتدي الحجاب الإسلامي عوملت بطريقة تمييزية عندما أجبرت علي ترك قاعة الجمعية الوطنية الكبرى بدون أن تحلف القسم.
    Currently women are only 14% of all members in the Grand National Assembly and only one of the 26 members of the Council of Ministers. UN ولا تمثل النساء حالياً سوى 14 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية الكبرى (البرلمان)، وليس من بين أعضاء مجلس الوزراء البالغ عددهم 26 سوى امرأة واحدة.
    The Draft Law was submitted to the General Assembly of the Grand National Assembly of Turkey in the previous legislative year; however, the process is cancelled due to the renewal of the Assembly. UN وقُدِّم مشروع القانون إلى الجمعية العامة للجمعية الوطنية العليا في تركيا في السنة التشريعية السابقة؛ غير أن هذه العملية قد أُلغيت بسبب تجديد الجمعية.
    Occasionally. The Derby, Ma'am, and the Grand National. Open Subtitles أحياناً، في سباقات الخيل "الدربي" والسباق الوطني الكبير.
    The 95th Conference of the Inter-Parliamentary Union was held at Istanbul from 15 to 20 April 1996, at the invitation of the Grand National Assembly of Turkey. UN عقد مؤتمر اﻹتحاد البرلماني الدولي الخامس والتسعون في استانبول في الفترة من ١٥ إلى ٢٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٦، بدعوة من المجلس الوطني اﻷعلى لتركيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more