"the greater caribbean" - Translation from English to Arabic

    • منطقة البحر الكاريبي الكبرى
        
    • منطقة الكاريبي الكبرى
        
    • لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى
        
    • الكاريبي الأكبر
        
    One delegation observed that the Greater Caribbean region did not include all of the Gulf of Mexico. UN ولاحظ أحد الوفود أن منطقة البحر الكاريبي الكبرى لا تشمل خليج المكسيك بأكمله.
    The Association of Caribbean States and sustainable development in the Greater Caribbean UN رابطة الدول الكاريبية والتنمية المستدامة في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    - Study of the integration process in the Greater Caribbean UN :: دراسة بشأن عملية التكامل في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    During the period under review, ACS continued to undertake a variety of activities through concerted action in the areas of trade, transport, sustainable tourism and natural disasters in the Greater Caribbean. UN وخلال الفترة التي قيد الاستعراض، واصلت الرابطة الاضطلاع بمجموعة من الأنشطة المختلفة عن طريق عمل متضافر في مجالات التجارة والنقل والسياحة المستدامة والكوارث الطبيعية في منطقة الكاريبي الكبرى.
    The Working Committee of the Greater Caribbean for Life was also established to communicate information, to consult widely and to draw up an operational plan for abolition of the death penalty. UN وأنشئت أيضا اللجنة العاملة لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى من أجل الحياة لإبلاغ المعلومات، والتشاور على نطاق واسع، ووضع خطة تنفيذية لإلغاء عقوبة الإعدام.
    - Possibility of establishing a framework agreement to protect investment in the Greater Caribbean UN :: إمكانية وضع اتفاق إطاري لحماية الاستثمارات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    - Integrated information system for the Greater Caribbean UN :: النظام المتكامل للمعلومات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    - Business Forum of the Greater Caribbean UN :: منتدى الأعمال التجارية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    - Building codes of the Greater Caribbean for winds and earthquakes UN :: قوانين البناء المتعلقة بالرياح والزلازل في منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    Americas, including the Greater Caribbean UN الأمريكيتان، بما في ذلك منطقة البحر الكاريبي الكبرى
    The conference was attended by representatives, national human rights institutions, NGOs, faith-based organizations and academics from the Greater Caribbean and representatives of regional and international organizations, including the International Commission against the Death Penalty. UN وحضر المؤتمر ممثلون ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية ومنظمات دينية وأكاديميون من منطقة البحر الكاريبي الكبرى وممثلون عن منظمات إقليمية ودولية، بما فيها اللجنة الدولية لمناهضة عقوبة الإعدام.
    Meanwhile, the Association of Caribbean States (ACS) continues to function as the organization for consultation, cooperation and concerted action in the areas of trade, transport, sustainable tourism and natural disasters in the Greater Caribbean. UN تواصل رابطة الدول الكاريبية في الوقت ذاته العمل باعتبارها هيئة للتشاور والتعاون وتضافر الجهود في مجالات التجارة والنقل والسياحة المستدامة ومكافحة الكوارث الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Development and promotion of multidestination tourism in the Greater Caribbean and the convening of a forum of airline and tourism executives UN تنمية وتشجيع السياحة المتعددة الوجهات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى وعقد منتدى المديرين التنفيذيين للخطوط الجوية والسياحة
    (a) San Juan (Puerto Rico), for the countries in the Greater Caribbean region (May 1989); UN )أ( سان خوان )بورتوريكو( للبلدان الواقعة في منطقة البحر الكاريبي الكبرى )أيار/مايو ١٩٨٩(؛
    50. The Saint-Marc Conference is a milestone not only for the ACS, but for all the international and regional organizations involved in disaster reduction in the Greater Caribbean region. UN 50 - ولا يمثل مؤتمر سان مارك إنجازا بارزا بالنسبة لرابطة الدول الكاريبية فحسب، بل ولجميع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحد من الكوارث في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    The ACS secretariat has maintained regular contact with the Permanent Secretariat of the Latin American Integration System (LAES) with a view to bringing up to date the activities that are being carried out to train international trade negotiators at the Greater Caribbean level. UN ظلت أمانة الرابطة تجري اتصالات منتظمة مع الأمانة الدائمة للمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية من أجل استكمال النشاطات المضطلع بها لتدريب المشاركين في المفاوضات التجارية الدولية على مستوى منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Key questions raised in the report of the consultant were discussed, and it was agreed that the latter's contract should be extended with the task of making specific proposals on multi-destination packages in the Greater Caribbean to be presented at the forum. UN ونوقشت المسائل الرئيسية المثارة في تقرير الخبير الاستشاري واتفق على تمديد عقد الخبير الاستشاري لتقديم مقترحات محددة عن المجموعات السياحية متعددة الوجهات في منطقة البحر الكاريبي الكبرى لعرضها على المنتدى. :: مشروع أمن السياح
    In an effort to make further progress in universalizing the Treaty, Canada and Mexico will co-host a regional workshop in Mexico City later this week on the implementation of the Treaty in the Greater Caribbean. UN وفي مسعى لإحراز المزيد من التقدم في إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة، ستشارك كندا والمكسيك في استضافة حلقة عمل إقليمية في مدينة المكسيك تعقد في وقت لاحق هذا الأسبوع بشأن تنفيذ المعاهدة في منطقة الكاريبي الكبرى.
    It had also failed to recognize the limitations -- economic, social, legal and environmental -- that the countries of the Greater Caribbean faced in their effort to safeguard that patrimony. UN كما أنه لا يعترف بالقيود-الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والبيئية- التي تواجهها بلدان منطقة الكاريبي الكبرى في جهودها لحماية هذا الإرث.
    From Sept. 21 to 24, 2005, HRI hosted a regional conference on " Building a Culture of Peace and Preventing Conflict in the Greater Caribbean " in Santo Domingo, Dominican Republic. UN o خلال الفترة من 21 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2005، استضافت شبكة الإنترنت لحقوق الإنسان مؤتمرا إقليميا عن " بناء ثقافة للسلام ومنع الصراعات في منطقة الكاريبي الكبرى " في سانتو دومنغو في الجمهورية الدومينيكية.
    :: Instructed the Ministerial Council to coordinate with other regional initiatives, when appropriate, actions necessary to conserve the natural resources of the Greater Caribbean region UN :: الإيعاز إلى المجلس الوزاري بأن ينسق مع المبادرات الإقليمية الأخرى، عند الاقتضاء، الإجراءات التي يلزم اتخاذها للحفاظ على الموارد الطبيعية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى
    Remove stockpiles of obsolete pesticides and enhance collective capacity in planning and implementing national policies and prevent future accumulation of pesticides in the Greater Caribbean region (US$ 100,000, full scale project US$ 4.4 million). UN (ﻫ) إزالة مخزونات المبيدات المهجورة وتعزيز القدرات الجماعية في مجال تخطيط وتنفيذ السياسات الوطنية ومنع تراكم المبيدات في المستقبل في إقليم الكاريبي الأكبر (000 100 دولار، مشروع شامل 4.4 مليون دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more