"the greater good" - Translation from English to Arabic

    • الصالح العام
        
    • المصلحة العامة
        
    • الخير الأعظم
        
    • تحقيق الصالح
        
    • المصلحة العليا
        
    • للخير الأعظم
        
    • الخير العام
        
    • فيه خير
        
    • تحقيق المصالح
        
    • الخير الكبير
        
    • المصلحة العظمى
        
    • المصلحه العامه
        
    • للصالح العام
        
    • كل الخير
        
    • الأشمل
        
    You remind yourself that it's for the greater good, and you hope that someday they'll forgive you. Open Subtitles تذكر نفسك إن هذا لأجل الصالح العام و تأمل أن يصفح عنك في يومِ ما
    If even one candidate survives and balance is restored, history will absolve me for the greater good. Open Subtitles إذا فقط مرشح واحد نجا سيتم إستعادة التوازن التاريخ سيعفى لي من أجل الصالح العام
    Told myself that it was for the greater good, but in my gut, I knew that was a lie. Open Subtitles أخبرت نفسي بأن هذا كان من أجل المصلحة العامة لكن في قرارة نفسي ، علمت أنها كذبة
    You are about to become part of the greater good. Open Subtitles أنت على وشك أن تكوني جزء من الخير الأعظم
    You understand how to make sacrifices for the greater good. Open Subtitles أنت تفهمين كيفية تقديم التضحيات من أجل تحقيق الصالح
    I think you should give in, for the greater good. Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بك الأستسلام من أجل الصالح العام
    Should you sacrifice your own ideals for the greater good? Open Subtitles هل يمكنك التضحية بأقكارك الخاصة من أجل الصالح العام
    The wise man justified his actions, both to himself and others, as part of the greater good. Open Subtitles , الرجل الحكيم يبرر أفعاله , لكل من نفسه والآخرين كجزءا من تحقيق الصالح العام
    Sometimes you do what's necessary for the greater good. Open Subtitles أحيانًا تفعل ما هو ضروري لأجل الصالح العام.
    However, there are times when one must finesse the truth in order to serve the greater good. Open Subtitles ومع ذلك، هناك أوقات عند واحد يجب التحايل على الحقيقة من أجل خدمة الصالح العام.
    The sacrifices we make for the greater good. Open Subtitles التضحيات التي نقوم بها من أجل الصالح العام
    Their methods may differ, but it's always for the greater good. Open Subtitles قد تختلف الطرق . لكن كلها من اجل المصلحة العامة
    I can't believe you'd be doing this solely for the greater good. Open Subtitles أن لا أستطيع أن أصدق أنك تفعل هذا لمجرد المصلحة العامة.
    I know a few parents won't be happy, but they have to understand it's for the greater good. Open Subtitles أعرف أن بعض الآباء لن يكونوا سعيدين لكن يجب عليهم فهم ذلك من أجل المصلحة العامة
    I'm truly sorry, but this is for the greater good. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم
    It's for the greater good. I mean, that's our job, right? Open Subtitles إنه من أجل الخير الأعظم أعني، إن هذا عملنا، صحيح؟
    The challenge is whether we have the collective will to work together for the greater good. UN ويكمن التحدي في ما إذا كانت تتوفر لدينا الإرادة الجماعية للعمل معا من أجل المصلحة العليا.
    She thinks you're using your powers for yourselves, not the greater good. Open Subtitles هي تعتقد أنكم تستخدمون قواكم لمصلحتكم الشخصية ، وليس للخير الأعظم
    The challenge is whether we have the collective will to combine together for the greater good. UN ويتمثل التحدي الماثل فيما إذا كنا نملك الإرادة الجماعية اللازمة للتآزر من أجل الخير العام.
    And may we begin this new era on behalf of each and every child, accepting the global ethical challenge of living for the greater good of all, thereby ensuring that no child will be left behind. UN وأرجو أن نبدأ هذه الحقبة الجديدة باسم كل طفل وباسم جميع الأطفال، بقبولنا التحدي الأخلاقي العالمي القائم على أن نعيش لما فيه خير الجميع، مما يضمن أننا لن ندع أي طفل يتخلف وراءنا.
    Always a reason, always out for the greater good. Open Subtitles دائما هناك سبب، دائماً من اجل تحقيق المصالح
    Your willingness to put your own comfort aside for the greater good is to be commended. Open Subtitles استعدادك للتخلي عن راحتك لما فيه الخير الكبير يستحق الثناء
    Some people would think differently, but you made a difficult decision for the greater good. Open Subtitles بعض الناس سيفكرون بطرييقة مختلفة لكن اتخذتي هذا القرار لأجل المصلحة العظمى
    I serve only the greater good of egypt. Open Subtitles أنا اخدم المصلحه العامه لمصر فقط
    We will need to work efficiently, with civility, discipline and a readiness to compromise for the greater good. UN وستستدعي الحاجة أن نعمل بكفاءة، وكياسة، وانضباط، واستعداد لقبول الحلول التوفيقية خدمة للصالح العام.
    How can this be for the greater good? Open Subtitles -كيف يمكن آن يكون هذا عن كل الخير ؟
    This is why I need your pledges and support, not for me, but for the greater good. Open Subtitles لهذا أحتاج ترحيبكم ودعمكم ليس لي بل للمصلحة الأشمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more