"the greatest number" - Translation from English to Arabic

    • أكبر عدد
        
    • العدد الأكبر
        
    • لأكبر عدد
        
    • بأكبر عدد
        
    • العدد اﻷكبر من
        
    • وأكبر عدد
        
    Despite the efforts which had been made China still had the greatest number of poor people in the world. UN وبالرغم من الجهود التي تم بذلها، لا يزال يوجد في الصين أكبر عدد من الفقراء في العالم.
    The Federal District records the greatest number of cases. UN وتسجل منطقة العاصمة الاتحادية أكبر عدد من الحالات.
    There is no doubt that poverty eradication requires much quicker economic growth, with its fruits benefiting the greatest number. UN ولا شك في أن القضاء على الفقر يتطلب نموا اقتصاديا سريعا تفيد ثماره أكبر عدد من الأفراد.
    The nine primary case studies are drawn from four of the five UNDP regions, with the greatest number from Africa. UN واختيرت الدراسات الأولية للحالات الإفرادية من أربع من مناطق البرنامج الإنمائي الخمس، حيث كان العدد الأكبر من أفريقيا.
    In both years, the greatest number of complaints, by area, was in employment. UN وفي كلا العامين، كان العدد الأكبر من الشكاوى يتعلق بمجال العمل.
    Looking ahead, the United States will continue to work with the European Union in efforts to advance a set of voluntary TCBMs that is acceptable to the greatest number of countries. UN وفي استشراف للمستقبل، ستواصل الولايات المتحدة العمل مع الاتحاد الأوروبي في الجهود الرامية إلى وضع مجموعة من التدابير الطوعية للشفافية وبناء الثقة، تكون مقبولة لأكبر عدد من البلدان.
    Of all these issues, reform of the Security Council prompted the greatest number of comments and statements. UN ومن بين كل هذه المسائل، أثارت مسألة إصلاح مجلس الأمن أكبر عدد من الملاحظات والبيانات.
    The latter are known to cause the greatest number of casualties. UN ومن المعروف أن النوع الأخير يوقع أكبر عدد من الضحايا.
    Venezuela won the greatest number of medals at the fourth Games of the Bolivarian Alliance of the Americas, currently being held in our country. UN وحصدت فنزويلا أكبر عدد من الميداليات في دورة الألعاب الرابعة للتحالف البوليفاري للأمريكتين، المنعقدة حاليا في بلدناا.
    42. It has now become apparent that the greatest number of accidents is caused by the ground environment at aerodromes. UN 42 - وأصبح من الواضح الآن أن أرضية مهابط الطائرات هي المتسببة في وقوع أكبر عدد من الحوادث.
    Latin America and the Caribbean have the ignominious record of being the region with the greatest number of military coups in the world. UN لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي سجل مشين لكونها المنطقة التي شهدت أكبر عدد من الانقلابات العسكرية في العالم.
    Of those, the United States has recorded the greatest number of nuclear tests, amounting to more than 1,000. UN ومن ضمن تلك الدول، سجّلت الولايات المتحدة أكبر عدد من التجارب النووية، التي بلغت أكثر من 000 1 تجربة.
    Naturally, in those groups the greatest number are students in the fee-based system. UN وبطبيعة الحال فإن العدد الأكبر في هذه المجموعات هو من الطلاب في نظام التعليم غير المجاني.
    From the statistics it can be concluded that the greatest number of serious accidents have occurred on construction sites, with as principal cause a fall. UN ومن الإحصاءات يمكن استنتاج أن العدد الأكبر من الحوادث الخطرة وقع في مواقع التشييد، وأن سببها الرئيسي هو السقوط من علٍ.
    Accidents that caused the greatest number of casualties occurred in facilities located in urbanised areas. UN والحوادث التي أوقعت العدد الأكبر من الإصابات كانت في مرافق داخل المناطق المأهولة.
    It is the only way to ensure that the greatest number of them survive. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لضمان أن العدد الأكبر منهم سينجو
    France is particularly concerned by small arms and light weapons, which cause the greatest number of deaths around the world and seriously undermine stability in certain regions of the world. UN وتعرب فرنسا عن قلقها بشكل خاص إزاء الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تسبب العدد الأكبر من حالات الوفاة في شتى أنحاء العالم وتقوض تقويضاً خطيراً الاستقرار في مناطق معينة من العالم.
    Mothers who are raising their children alone are, with a rate of 11.1%, the category which accounts for the greatest number of poor workers, following that of large families, which accounts for 17.9%. UN فالأمهات اللواتي يربين أطفالهن بمفردهن بلغن نسبة 11.1 في المائة، وهي الفئة التي نجد فيها العدد الأكبر من العمال الفقراء بعد فئة الأسر كثيرة العدد التي تمثل نسبة 17.9 في المائة.
    WTO procedures should be more inclusive, transparent and effective, to achieve the greatest good for the greatest number. UN وينبغي أن تكون اجراءات المنظمة اجراءات يشارك فيها الجميع وأكثر شفافية وفعالية كي تحقق أكبر فائدة لأكبر عدد.
    Switzerland calls upon all those interested to be open-minded and to be willing to find a formula that is acceptable to the greatest number of States. UN كما تدعو سويسرا كل الأطراف المعنية إلى أن تكون متفتحة الذهن ومستعدة للتوصل إلى صيغة تكون مقبولة بالنسبة لأكبر عدد ممكن من الدول.
    This is one of the items that is traditionally discussed by the General Assembly and gives rise to the greatest number of reiterated statements. UN إنه أحد البنود الذي تناقشه الجمعية العامة بشكل تقليدي وينشأ عنه الإدلاء بأكبر عدد من البيانات المتكررة.
    Of these incidents, the greatest number were allegations of threats of violence, followed by assault, mischief, damage to property and intimidation. UN وتعلق العدد اﻷكبر من هذه الحوادث بادعاءات تهديد بالعنف، يليه الاعتداء، واﻹيذاء، وإلحاق الضرر بالممتلكات، والترهيب.
    Relatively, the greatest number of males enrolled were in Special Education, with 61.1%. UN وأكبر عدد من الذكور المسجلين نسبياً كان في التعليم الخاص، وذلك بنسبة 61.1 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more