"the ground of non-exhaustion of" - Translation from English to Arabic

    • أساس عدم استنفاد سبل
        
    • لعدم استنفاد سبل
        
    • أساس عدم استنفاد طرق
        
    • لعدم استنفاده سبل
        
    • بسبب عدم استنفاد
        
    In the light of the above, the State party reiterates that the communications are inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN وفي ضوء الاعتبارات سالفة الذكر، تؤكد الدولة الطرف من جديد أن البلاغين غير مقبولين على أساس عدم استنفاد سبل الطعن الداخلية.
    In the light of the above, the State party reiterates that the communications are inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN وفي ضوء الاعتبارات سالفة الذكر، تؤكد الدولة الطرف من جديد أن البلاغين غير مقبولين على أساس عدم استنفاد سبل الطعن الداخلية.
    The Committee further notes that the State party does not challenge the admissibility of the complaint on the ground of non-exhaustion of domestic remedies and that the complainant has sufficiently substantiated his allegations for purposes of admissibility. UN كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لا تعترض على مقبولية الشكوى على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وأن صاحب الشكوى قدم الأدلة الكافية التي تثبت ادعاءاته لأغراض المقبولية.
    Accordingly, this claim should be declared inadmissible on the ground of non-exhaustion of the domestic remedies. UN وعليه، ينبغي إعلان عدم مقبولية هذا البلاغ لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party therefore claims that this part of the communication is inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN ولذلك، تدعي الدولة الطرف أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول على أساس عدم استنفاد طرق الانتصاف المحلية.
    4.1 On 26 January 2009, the State party contested the admissibility of the communication on the ground of non-exhaustion of domestic remedies, given that the complainant had filed a request for reconsideration on 18 December 2008, which was after he had submitted his complaint to the Committee. UN 4-1 اعترضت الدولة الطرف، في 26 كانون الثاني/يناير 2009، على مقبولية البلاغ لعدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية. فقد قدم صاحب الشكوى طلباً بإعادة النظر في حالته في 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أي بعد عرض شكواه على اللجنة.
    The Committee further notes that the State party does not challenge the admissibility of the complaint on the ground of non-exhaustion of domestic remedies and that the complainant has sufficiently substantiated his allegations for purposes of admissibility. UN كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لا تعترض على مقبولية الشكوى على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وأن صاحب الشكوى قدم الأدلة الكافية التي تثبت ادعاءاته لأغراض المقبولية.
    4.1 The State party argues that the communication is inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN ٤-١ تدفع الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    4.1 The State party argues that the communication is inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN ٤-١ تقول الدولة الطرف إن البلاغ غير مقبول على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    6.1 In a submission dated 11 February 1993, the State party reiterates that it considers the communication inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN ٦-١ كررت الدولة الطرف، في رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٣، القول بأنها ترى عدم جواز قبول البلاغ على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    5.1 In its submission of 20 July 1989, the State party contends that the communication is inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies, as required by article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN ٥-١ تدفع الدولة الطرف، في بيانها المؤرخ في ٠٢ تموز/يوليه ٩٨٩١، بأنه لا يجوز قبول البلاغ على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، حسبما تقضي الفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    4.1 In its submission under rule 91 of the rules of procedure, the State party submits that the communication is inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN ٤-١ تفيد الدولة الطرف، في الرسالة التي وجهتها بموجب المادة ١٩ من النظام الداخلي، بأن البلاغ غير مقبول على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    4.2 The State party contends that the author's allegations with respect to articles 6, paragraph 1, and 7 are inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies and non-substantiation. UN 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأن ادعاءات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7 هي ادعاءات غير مقبولة على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعدم كفاية الأدلة.
    7.3 As to the State party's challenge to the admissibility of the present communication on the ground of non-exhaustion of domestic remedies, the authors reiterate their arguments summarized in paragraphs 5.1 - 5.3 above. UN 7-3 وفيما يتعلق بطعن الدولة الطرف في مقبولية هذا البلاغ على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يؤكد أصحاب البلاغ مجدداً حججهم الموجزة في الفقرات من 5-1 إلى 5-3 الواردة أعلاه.
    7.3 As to the State party's challenge to the admissibility of the present communication on the ground of non-exhaustion of domestic remedies, the authors reiterate their arguments summarized in paragraphs 5.1 - 5.3 above. UN 7-3 وفيما يتعلق بطعن الدولة الطرف في مقبولية هذا البلاغ على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يؤكد أصحاب البلاغ مجدداً حججهم الموجزة في الفقرات من 5-1 إلى 5-3 الواردة أعلاه.
    4.2 The State party contends that the author's allegations with respect to articles 6, paragraph 1, and 7 are inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies and non-substantiation. UN 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأن ادعاءات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7 هي ادعاءات غير مقبولة على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعدم كفاية الأدلة.
    4.1 The State party argues that the communication be declared inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN ٤-١ تدفع الدولة الطرف بعدم جواز قبول البلاغ، لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    7.3 The Committee has noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN 7-3 وأحاطت اللجنة علما بحجة الدولة الطرف بأنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Although the State party initially contested the admissibility of the complaint on the ground of non-exhaustion of domestic remedies, those remedies were subsequently exhausted and the State party has acknowledged the admissibility of the complaint. UN وفي الواقع، على الرغم من أن الدولة الطرف قد اعترضت في البداية على مقبولية الشكوى لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، فإن هذه السبل المتاحة قد استنفدت فيما بعد، وأقرّت الدولة الطرف بمقبولية الشكوى.
    This part of the communication should therefore also be declared inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN ولذا ينبغي أيضا إعلان أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول على أساس عدم استنفاد طرق الانتصاف المحلية.
    4.1 On 26 January 2009, the State party contested the admissibility of the communication on the ground of non-exhaustion of domestic remedies, given that the complainant had filed a request for reconsideration on 18 December 2008, which was after he had submitted his complaint to the Committee. UN 4-1 اعترضت الدولة الطرف، في 26 كانون الثاني/يناير 2009، على مقبولية البلاغ لعدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية، حيث إن صاحب الشكوى قدم طلباً بإعادة النظر في حالته في 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أي بعد عرض شكواه على اللجنة.
    It follows, the State party argues, that the communication should be declared inadmissible on the ground of non-exhaustion of domestic remedies. UN ولهذا، تدفع الدولة الطرف بأنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more