"the group's final report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير النهائي للفريق
        
    • التقرير الختامي للفريق
        
    • تقرير الفريق النهائي
        
    The Committee intends to conclude its consideration of the Group's final report in early 2011. UN وتعتزم اللجنة اختتام نظرها في التقرير النهائي للفريق في مطلع عام 2011.
    Pursuant to the recommendations of the Group, the Committee addressed letters to Member States and entities directing their attention to relevant findings in the Group's final report. UN وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات توجه انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في التقرير النهائي للفريق.
    The Committee also added five individuals and two entities to the list of individuals and entities subject to travel ban and assets freeze, following the publication of the Group's final report. UN وأضافت اللجنة أيضا أسماء خمسة أفراد وكيانين إلى قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير حظر السفر وتجميد الأصول، في أعقاب نشر التقرير النهائي للفريق.
    There were thus many stumbling blocks and other points of disagreement that prevented a consensus from being reached on the Group's final report. UN وكذلك فيما يتصل بالنقاط الخلافية المتبقية التي منعت التوصل إلى اتفاق على التقرير الختامي للفريق.
    Furthermore, on 12 November 2009, the Committee sent a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs in the Group's final report and transmitting the list of sanctioned individuals. UN وفضلا عن ذلك، أرسلت اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق النهائي وتحيل قائمة الأفراد الخاضعين للجزاءات.
    The Brothers of Charity have informed the Group that they ceased facilitating such money transfers early in 2010. The Brothers of Charity also informed the Group that the Government of the United Republic of Tanzania conducted a thorough investigation of their activities in 2010, following the Group's final report of 2009. UN وأبلغ إخوان البر الفريق بأنهم توقفوا في أوائل عام 2010 عن تيسير نقل الأموال، وبأن حكومة تنزانيا أجرت تحقيقا دقيقا في أنشطتهم في عام 2010، في أعقاب صدور التقرير النهائي للفريق لعام 2009.
    After the consideration of the Group's final report to the Security Council, it is anticipated that its mandate will be renewed or extended further beyond May 2006. UN و من المتوقع، بعد النظر في التقرير النهائي للفريق المقدم إلى مجلس الأمن، أن يتم تجديد ولايته أو تمديدها لفترة أخرى بعد أيار/مايو 2006.
    After consideration of the Group's final report to be submitted to the Security Council, it is anticipated that its mandate will be renewed or extended beyond December 2006. 1.8. UN ومن المتوقع، بعد النظر في التقرير النهائي للفريق المقدم إلى مجلس الأمن، أن يتم تجديد ولايته أو تمديدها لفترة أخرى بعد كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Government wishes to record that the Group's request for such information was made only on 10 January 2005. By then, the Group's final report had been submitted. UN وتود الحكومة أن تسجل أن طلب المعلومات هذه لم يقدمه الفريق إلا في 10 كانون الثاني/يناير 2005؛ أي بعد تقديم التقرير النهائي للفريق.
    On 3 December 2010, Mr. Muiti Muhindo, a lawyer representing the owner of the disputed farm, Mr. Aloys Tegera, addressed a letter to the Secretary-General, responding to the Group's final report. UN ففي 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، وجه السيد مويتو موهيندو، وهو محام يمثل مالك المزرعة المتنازع عليها، السيد ألويس تيغيرا، رسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، يرد فيها على التقرير النهائي للفريق.
    [17] See para. 116 of the Group’s 2011 final report (S/2011/738). UN ([17]) انظر الفقرة 116 من التقرير النهائي للفريق لعام 2011 (S/2011/738).
    Furthermore, on 13 May 2013, the Committee transmitted a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs of the Group's final report. UN وفي 13 أيار/ مايو 2013، أحالت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تسترعي فيها انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير النهائي للفريق.
    During the consultations of the Security Council on 18 April 2012, the Chair briefed the members of the Council on the main findings contained in the report as well as the Committee's consideration of the Group's final report and its recommendations. UN وأثناء المشاورات التي أجراها مجلس الأمن في 18 نيسان/أبريل 2012، أطلع رئيس اللجنة أعضاء المجلس على النتائج الرئيسية الواردة في التقرير وعلى حصيلة نظر اللجنة في التقرير النهائي للفريق والتوصيات التي قدمها.
    16. On 15 July 2011, the Committee was briefed by the Coordinator of the Monitoring Group on the findings contained in the Group's final report (S/2011/433). UN 16 - وفي 15 تموز/يوليه 2011، استمعت اللجنة إلى إحاطة من منسِّق فريق الرصد عن الاستنتاجات الواردة في التقرير النهائي للفريق (S/2011/433).
    56. In 2013, the Group has been providing regular updates to the Committee on the situation in the Democratic Republic of the Congo as the political situation significantly changed following the publication of the Group's final report. UN 56 - وفي عام 2013، دأب الفريق على تزويد اللجنة بانتظام بمعلومات مستكملة عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية نظراً للتغيرات الكبيرة التي طرأت على الوضع السياسي في أعقاب نشر التقرير النهائي للفريق.
    101. In April 2011, the Group communicated with the Brothers of Charity, a Catholic congregation based in Kigoma, United Republic of Tanzania, with regard to the Group's final report of November 2009 (S/2009/603). UN 101 - في نيسان/أبريل 2011 اتصل الفريق بإخوان البر، وهي جماعة كاثوليكية مقرها في كيغوما بجمهورية تنزانيا المتحدة، بشأن التقرير النهائي للفريق لتشرين الثاني/نوفمبر 2009 (S/2009/603).
    108. At the outset of its mandate, the Group met with the Secretary-General of RUD, Félicien Kanyamibwa, and its spokesperson Augustin Dakuze, who sought to respond to the Group's final report of 2010 (S/2010/596). UN 108 - اجتمع الفريق في بداية الاضطلاع بولايته، بفيليسيان كانياميبوا، الأمين العام للتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية، ومع المتحدث الرسمي للتجمع، أوغسطين دازوك، اللذين حاولا الرد على التقرير النهائي للفريق لعام 2010 (S/2010/596).
    54. On 15 July, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea briefed the Committee on the Group's final report (S/2011/433). UN 54 - وبتاريخ 15 تموز/يوليه، قام منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا بإطلاع اللجنة على التقرير النهائي للفريق (S/2011/433).
    The Special Rapporteur submitted the Group's final report to the Council in December 2007 (A/HRC/6/19). UN وقدمت المقررة الخاصة التقرير الختامي للفريق إلى المجلس في كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/HRC/6/19).
    There will be an informal meeting of the plenary to hear a briefing by the Coordinator of the Secretariat for the Secretary-General's High-level Advisory Group on Climate Change Financing, Mr. Daniele Violetti, on the Group's final report, today, 23 November 2010, at 4.30 p.m. in Conference Room 1 (NLB). UN تعقد الجمعية العامة اليوم 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي)، جلسة عامة غير رسمية للاستماع إلى إحاطة يقدمها السيد دانييل فيوليتي، منسق أمانة فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل قضايا تغير المناخ، عن التقرير الختامي للفريق.
    During the Committee's informal consultations on 15 July 2011, the Coordinator of the Monitoring Group presented the main findings contained in the Group's final report (S/2011/433), submitted pursuant to paragraph 6 (k) of resolution 1916 (2010), and Committee members discussed the main findings of the report. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 15 تموز/يوليه 2011، عرض منسق فريق الرصد الاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقرير الختامي للفريق المقدم عملا بالفقرة 6 (ك) من القرار 1916 (2010) (S/2011/433)، وناقش أعضاء اللجنة الاستنتاجات الواردة في التقرير.
    The Group is disappointed that Mr. Muhindo's letter falsified text placed within quotation marks and cited as if from paragraphs 269 and 270 of the Group's final report (see annex VII). Contrary to Mr. Muhindo's letter, the Group did not allege that Mr. Tegera was responsible for the human rights violations which occurred as a result of the conflict linked to his farm. UN والفريق يأسف لأن رسالة السيد موهيندو زورت نصا بين علامتي اقتباس واستشهدت به وكأنه مأخوذ من الفقرتين 269 و 270 من تقرير الفريق النهائي (انظر المرفق السابع). فخلافا لما ورد في رسالة السيد موهينو، لم يدّع الفريق بأن السيد تيغيرا يتحمل مسؤولية انتهاكات حقوق الإنسان التي حدثت نتيجة للصراع الذي ارتبط بمزرعته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more