"the group's meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات الفريق
        
    • اجتماعات المجموعة
        
    • لاجتماعات المجموعة
        
    Specialists actively involved in the application of the principles relating to the topics under discussion are invited to the Group's meetings. UN ويـُـدعـى لحضور اجتماعات الفريق متخصصون يعملون بصورة فعلية في مجال تطبيق المبادئ المتصلة بالمواضيع قيد المناقشة.
    This subject has been raised by a number of government officials during the Group's meetings with States. UN وقد أثار هذا الموضوع عدد من المسؤولين الحكوميين خلال اجتماعات الفريق مع الدول.
    Only a small part of the expert work has been conducted at the Group's meetings in Geneva. UN ولم يتم القيام إلا بجزء بسيط من أعمال الخبراء أثناء اجتماعات الفريق في جنيف.
    At the Group's meetings, both sides continued to raise, in addition to politically motivated incidents, various law enforcement issues. UN وبالإضافة إلى الحوادث الحاصلة لدوافع سياسية، واصل الجانبان، خلال اجتماعات الفريق إثارة مختلف القضايا المتعلقة بتطبيق القانون.
    The Executive Committee on Humanitarian Affairs monitors decision implementation via quarterly and annual reports, which is similar to the follow-up mechanism of the United Nations Development Group, in which decisions and action points are registered in the minutes of the Group's meetings and followed up with relevant working groups. UN وترصد اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية تنفيذ القرارات عن طريق إصدار تقارير فصلية وسنوية، تشبه آلية المتابعة التي تطبقها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، التي يتم بموجبها تسجيل القرارات ونقاط العمل في محاضر اجتماعات المجموعة ومن ثم متابعتها مع الأفرقة العاملة المعنية.
    France was committed to regular dialogues between the G20 and nonmembers in the run-up to the Group's meetings. UN وقد التزمت فرنسا بإجراء حوارات منتظمة بين مجموعة العشرين وغير الأعضاء أثناء التحضير لاجتماعات المجموعة.
    However, in the Group's meetings with the sectoral tables, there was a certain dissatisfaction with the process, as the projects selected for funding were not always those that had been planned and presented by the sectoral tables. UN ولكن كان هنالك بعض من عدم الرضا عن العملية أثناء اجتماعات الفريق مع الجداول القطاعية، نظرا لأن المشاريع المختارة للتمويل لم تكن دائما تلك التي خططتها وقدمتها الجداول القطاعية.
    The provisional ad hoc technical working group requested the Secretariat to undertake an estimation of the operational costs for the regional organization groups and for the global coordination group, based on the elements agreed to at the Group's meetings. UN 12 - طلب الفريق العامل التقني المخصص المؤقت من الأمانة أن تجري تقديرا للتكاليف التشغيلية لأفرقة التنظيم الإقليمية ولفريق التنسيق العالمي، على أساس العناصر المتفق عليها في اجتماعات الفريق.
    The provisional ad hoc technical working group requested the Secretariat to undertake an estimation of the operational costs for the regional organization groups and for the global coordination group, based on the elements agreed to at the Group's meetings. UN 12 - طلب الفريق العامل التقني المخصص المؤقت من الأمانة أن تجري تقديرا للتكاليف التشغيلية لأفرقة التنظيم الإقليمية ولفريق التنسيق العالمي، على أساس العناصر المتفق عليها في اجتماعات الفريق.
    But, all efforts should be made to provide adequate voluntary financial assistance/contribution for the participation of experts and scientists from developing countries to the Group's meetings. UN ولكن ينبغي بذل جميع الجهود لتقديم المساعدة/المساهمة المالية الطوعية الكافية لمشاركة خبراء وعلماء من البلدان النامية في اجتماعات الفريق.
    The Programme indicated it was considering including oversight matters in the terms of reference of its Senior Management Group, and would invite a representative of OIOS to participate in the Group's meetings when dealing with oversight matters. UN وقد أشار البرنامج إلى أنه بصدد النظر في إدراج مسائل الرقابة ضمن اختصاصات فريق الإدارة العليا التابع له وأنه سيدعو ممثلا عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية للمشاركة في اجتماعات الفريق لدى معالجته لمسائل الرقابة.
    A drafting group would be responsible for ensuring consistency among the different language versions of the model provisions; he therefore invited representatives of the six official languages from among the members of the Commission to volunteer to participate in the Group's meetings. UN 10- وسيتولّى فريق الصياغة مهمّة ضمان الاتساق بين صيغ نص الأحكام النموذجية في اللغات المختلفة، ودعا بالتالي ممثلين للغات الرسمية الست من بين أعضاء اللجنة إلى التطوع للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    As stipulated in decision 2004/322, the President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General for Haiti are invited to take part in the Group's meetings. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، دُعي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    As stipulated in decision 2004/322, the President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General for Haiti are invited to take part in the Group's meetings. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، يكون رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوّين للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    As stipulated in decision 2004/322, the President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General for Haiti are invited to take part in the Group's meetings. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، فإن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوّان للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    As stipulated in decision 2004/322, the President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General for Haiti are invited to take part in the Group's meetings. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، فإن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوان للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    The organization is a founding member of the ITU IPv6 group and has attended each of the Group's meetings since March 2010. UN والمنظمة هي عضو مؤسس لفريق الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية المعني ببروتوكول الإنترنت - الصيغة 6 وقد حضرت كل اجتماعات الفريق التي عقدت منذ آذار/مارس 2010.
    the Group's meetings are attended by representatives of the Ministry of Finance, the Ministry of the Interior, including the Czech Republic Police Force, the Czech National Bank, the Czech Banking Association, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs.) UN ويحضر اجتماعات الفريق ممثلون عن وزارة المالية ووزارة الداخلية، بما في ذلك قوة الشرطة في الجمهورية التشيكية، والمصرف الوطني التشيكي، والرابطة المصرفية التشيكية، ووزارة العدل، ووزارة الشؤون الخارجية).
    21. During the tenure of Rwanda as Chair of the Working Group, the Chair placed significant emphasis on opening the Group's meetings to non-members of the Security Council as well as to civil society organizations, especially those active on the ground. UN ٢١ - أثناء فترة تولي رواندا رئاسة الفريق العامل، شدَّد رئيس الفريق تشديدا كبيراً على مسألة جعل اجتماعات الفريق مفتوحة أمام مشاركة دول من غير الدول الأعضاء في مجلس الأمن ومنظمات المجتمع المدني، لا سيما تلك التي تنشط على الأرض.
    18. With respect to the provision of technical support to the Group of 77 and China at the substantive session of the Economic and Social Council in July 2009, one of the nine staff members travelling to Geneva from Headquarters would service the Group's meetings. UN 18 - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بتوفير الدعم التقني لمجموعة الـ 77 والصين خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2009، أوضح أن أحد الموظفين التسعة المسافرين من المقر إلى جنيف سيقدِّم الخدمات إلى اجتماعات المجموعة.
    The Support Group is the forum through which all member organizations and observers contribute to preparing the programme of work for the United Nations Development Group and issues for its decisions; it communicates decisions for follow-up action and prepares for the Group's meetings. UN ومجموعة الدعم هي المنتدى الذي تساهم من خلاله جميع المنظمات الأعضاء والمراقبة في إعداد برنامج عمل المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة والقضايا التي تكون موضع مقرراتها؛ وتبلغ المقررات من أجل إجراءات المتابعة، وتجهز لاجتماعات المجموعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more