the Group intends to continue visiting different regions in Côte d'Ivoire. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة زياراته لمناطق مختلفة في كوت ديفوار. |
the Group intends to continue its investigations into this particular case. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقاته بشأن هذه الحالة بعينها. |
the Group intends to continue investigating this issue and will report accordingly in its final report. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة التحقيق في هذه المسألة، وسوف يفيد في تقريره النهائي بما يتوصل إليه بناء على ذلك. |
the Group intends to continue its investigation in this framework in order to provide a comprehensive assessment and analysis in its final report. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقاته في هذا الإطار بهدف تقديم تقييم وتحليل شاملين في تقريره النهائي. |
the Group intends to continue its investigations in this framework in order to provide a comprehensive assessment and analysis in its final report. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقاته في هذا الإطار، من أجل تقديم تضمين تقريره النهائي تقييما وتحليلا وافيين للمسألة. |
the Group intends to continue its investigations in this framework in order to provide a comprehensive assessment and analysis in its final report. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقاته في هذا الإطار، وذلك من أجل تقديم تقييم وتحليل شاملين في تقريره النهائي. |
the Group intends to continue its investigations in order to determine the origin of the materiel. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقاته بهدف تحديد مصدر العتاد. |
the Group intends to continue investigating this matter, to investigate the networks that facilitate smuggling and to follow commodity chains through neighbouring countries to international markets. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة التحقيق في هذه المسألة للكشف عن الشبكات التي تيسر عمليات التهريب، وتعقب سلاسل توريد السلع الأساسية بدءًا من البلدان المجاورة ووصولاً إلى الأسواق الدولية. |
the Group intends to continue its investigation in this framework in order to provide a comprehensive analysis in its final report in April 2014. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقه في هذا الإطار من أجل تقديم تحليل شامل في تقريره النهائي في نيسان/أبريل 2014. |
the Group intends to continue investigating this matter and will provide conclusions in its final report in April 2014. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة التحقيق في هذه المسألة، وسيقدم استنتاجاته في تقريره النهائي في نيسان/أبريل 2014. |
the Group intends to continue investigating the relations between FDLR and FARDC. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة التحقيق في العلاقات القائمة بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
101. the Group intends to continue conducting its aerial and ground reconnaissance activities in order to monitor the diamond mining areas through the remainder of the mandate. | UN | 101 - ويعتزم الفريق مواصلة إجراء أنشطته للاستطلاع الجوي والأرضي من أجل رصد مناطق تعدين الماس خلال ما تبقى من ولايته. |
the Group intends to continue its investigations concerning this particular case and looks forward to receiving a reply from Plasan Sasa to its letter of 6 August in that regard. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقاته بشأن هذه الحالة بالذات، ويتطلع إلى تلقي رد في هذا الصدد من شركة Plasan Sasa على رسالته المؤرخة 6 آب/أغسطس. |
the Group intends to continue its investigations in this framework in order to provide a comprehensive assessment and analysis in its final report, due in April 2014. | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقاته في هذا الإطار بغرض تقديم تقييم وتحليل شاملين في تقريره النهائي المقرر تقديمه في نيسان/أبريل عام 2014. |
313. the Group intends to continue its review of these various questions as well other subjects relating to exhibits (in particular, their presentation), concurrence of characterizations, the number of motions and how they are treated. | UN | 313 - ويعتزم الفريق مواصلة استعراضه لهذه المسائل المتنوعة فضلا عن مواضيع أخرى تتصل بالمستندات القانونية (وخاصة طريقة عرضها)، والاشتراك في الخصائص، وعدد الطلبات وكيفية تناولها. |
the Group intends to continue its investigations into the financial and commercial ties of ADF in North Kivu and its connections with individuals outside the country (see S/2014/42, para. 88, and S/2011/738, paras. 57-65). | UN | ويعتزم الفريق مواصلة تحقيقاته في العلاقات التجارية والمالية لتحالف القوى الديمقراطية في كيفو الشمالية، وصلاته بأفرادٍ من خارج البلد (انظر S/2014/42، الفقرة 88؛ و S/2011/738، الفقرات 57 إلى 65). |