"the group obtained" - Translation from English to Arabic

    • وحصل الفريق على
        
    • حصل الفريق على
        
    • الفريق حصل على
        
    • حصل عليها الفريق
        
    • وتلقى الفريق
        
    the Group obtained more than 100 telephone logs, which it analysed to the extent possible. UN وحصل الفريق على أكثر من مائة من السجلات الهاتفية عكف على تحليلها قدر المستطاع.
    the Group obtained information to the effect that these cases form the basis of a wider network. UN وحصل الفريق على معلومات تفيد بأن هاتين الحالتين تشكلان الأساس لشبكة أكثر اتساعاً.
    the Group obtained a list containing the names and descriptive information of the 129 secondary school pupils who had left the camp. UN وحصل الفريق على قائمة بأسماء 129 تلميذا وعلى معلومات وصفية عنهم في مرحلة الدراسة الثانوية غادروا المخيم.
    the Group obtained video material of training sessions of children and women carried out in ADF camps in 2012. UN وقد حصل الفريق على تسجيلات فيديو لدورات تدريبية أجريت للأطفال والنساء في معسكرات التحالف في عام 2012.
    In order to guarantee unimpeded access to the diamond sites, the Group obtained the necessary authorization from the leadership of the Forces nouvelles. UN ومن أجل ضمان الوصول إلى هذه المواقع الخاصة بالماس دون عوائق، حصل الفريق على التصريح اللازم من قيادة القوات الجديدة.
    the Group obtained travel documents for the deployment of these officers to Omate. UN وحصل الفريق على وثائق سفر هؤلاء الضباط من أجل نشرهم في أوماتي.
    the Group obtained documentation regarding a proposed deal by Kivu Trading that appeared to be a scam. UN وحصل الفريق على وثائق لصفقة طرحتها شركة كيفو التجارية، بدا أنها خدعة.
    the Group obtained a list of the commanders who were suspended following the attack. UN وحصل الفريق على قائمة بأسماء القادة الذين أوقفوا عن العمل في أعقاب الهجوم.
    the Group obtained access to documents indicating that from 2003 to 2010, an amount of $168 million was provided to the Presidency. UN وحصل الفريق على وثائق تشير إلى أنه في الفترة من 2003 إلى 2010، قُدم إلى رئاسة الجمهورية مبلغ قدره 168 مليون دولار.
    128. the Group obtained a copy of a passport issued by the Republic of Mali that allegedly belongs to Mr. Goudé, but under a different name. UN 128 - وحصل الفريق على صورة عن جواز سفر صادر من جمهورية مالي، يُزعم بأنه للسيد غوديي، ولكن باسم مختلف.
    418. the Group obtained lists of these vehicles from the Abidjan-based firms, including the types of vehicles sold, their chassis numbers and dates of import into Côte d’Ivoire. UN 418 - وحصل الفريق على قوائم بهذه المركبات من شركات متمركزة في أبيدجان. وهي تشمل أنواع المركبات المُباعة، وأرقام هياكلها، وتواريخ استيرادها إلى كوت ديفوار.
    234. the Group obtained lists of these vehicles from Abidjan-based firms. UN 234 - وحصل الفريق على قوائم بهذه المركبات من شركات مقرها في أبيدجان.
    the Group obtained a number of false export documents used to persuade buyers to make a first payment, or to enable carriers to pass through customs in transit countries or countries of destination. UN وحصل الفريق على عدد من وثائق التصدير المزيفة المستخدمة لإقناع المشترين بدفع عربون، أو لتسهيل الإجراءات الجمركية لمرور الناقلات في بلدان العبور أو بلدان المقصد.
    the Group obtained a list of 18 officers owning crushing machines, although many sources estimate that at least half of the crushers in Misisi are controlled by FARDC. UN وحصل الفريق على قائمة تضم 18 ضابطا يمتلكون آلات السحق، وإن كان الكثير من المصادر تقدر أن ما لا يقل عن نصف آلات السحق في ميسيسي تسيطر عليها القوات المسلحة.
    84. the Group obtained details of the two bank accounts of RM Holdings in Abidjan, of which both had two signatories, Robert Montoya and Mikhail Kapylou. UN 84 - وحصل الفريق على تفاصيل الحسابين المصرفيين لشركة آر إم هولدينغز في أبيدجان، اللذين يحمل كل منهما توقيعي روبرت مونتويا وميخائيل كابيلو.
    the Group obtained information from the Federal Police in Antwerp that at least one of the Belgians remains regularly in telephone contact with several Ivorian numbers. UN وحصل الفريق على معلومات من الشرطة الاتحادية في أنتويرب تفيد بأن أحد البلجيكيين، على الأقل، بقيت له اتصالات هاتفية منتظمة بأرقام كثيرة في كوت ديفوار.
    the Group obtained separate Western Union receipts showing money transfers from other members of FDLR diaspora residents in Canada and the Netherlands, to Paul Riwa, a priest in Kigoma who has held prayer sessions together with both the wife of Bigaruka and the wife of Mr. Bashimbe. UN وحصل الفريق على إيصالات مختلفة من شركة وسترن يونيون تبين عمليات تحويل أموال من أعضاء آخرين في الشتات من صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية يقيمون في كندا وهولندا إلى بول ريوا، وهو كاهن في كيغوما أقام صلوات مع زوجتي السيدين بيغاروكا وباشيمبي.
    Furthermore, the Group obtained information confirming that certain individuals in Guinea purchase Ivorian diamonds. UN وعلاوة على ذلك، حصل الفريق على معلومات تؤكد أن أفرادا معينين في غينيا يشترون الماس الإيفواري.
    To guarantee unimpeded access to these diamond sites, the Group obtained the necessary authorization from the Forces nouvelles leadership. UN ولضمان الوصول إلى مواقع الماس دون اعتراض، حصل الفريق على الإذن اللازم من قيادة القوات الجديدة.
    In 2012 the Group obtained a laissez-passer from the Ministry of Defence giving it access to military sites in Côte d'Ivoire. UN وفي عام 2012، حصل الفريق على جواز مرور من وزارة الدفاع أتاح له الوصول إلى المواقع العسكرية في كوت ديفوار.
    453. Nevertheless, the Group obtained evidence that FARDC criminal networks from the BAWA military base at Biruwe, which reports directly to General Amisi (see paras. 191 and 205 above and paras. 469, 471 and 514 below), control and tax heavily the production at Obaye. UN 453 - ولكن الفريق حصل على أدلة بأن الشبكات الإجرامية في القوات المسلحة في قاعدة باوا العسكرية في بيرووي المسؤولة أمام الجنزال أميسي مباشرة (انظر الفقرات 191 و 205 أعلاه، والفقرات 469، 471، 514 أدناه)، وتتحكم في الإنتاج في أوبايي وتفرض عليه ضرائب فادحة.
    Details of mineral seizures that the Group obtained from Congolese mining authorities demonstrate that he is increasingly active in the smuggling of tungsten ore from Idjwi and Walungu territories. UN وتثبت تفاصيل مضبوطات المعادن التي حصل عليها الفريق من سلطات التعدين الكونغولية أن نشاطه يزداد في تهريب خام التنغستن من إقليمي إدجوي ووالونغو.
    the Group obtained several testimonies from traders confirming that Mutoka continued to buy gold from the Democratic Republic of the Congo. UN وتلقى الفريق عدة شهادات من تجار أكّدوا فيها على أن موتوكا يواصل شراء الذهب من جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more