"the group of african states" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة الدول الأفريقية
        
    • مجموعة الدول الافريقية
        
    • لمجموعة الدول الأفريقية
        
    • ومجموعة الدول الأفريقية
        
    • لمجموعة الدول الافريقية
        
    • مجموعة الدول الإفريقية
        
    • في المجموعة الأفريقية
        
    • دول المجموعة الأفريقية
        
    • أيضا في مجموعة الدول اﻷفريقية
        
    • والمجموعة الأفريقية
        
    • مجموعة البلدان الأفريقية
        
    • مجموعة البلدان الافريقية
        
    • عن المجموعة الأفريقية
        
    • المجموعة الإفريقية
        
    Implementation of article 5 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 6 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 6 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 9 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 15 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    I call on the representative of Ghana as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة لممثل غانا بصفته رئيس مجموعة الدول الافريقية.
    Implementation of article 16 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 17 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 23 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 52 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 52 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 53 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 53 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 54 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 54 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 55 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 55 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    Implementation of article 57 by parties from the Group of African States UN تنفيذ المادة 57 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية
    It was agreed that the endorsement of another Vice-Chairman from the Group of African States was being formalized. UN واتٌفق على أن العمل جار لكي يتم رسميا إقرار نائب آخر للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية.
    It was agreed that the endorsement of another Vice-Chairman from the Group of African States was being formalized. UN واتٌفق على أن العمل جار لكي يتم رسميا إقرار نائب آخر للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Abdou Salam Diallo, Permanent Representative of Senegal, who will speak on behalf of the Group of African States. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد السلام ديالو، الممثل الدائم للسنغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لسيراليون نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation endorses the statement made by the representative of Mauritius on behalf of the Group of African States. UN ووفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    I now call on the representative of Guinea, who will speak on behalf of the Group of African States. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل غينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الافريقية.
    Accordingly, it is the turn of the Group of African States to nominate a candidate for the post of Rapporteur of the Disarmament Commission for the 2002 substantive session. UN وعلى هذا يصبح الدور لمجموعة الدول الأفريقية لتسمية مرشح لمنصب مقرر هيئة نزع السلاح للدورة الموضوعية في عام 2002.
    The African Union Commission and the Group of African States agree with this approach. UN وتوافق مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجموعة الدول الأفريقية على هذا النهج.
    I now call on the representative of the Gambia as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل غامبيا بوصفه رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    This draft resolution was introduced by the representative of Nigeria, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States, at the Committee's 14th meeting, on 23 October. UN ومشروع القرار هذا تولى عرضه ممثل نيجيريا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الإفريقية في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة في 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    Here, I should like clearly to state Egypt's position, which is based on our membership in the Group of African States and the fact that we have the honour to coordinate the Non-Aligned Movement (NAM) working group on this issue. UN من هنا، فإنني أود أن أوضح موقف مصر من هذه المسألة انطلاقا من عضويتنا في المجموعة الأفريقية وتشرفنا بتنسيق أعمال حركة عدم الانحياز في هذا الشأن.
    Belarus appreciates the efforts of the Group of African States to further the resolution on the report of the Human Rights Council. UN تقدر بيلاروس تقديرا كبيرا الجهود التي تبذلها دول المجموعة الأفريقية فيما يخص تقديم القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان.
    I would also like to stress my country's support for the statements made on behalf of the Group of Arab States, the Group of African States and the Group of 77 and China. UN وأود أيضا أن أؤكد دعم بلادي لبيانات المجموعة العربية والمجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين.
    We wholeheartedly align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Malawi on behalf of the Group of African States. UN ونؤيد تأييدا مخلصا البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي بالنيابة عن مجموعة البلدان الأفريقية.
    Accordingly, at the current session, the Group of African States intended to submit a draft resolution seeking continued financial support for the Institute. UN ولهذا السبب، تعتزم مجموعة البلدان الافريقية أن تقدم، أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة، مشروع قرار بطلب مواصلة تقديم الدعم المالي لمعهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    We also wish to associate ourselves with the statement delivered by the representative of brotherly Yemen on behalf of the Group of 77 and China, and the statement delivered by the representative of Malawi on behalf of the Group of African States. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به مندوب اليمن الشقيق باسم مجموعة الـ 77 والصين، وبيان ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Lastly, the Group of African States recognized the potential of culture as an enabler and driver of sustainable development and would consider it as a separate goal or cross-cutting issue in the post-2015 development agenda. UN وأشار أخيراً إلى أن دول المجموعة الإفريقية تدرك إمكانات الثقافة كعامل تمكيني للتنمية المستدامة وكمحرك لها، وهي ستعتبرها هدفاً مستقلاً أو قضية شاملة في سياق جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more