"the group of asia-pacific states" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
        
    • دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    As you are aware, the Group of Asia-Pacific States must now submit a nomination for the vacant seat. UN كما تعلمون معاليكم فإنه يتعين على مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ التقدم بترشيح لملء هذا المقعد الشاغر.
    By that same note, the Fifth Committee was informed that the candidatures of Mr. Watanabe and Mr. Yoo had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States. UN وبتلك المذكرة نفسها، أبلغت اللجنة الخامسة بأن مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ تؤيد ترشيح السيد واتانابي والسيد يوو.
    Eight members of the Group of Asia-Pacific States have never reported. UN ولم يقدّم 8 أعضاء من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ أي تقارير إطلاقا.
    By that note, the Fifth Committee was informed of the nomination by the Government of China and the endorsement by the Group of Asia-Pacific States of Ye Xuenong (China) to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Zhang. UN وبتلك المذكرة، أُبلغت اللجنة الخامسة بترشيح حكومة الصين للسيد يي شوينونغ وتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ لهذا الترشيح لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد جانغ.
    (a) From the Group of Asia-Pacific States (one vacancy): UN (أ) مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ (شاغر واحد):
    The Chair shall be selected from the Group of African States, followed by the Group of Asia-Pacific States, the Group of Eastern European States, the Group of Latin American and Caribbean States and the Group of Western European and other States. UN يُختار رئيس اللجنة من مجموعة الدول الأفريقية، تليها مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ فمجموعة دول أوروبا الشرقية فمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The Chair shall be selected from the Group of African States, followed by the Group of Asia-Pacific States, the Group of Eastern European States, the Group of Latin American and Caribbean States and the Group of Western European and other States. UN يختار رئيس اللجنة من مجموعة الدول الأفريقية، تليها مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ فمجموعة دول أوروبا الشرقية فمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    27. The level of reporting by members of the Group of Asia-Pacific States saw a downward trend for the years 2005-2010. UN 27 - وسار انخفاض مستوى تقديم التقارير من أعضاء مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ في اتجاه تنازلي خلال السنوات 2005-2010.
    The Secretary-General also informed the Committee that the Government of Japan had nominated Mr. Hitoshi Kozaki to fill the vacancy arising from that resignation and that his candidature had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States. UN وأبلغ الأمين العام اللجنة أيضا بأن حكومة اليابان رشحت السيد هيتوشي كوزاكي لشغل المنصب الذي شغر نتيجة لتلك الاستقالة وبأن ترشيحه حظي بتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    Surood R. Najib, Permanent Representative of Iraq to the United Nations (Vienna) (on behalf of the Group of Asia-Pacific States) UN نجيب، الممثِّل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة (فيينا) (نيابةً عن مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ)
    On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. UN 105- وفي 15 نيسان/أبريل 2014، رشَّحت مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ هو بِن، من الصين، لتولِّي منصب النائب الثالث للرئيس.
    At its fifty-fourth session, the Committee may wish to elect the Chair from the Group of the African States in accordance with the agreed pattern of rotation among regional groups, and the Rapporteur from the regional group that occupied the post of Chair of the Committee the previous year, namely, the Group of Asia-Pacific States. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين في أن تنتخب الرئيس من ضمن مجموعة الدول الأفريقية وفقا لنمط التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية المتفق عليه، وأن تنتخب المقرر من ضمن المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب رئيس اللجنة في السنة الماضية، وهي مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    3. In a communication dated 25 May 2012, the Secretariat was informed by the Chair of the Group of Asia-Pacific States that the candidature of Mr. Kozaki had been endorsed by the Group. UN 3 - وفي رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2012، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة أيدت ترشيح السيد كوزاكي.
    7. The Chair said that the candidacy of Mr. Tham Borg Tsien (Singapore) for the office of Rapporteur had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States. UN 7 - الرئيس: قال إن ترشيح السيد ثام بورغ تسين (سنغافورة) لمنصب مقرّر اللجنة حظي بتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    2. The nomination of Ms. Mesquita Borges (Timor-Leste) for the office of Chair had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States. UN 2 - وأشار إلى أن ترشيح السيدة مسكيتا بورغيس (تيمور - ليشتي) لمنصب الرئيسة حظي بتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    2. The nomination of Mr. Bhattarai (Nepal) for the office of Chair had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States. UN 2 - وقد أيدت مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ترشيح السيد بهاتاراي (نيبال) لمنصب الرئيس.
    3. In a communication dated 22 February 2013, the Secretariat was informed by the Chair of the Group of Asia-Pacific States that the candidature of Mr. Kumar had been endorsed by the Group. UN 3 - وفي رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2013، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة أيدت ترشيح السيد كومار.
    3. In a communication dated 25 July 2013, the Secretariat was informed by the Chair of the Group of Asia-Pacific States that the candidature of Mr. Aiki had been endorsed by the Group. UN 3 - وفي رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2013، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة قد أيدت ترشيح السيدأكيكي.
    3. In a communication dated 10 December 2013, the Secretariat was informed by the Chair of the Group of Asia-Pacific States that the candidature of Ms. Pulido Tan had been endorsed by the Group. UN يناير 2014. 3 - وفي رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2013، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة أن المجموعة تؤيد ترشيح السيدة بوليدو تان.
    His delegation would not participate in the fifty-third session, however, due to the fact that in the regional pattern of rotation for chairmanship of the Committee, which for the fifty-third session would be held by a member of the Group of Asia-Pacific States, the Islamic Republic of Iran had been nominated to chair the Committee. UN وقال إن وفده لن يشارك، مع ذلك، في أعمال الدورة الثالثة والخمسين، وذلك لأن جمهورية إيران الإسلامية قد رشحت لرئاسة اللجنة إعمالا للنمط الإقليمي للتناوب على رئاستها، والذي يقضي بأن يشغل الرئاسة في الدورة الثالثة والخمسين عضو من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    The candidature has been endorsed by the Group of Asia-Pacific States. UN وقد أيدت دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ هذا الترشيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more