"the group of experts in" - Translation from English to Arabic

    • فريق الخبراء في
        
    • لفريق الخبراء في
        
    • فريق الخبراء فيما
        
    • وفريق الخبراء في
        
    • فريق الخبراء أثناء
        
    Concern was expressed about the non-attendance of many of the member countries, and assistance was sought from the Group of Experts in that regard. UN وجرى الإعراب عن القلق من عدم حضور عديد من البلدان الأعضاء وطُلبت المساعدة من فريق الخبراء في هذا الصدد.
    The two United Nations oil overseers share the view of the Group of Experts in that regard. UN ويشاطر المشرفان على النفط التابعان لﻷمم المتحدة رأي فريق الخبراء في هذا الصدد.
    Four of the divisions had met and agreed to work with the Group of Experts in seeking support and assistance. UN وقد اجتمعت أربع شعب واتفقت على العمل مع فريق الخبراء في السعي إلى الحصول على الدعم والمساعدة.
    This topical subject stems from the enthusiasm, interest and concern shown by participants at the first session of the Group of Experts in 1993. UN ٨- ينبع هذا الموضوع ذو اﻷهمية اﻵنية مما أبداه المشتركون في الدورة اﻷولى لفريق الخبراء في عام ١٩٩٣ من حماس واهتمام وحرص.
    (i) To work with the designated lead member of the Group of Experts in drafting working papers and/or draft chapters of any assessment; UN ' 1` العمل مع العضو القيادي المعيَّن من جانب فريق الخبراء فيما يتصل بوضع مشاريع ورقات العمل و/أو مشاريع فصول أي تقييم؛
    To assist the Group of Experts in its deliberations on this subject, a presentation was made by an expert from the Amsterdam Law School. UN ولمساعدة فريق الخبراء في مداولاته في هذا الشأن، قدم خبير من كلية الحقوق في أمستردام عرضا.
    Bearing in mind the work accomplished by the Group of Experts in carrying forward the activities as set out in the work programme, UN وإذ يضع في اعتباره العمل الذي قام به فريق الخبراء في تنفيذ الأنشطة المحددة في برنامج العمل،
    Bearing in mind the work of the Group of Experts in the assessment of desertification and land degradation, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الأعمال التي قام بها فريق الخبراء في ما يخص تقييم مدى التصحر وتردي الأراضي،
    In 2013, the Chair of the Committee participated in 5 such activities; Committee members in 9; and the Group of Experts in 88. UN وفي عام 2013، شارك رئيس اللجنة في 5 من تلك الأنشطة وشارك أعضاؤها في 9 منها، في حين شارك فريق الخبراء في 88 نشاطا.
    21. No recommendations were made regarding the use of satellites by the Group of Experts in their 1990 report. UN ٢١ - ولم تصدر عن فريق الخبراء في تقريره لعام ١٩٩٠ أية توصيات بشأن استخدام السواتل.
    4. the Group of Experts in its activities shall adhere to the principles of the Charter of the United Nations and to the following provisions: UN ٤ - يتقيد فريق الخبراء في أنشطته بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وباﻷحكام التالية:
    Excellent presentations on practical means of countering IEDs had been given during the meeting of the Group of Experts in April 2012. UN وقُدمت عروض ممتازة عن الوسائل العملية للتصدي للأجهزة المتفجرة المرتجلة أثناء اجتماع فريق الخبراء في نيسان/أبريل 2012.
    7. The Special Rapporteur continued to follow the methodology used by the Group of Experts in its work. UN 7- حافظت المقررة الخاصة على النهج الذي اتبعه فريق الخبراء في عمله، وقوامه ما يلي:
    Agenda items were organized to facilitate the work of the Group of Experts in addressing and following up the resolutions of the Seventh and previous Conferences. UN ونظمت بنود جدول الأعمال بحيث تسهل أعمال فريق الخبراء في تناول ومتابعة القرارات التي اتخذها المؤتمر السابع والمؤتمرات السابقة عليه.
    Bearing in mind the work of the Group of Experts in assisting in developing short-term and long-term early warning systems, UN وإذ يضع في اعتباره العمل الذي يقوم به فريق الخبراء في مجال المساعدة على استحداث نظم للإنذار المبكّر في الأجلين القصير والطويل،
    The results of that meeting will be submitted to the Group of Experts in July. UN وستُعرض نتائج ذلك الاجتماع على فريق الخبراء في تموز/يوليه.
    She expressed her happiness over the vast information presented on marine biodiversity and said that it would be very helpful to the Group of Experts in drafting the chapters of the World Ocean Assessment. UN وأعربت عن سعادتها إزاء المعلومات الهائلة المقدمة بشأن التنوع البيولوجي البحري، وقالت إنها ستكون مفيدة للغاية لفريق الخبراء في صياغة فصول التقييم العالمي للمحيطات.
    GESAMP will host the fourth meeting of the Group of Experts in November 2008. UN ويستضيف الفريق الاجتماع الرابع لفريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The reports of Botswana and Madagascar are the same that were given in Vienna during the twenty-second session of the Group of Experts in 2006. UN وتقريرا بوتسوانا ومدغشقـر هما نفس التقريريـن اللـذين قـُـدما في فيـيـنا خلال الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء في عام 2006.
    4. Invites the Parties to facilitate the work of the Group of Experts in respect of its activities relating to the benchmarks and indicators work programme; UN 4- يدعو الأطراف إلى تيسير أعمال فريق الخبراء فيما يتعلق بأنشطته المتصلة ببرنامج العمل الخاص بوضع المعايير والمؤشرات؛
    Internal controls were the primary weakness noted by the 2005 review mission and by the Group of Experts in its previous report (S/2006/964). UN وكانت المراقبة الداخلية هي نقطة الضعف التي حددتها بعثة الاستعراض لعام 2005 وفريق الخبراء في تقريره السابق (S/2006/964).
    Meetings and consultations held by the Group of Experts in the course of its mandate UN الاجتماعات والمشاورات التي أجراها فريق الخبراء أثناء اضطلاعه بولايته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more