"the group of friends of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • فريق أصدقاء الأمين العام
        
    • مجموعة أصدقاء الأمين العام
        
    • ومجموعة أصدقاء الأمين العام
        
    • لفريق أصدقاء الأمين العام
        
    • وفريق أصدقاء الأمين العام
        
    • في فريق أصدقاء اﻷمين العام
        
    It is my hope that the Group of Friends of the Secretary-General will have the determination to find solutions that honour Georgia's territorial integrity. UN ويحدوني الأمل أن يتسلح فريق أصدقاء الأمين العام بالتصميم من أجل إيجاد حل يحترم سلامة أراضي جورجيا.
    Facilitation of 3 high-level meetings of the Group of Friends of the Secretary-General, with the participation of the parties to the conflict UN :: تيسير عقد فريق أصدقاء الأمين العام 3 اجتماعات رفيعة المستوى بمشاركة طرفي النزاع
    Speaking about the ineffectiveness of international efforts in resolving the Abkhaz conflict, we should admit that the lack of unanimity within the Group of Friends of the Secretary-General remains a serious impeding factor. UN وفي معرض الكلام عن عدم فعالية الجهود الدولية في تسوية الصراع الأبخازي، علينا أن نعترف بأن عدم وجود إجماع في الرأي داخل فريق أصدقاء الأمين العام لا يزال عائقا خطيرا.
    the Group of Friends of the Secretary-General, whose support for the draft document is indispensable, has yet to arrive at a coordinated position. UN كما أن مجموعة أصدقاء الأمين العام - التي لا غنى عن تأييدها لمسودة الوثيقة - لم تتوصل بعد إلى موقف موحد.
    Consultations with the Group of Friends of the Secretary-General UN إجراء مشاورات مع مجموعة أصدقاء الأمين العام
    In this connection, the draft document on basic principles for the distribution of competencies between Tbilisi and Sukhumi should be finalized at the earliest time so that it can be presented to the parties by my Special Representative and the Group of Friends of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الانتهاء في أقرب وقت من إعداد مسودة الوثيقة الخاصة بالمبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي، حتى يتسنى لممثلي الخاص ومجموعة أصدقاء الأمين العام عرضها على الطرفين.
    He stressed the vital ongoing role of the Group of Friends of the Secretary-General. UN وقد شدد على الدور الحيوي المستمر لفريق أصدقاء الأمين العام.
    The draft was prepared by the Group of Friends of the Secretary-General. UN وقد أعد ذلك المشروع فريق أصدقاء الأمين العام.
    18. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and encourages the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    Throughout the reporting period, my Special Representative maintained regular contact with both sides and with the Group of Friends of the Secretary-General, both in Tbilisi and in their respective capitals. UN وقد ظل ممثلي الخاص، على امتداد الفترة المشمولة بالتقرير، على اتصال بصفة منتظمة مع الجانبين ومع فريق أصدقاء الأمين العام في تبليسي وفي عواصم بلدانهم.
    18. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and encourages the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع فريق أصدقاء الأمين العام على مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    Supporting the sustained efforts of the Secretary-General and of his Special Representative with the assistance of the Russian Federation in its capacity as facilitator, as well as of the Group of Friends of the Secretary-General and of the OSCE, UN وإذ يساند الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص بمساعدة الاتحاد الروسي بصفته جهة ميسرة، وكذلك جهود فريق أصدقاء الأمين العام وجهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
    19. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls on the Group of Friends of the Secretary-General to continue giving him their steadfast and unified support; UN 19 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويطلب من فريق أصدقاء الأمين العام مواصلة تزويده بالدعم المستمر والموحد؛
    Supporting the sustained efforts of the Secretary-General and of his Special Representative with the assistance of the Russian Federation in its capacity as facilitator, as well as of the Group of Friends of the Secretary-General and of the OSCE, UN وإذ يؤيد الجهود الحثيثة التي يبذلها الأمين العام وممثلته الخاصة، بمساعدة الاتحاد الروسي بصفته طرفا ميسرا، فضلا عن فريق أصدقاء الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
    Japan also supports the ongoing efforts of the Group of Friends of the Secretary-General. UN وتدعم اليابان أيضا الجهود التي تبذلها مجموعة أصدقاء الأمين العام.
    In these efforts, it had the support of the Group of Friends of the Secretary-General. UN وحظيت البعثة فيما بذلته من جهود بدعم من مجموعة أصدقاء الأمين العام.
    This paper now enjoys the support of all members of the Group of Friends of the Secretary-General. UN وتحظى هذه الورقة حاليا بتأييد جميع أعضاء مجموعة أصدقاء الأمين العام.
    Consultations with the Group of Friends of the Secretary-General UN إجراء مشاورات مع مجموعة أصدقاء الأمين العام
    There were two meetings of the Group of Friends of the Secretary-General on Myanmar during the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت مجموعة أصدقاء الأمين العام اجتماعين بشأن ميانمار.
    :: Briefings by the Special Adviser to the General Assembly and the Security Council, as requested, as well as to the Group of Friends of the Secretary-General UN :: إحاطات يقدمها المستشار الخاص إلى الجمعية العامة، وإلى مجلس الأمن، عند الطلب، وكذلك إلى مجموعة أصدقاء الأمين العام
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia is calling upon the international community, the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Group of Friends of the Secretary-General, to give an appropriate assessment to the Tiraspol meeting, which undermines the values of the United Nations and threatens the sovereignty and territorial integrity of Georgia. UN لذلك فإن وزارة الشؤون الخارجية لجورجيا تهيب بالمجتمع الدولي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجموعة أصدقاء الأمين العام إلى أن تصدر حكما مناسبا بشأن اجتماع تيراسبول فهو يشكل تهديدا لقيم الأمم المتحدة ولسيادة جورجيا وسلامة أراضيها.
    Taking note of the scheduled meeting of the Group of Friends of the Secretary-General on Georgia in Geneva on 2 and 3 February 2006, UN وإذ يحيط علما بالاجتماع المقرر عقده لفريق أصدقاء الأمين العام المعني بجورجيا في جنيف في 2 و 3 شباط/فبراير 2006،
    If adopted, the draft resolution would destabilize the United Nations activities in the Georgian-Abkhaz settlement, including the work of the Security Council and the Group of Friends of the Secretary-General on Georgia. UN إن مشروع القرار هذا لو اعتمد، سوف يقوض أنشطة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتسوية جورجية - أبخازية، بما في ذلك عمل مجلس الأمن وفريق أصدقاء الأمين العام المعني بجورجيا.
    France participated, as part of the Group of Friends of the Secretary-General for Haiti, in preparing the draft resolution before the Assembly. UN وشاركت فرنسا باعتبارها طرفا في فريق أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي، في إعداد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more