"the group of three" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الثلاثي
        
    • مجموعة الثلاثة
        
    • ومجموعة الثلاثة
        
    • والفريق الثلاثي
        
    • الفريق المؤلف من ثلاثة
        
    • مجموعة البلدان الثلاثة
        
    • لمجموعة الثلاثة
        
    • للفريق الثلاثي
        
    • الفريق المكون من ثلاثة أعضاء
        
    • فريق الثلاثة
        
    1989 Representative of the Republic of Panama in the Group of Three of the Commission on Human Rights, concerning the issue of apartheid. UN 1989 ممثل جمهورية بنما في الفريق الثلاثي للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الفصل العنصري.
    Report of the Group of Three established under the International Convention on the Suppression and the Punishment of the Crime of Apartheid UN تقرير الفريق الثلاثي المنشأ بمقتضى اﻹتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    A recent evaluation showed that over 3,000 supportive activities had been delivered by the Group of Three to the Central American countries. UN وأظهر تقييم جرى مؤخرا أن أكثر من ٠٠٠ ٣ من أنشطة الدعم قدمتها مجموعة الثلاثة الى بلدان أمريكا الوسطى.
    We have noted with interest initiatives such as the Caracas Commitment and the Caracas Statement issued by the Central American countries and the Group of Three to promote cooperation and trade. UN ونحن نلاحظ مع الاهتمام مبادرات مثــل التزام كاراكاس وبيان كاراكاس الصادرين عن بلــدان أمريكا الوسطى ومجموعة الثلاثة لتعزيز التعاون والتجارة.
    The advantage of the Group of Three was that the work was shared out and that there was the possibility of one person replacing another. UN وإن ميزة الفريق المؤلف من ثلاثة أعضاء هو تشاطر العمل، وتوافر إمكانية حلول شخص محل شخص آخر.
    Special emphasis will be devoted to furthering the integration of the Central American energy sector and strengthening trade in energy between the Group of Three and the Central American countries. UN وستكرس جهود خاصة لزيادة التكامل في قطاع الطاقة في أمريكا الوسطى، وتعزيز التجارة في مجال الطاقة بين مجموعة البلدان الثلاثة وبلدان أمريكا الوسطى.
    Provides secretarial support to the Group of Three on the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية لمجموعة الثلاثة المعنية بالاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها.
    In addition, the Commission decided to suspend the monitoring activities of the Group of Three established under the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid. UN علاوة على ذلك، قررت اللجنة تعليق أنشطة الرصد للفريق الثلاثي المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها.
    Report of the Group of Three established under the Convention UN تقرير الفريق الثلاثي المنشأ بمقتضى الاتفاقية
    1990 Chairman of the Group of Three established under the Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid UN ١٩٩٠ رئيس الفريق الثلاثي المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    5. Also decides to suspend meetings of the Group of Three as from the date of adoption of the present resolution. UN ٥ - تقرر أيضا وقف اجتماعات الفريق الثلاثي اعتبارا من تاريخ اعتماد هذا القرار.
    42. Pursuant to Commission resolution 1995/10, the work of the Group of Three has been suspended. UN ٤٢ - وعملا بقرار اللجنة ١٩٥/١٠، عُلقت أعمال الفريق الثلاثي.
    12. the Group of Three on the implementation of the Convention, appointed by the Chairman of the Commission on Human Rights under article IX of the Convention, was composed of the representatives of Burundi, the Russian Federation and Venezuela. UN ٢١ - وكان الفريق الثلاثي المعني بتنفيذ الاتفاقية، الذي عينه رئيس لجنة حقوق الانسان بمقتضى المادة التاسعة من الاتفاقية، مؤلفا من ممثلي بوروندي والاتحاد الروسي وفنزويلا.
    Report of the Group of Three UN تقرير الفريق الثلاثي.
    Although the social programmes conducted in the countries of the Group of Three had yielded positive results, problems persisted, especially in the areas of poverty, income distribution and social services. UN ولئن أثمرت البرامج الاجتماعية التي هي قيد التنفيذ في بلدان مجموعة الثلاثة آثارا إيجابية، فإن المشاكل مازالت مستمرة، ولا سيما في مجالات الفقر، وتوزيع المداخيل والخدمات الاجتماعية.
    It has done so both individually and with other countries of the area, in particular Colombia and Mexico, with which it forms the Group of Three. UN وتفعل ذلك بصورة منفردة وبالتعاون مع البلدان اﻷخــرى فــي المنطقــة، وبخاصـة مـع كولومبيا والمكسيك اللتين تشكلان معها مجموعة الثلاثة.
    Furthermore, the Group of Three envisaged that in 2000 90 per cent of its trade would be tariff-free; therefore, in contrast to what was stated in paragraph 8 of the document, free trade would be a reality before 2005. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعتزم مجموعة الثلاثة أن يكون ٩٠ في المائة من تجارتها غير خاضع للتعريفة الجمركية في عام ٢٠٠٠؛ ولذلك، وعلى عكس ما هو وارد في الفقرة ٨ من الوثيقة، ستكون التجارة الحرة حقيقة واقعة قبل عام ٢٠٠٥.
    Decisions and instruments to this effect have been formulated, agreed and launched within the Latin American Integration Association (LAIA), the Andean Group, MERCOSUR, the Caribbean Community (CARICOM), the Central American Common Market and the Group of Three. UN وقد صيغت من أجل ذلك مقررات وصكوك، ووفق عليها وبدأ تنفيذها في إطار رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل، ومجموعة بلدان اﻷنديز، والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، والجماعة الكاريبية، والسوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى، ومجموعة الثلاثة.
    22. Political dialogue and economic cooperation with the European Union was maintained through the eleventh annual meeting in the " San José Process " between the Foreign Ministers of the Central American countries, the European Union and the Group of Three (Colombia, Mexico and Venezuela) held at Panama City from 23 to 24 February 1995. UN ٢٢ - واستمر الحوار السياسي والتعاون الاقتصادي مع الاتحاد اﻷوروبي عن طريق الاجتماع السنوي الحادي عشر في إطار " عملية سان خوسيه " بين وزراء خارجية بلدان أمريكا الوسطى، والاتحاد اﻷوروبي ومجموعة الثلاثة )فنزويلا وكولومبيا والمكسيك( الذي عقد في بنما سيتي، من ٢٣ الى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    If the Group of Three was decided two sessions ahead and the country rapporteur was selected only one session ahead, the Group of Three was unlikely to work well without its leader. UN فإذا تشكل الفريق المؤلف من ثلاثة أعضاء، مسبقاً، قبل دورتين بينما لم ينتق المقرر القطري مسبقاً سوى قبل دورة واحدة، فمن غير المرجح أن يعمل الفريق المكون من ثلاثة أعضاء بشكل جيد بدون قائده.
    Special emphasis will be devoted to furthering the integration of the Central American energy sector and strengthening trade in energy between the Group of Three and the Central American countries. UN وستكرس جهود خاصة لزيادة التكامل في قطاع الطاقة في أمريكا الوسطى، وتعزيز التجارة في مجال الطاقة بين مجموعة البلدان الثلاثة وبلدان أمريكا الوسطى.
    1990-1991 Chairman of the Group of Three established under the Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid; UN ١٩٩٠ - ١٩٩١ رئيس فريق الثلاثة المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more