"the group stresses" - Translation from English to Arabic

    • وتشدد المجموعة
        
    • وتؤكد المجموعة
        
    • تشدد المجموعة
        
    • ويشدد الفريق
        
    • يشدد الفريق
        
    • المجموعة تشدد على
        
    • ويؤكد الفريق
        
    • يؤكد الفريق
        
    • تؤكد المجموعة
        
    the Group stresses the importance of effective implementation of concrete measures leading to a nuclear weapons free world. UN وتشدد المجموعة على أهمية التنفيذ الفعّال لتدابير ملموسة تؤدي إلى إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States Party to provide this information to the Agency on a timely basis. UN وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد.
    the Group stresses that the implementation of the Strategy lies first and foremost in the hands of Member States. UN وتؤكد المجموعة أن تنفيذ الاستراتيجية يكمن أولا وقبل كل شيء في أيدي الدول الأعضاء.
    For that purpose, the Group stresses the need to consolidate and reinforce that regime and enhance its effectiveness. UN ولهذا الغرض، تشدد المجموعة على الحاجة إلى توطيد وتعزيز ذلك النظام وزيادة فعاليته.
    the Group stresses the need to grant it the means that will allow for capacity-building. UN ويشدد الفريق على ضرورة منحها الوسائل الكفيلة بتيسير بناء قدراتها.
    In this context, the Group stresses the need to respond to the humanitarian appeals by the United Nations and its partners. UN وفي هذا السياق، يشدد الفريق على ضرورة تلبية ما تطلقه الأمم المتحدة وشركاؤها من نداءات إنسانية.
    the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States parties to provide this information to the Agency on a timely basis. UN وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد.
    the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. UN وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية.
    the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. UN وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية؛
    the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. UN وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية؛
    the Group stresses the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وتشدد المجموعة على أهمية التعجيل ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    the Group stresses the importance of effective implementation of concrete measures leading to a nuclear weapons free world. UN وتؤكد المجموعة أهمية التنفيذ الفعال للتدابير الملموسة المفضية إلى عالم خال من الأسلحة النووية.
    the Group stresses the importance of effective implementation of concrete measures leading to a nuclear weapons free world. UN وتؤكد المجموعة أهمية التنفيذ الفعال لتدابير ملموسة تفضي إلى عالم خال من الأسلحة النووية.
    the Group stresses that the NTMs should not be used on a case-by-case and selective basis. UN وتؤكد المجموعة على عدم وجوب استخدام الوسائل التقنية الوطنية على أساس كل حالة على حدة وعلى أساس انتقائي.
    In that connection, the Group stresses that any changes in that process must be subject for prior consideration and approval by the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، تشدد المجموعة على أن أي تغيير في هذه العملية ينبغي أن يخضع لنظر الجمعية العامة المسبق وموافقتها المسبقة.
    For that purpose, the Group stresses the need to consolidate and reinforce that regime and enhance its effectiveness. UN لهذا الغرض، تشدد المجموعة على ضرورة ترسيخ هذا النظام وتدعيمه وزيادة فعاليته.
    the Group stresses the importance of political consensus in this context and on its crucial extension within parliamentary institutions. UN ويشدد الفريق على أهمية التوافق السياسي في هذا المجال وعلى ضرورة توسيع نطاقه ليشمل المؤسسات البرلمانية.
    the Group stresses the need to make low-cost generic drugs available to poor countries. UN ويشدد الفريق على ضرورة إتاحة الأدوية المنخفضة التكلفة التي لا تحمل إسما تجاريا مشهورا للبلدان الفقيرة.
    the Group stresses the need for constructive relations that will prevent a tabula rasa for relevant programmes, and will ensure the scale-up of development activities towards longer-term projects in key sectors. UN ولذلك يشدد الفريق على ضرورة إقامة علاقات بناءة للحيلولة دون بدء البرامج المعنية من نقطة الصفر، ولضمان زيادة الأنشطة الإنمائية المخصصة لمشاريع طويلة الأجل في القطاعات الرئيسية.
    the Group stresses, however, that such moratoriums cannot serve as a substitute for ratifying the CTBT and that only the CTBT offers the global community the prospect of a permanent and legally binding commitment to end nuclear testing. UN لكن المجموعة تشدد على أن الوقف الاختياري هذا لا يمكن أن يكون بديلا عن التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأن هذه المعاهدة هي التي توفر للمجتمع الدولي إمكانية تحقيق التعهد الملزم الدائم والقانوني بإنهاء التجارب النووية.
    the Group stresses the need for the Government to make every effort to promote the rule of law. UN ويؤكد الفريق على ضرورة أن تبذل الحكومة كل جهد لتعزيز سيادة القانون.
    While private remittances are key to providing humanitarian aid and basic services to the population, the Group stresses the need to go beyond this aspect of diaspora contribution. UN ومع أن التحويلات الخاصة أساسية لتوفير المعونة الإنسانية والخدمات الأساسية للسكان، يؤكد الفريق على الحاجة إلى تخطي هذا الجانب من جوانب مساهمة أبناء هايتي المغتربون.
    For that purpose, the Group stresses the need to consolidate and reinforce that regime and enhance its effectiveness. UN ولهذا الغرض، تؤكد المجموعة الحاجة إلى توحيد ودعم ذلك النظام وتعزيز فعاليته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more