the Group wishes to stress that such a scenario is not an option for the international community and everything should be done to avoid it. | UN | ويود الفريق التأكيد على أن مثل هذا السيناريو ليس خيارا بالنسبة للمجتمع الدولي، وينبغي بذل قصارى الجهود لتجنبه. |
the Group wishes to stress that this mobilization is promising for Haiti and should be sustained. | UN | ويود الفريق أن يشدد على أن هذه التعبئة تبشر بالخير لهايتي وينبغي مواصلتها. |
the Group wishes to express its appreciation for the excellent support which it received from members of the Secretariat. | UN | ويود الفريق أن يعرب عن تقديره لما تلقاه من دعم ممتاز من أعضاء اﻷمانة العامة. |
the Group wishes to re-emphasize the principles of the non-proliferation regime, both vertically and horizontally. | UN | وتود المجموعة أن تشدد من جديد على مبادئ نظام عدم الانتشار، سواء رأسيا أو أفقيا. |
the Group wishes to compliment you, Mr. President, on the initiative to organize this meeting. | UN | وتود المجموعة أن تثني عليكم يا سيادة الرئيس على أخذ زمام المبادرة بتنظيم هذه الجلسة. |
Finally, the Group wishes to express its thanks to the Government of the Democratic Republic of the Congo for its extensive cooperation. | UN | وأخيرا، يود الفريق إزجاء شكره إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتعاونها الواسع. |
As a contribution to the success of the Strategy review process, the Group wishes to make the following observations: | UN | وفي هذا الصدد، تود المجموعة إبداء ملاحظاتها التالية كمساهمة في إنجاح عملية مراجعة الاستراتيجية: |
the Group wishes to express its appreciation for the excellent support that it received from the members of the United Nations Secretariat. | UN | ويود الفريق أن يعرب عن تقديره لما تلقاه من دعم ممتاز من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
the Group wishes to express its appreciation for the excellent support that it received from members of the Secretariat. | UN | ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للدعم الممتاز الذي تلقاه من أعضاء الأمانة العامة. |
the Group wishes to express its appreciation for the excellent support that it received from members of the Secretariat. | UN | ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للدعم الممتاز الذي حصل عليه من أعضاء الأمانة العامة. |
61. the Group wishes to draw attention to the potential danger this aircraft poses to peace and security in Côte d’Ivoire. | UN | 61 - ويود الفريق استرعاء الانتباه إلى الخطر المحتمل الذي تمثله هذه الطائرة على السلام والأمن في كوت ديفوار. |
the Group wishes to express its appreciation for the cooperation with Régie des voies aériennes officials, in particular. | UN | ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للتعاون الذي أبداه مسؤولو وكالة الخطوط الجوية بشكل خاص. |
the Group wishes to encourage all development partners and donors to follow this example. | UN | ويود الفريق أن يشجع جميع الشركاء الإنمائيين والمانحين على احتذاء هذا المثال. |
251. the Group wishes to reiterate that there is a considerable distance still to be covered before compliance with the Kimberley Process is achieved. | UN | 251 - ويود الفريق أن يؤكد مجددا أن هناك شوطا كبيرا ما زال يتعين قطعه قبل أن يتحقق الامتثال لعملية كيمبرلي. |
the Group wishes to acknowledge the cooperation of Assaye Risk, which has provided information as requested by the Group openly and transparently. | UN | ويود الفريق أن يعرب عن تقديره لما أبدته شركة أسايي ريسك من تعاون في تعاملها معه، بتقديمها المعلومات التي طلبها الفريق بنزاهة وشفافية. |
the Group wishes to commend you for your commitment to an open, transparent and inclusive process. | UN | وتود المجموعة أن تثني عليكم لالتزامكم بإجراء عملية مفتوحة وشفافة وشاملة. |
the Group wishes to express its regret at the failure of the 2005 NPT Review Conference to produce a meaningful outcome. | UN | وتود المجموعة أن تعرب عن أسفها لفشل المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 في التوصل إلى نتيجة ذات مغزى. |
the Group wishes to emphasize that all the negotiations were held in a very open, transparent and friendly atmosphere and in good faith. | UN | وتود المجموعة أن تؤكد على أن جميع المفاوضات أجريت في جو منفتح جدا ويتسم بالشفافية والود وبحسن النية. |
23. the Group wishes to express appreciation for the valuable support provided by the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI) during its mandate. | UN | 23 - يود الفريق أن يعرب عن تقديره للدعم القيّم الذي قدمته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار له خلال مدة ولايته. |
In this context, the Group wishes to welcome the plan to appoint a special adviser on the prevention of genocide. | UN | وفي هذا الصدد، تود المجموعة الترحيب بخطة تعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية. |
the Group wishes to thank the Director for Disarmament Affairs for her support throughout its work. | UN | ويرغب الفريق في إسداء الشكر لمدير شؤون نزع السلاح، لما قدمته من دعم طوال عمل الفريق. |
225. In the light of the findings and observations detailed above, the Group wishes to present the recommendations set out below. | UN | 225- في ضوء الاستنتاجات والملاحظات المفصّلة أعلاه، يرغب الفريق في تقديم التوصيات التالية. |