"the gss" - Translation from English to Arabic

    • جهاز اﻷمن العام
        
    • دائرة اﻷمن العام
        
    • الاستراتيجية العالمية للمأوى
        
    • إدارة الأمن العام
        
    • بجهاز اﻷمن العام
        
    • لجهاز اﻷمن العام
        
    • لدائرة اﻷمن العام
        
    • بإدارة اﻷمن العام
        
    • اﻷمن العام قامت بتعذيبه
        
    • إدارة اﻷمن
        
    • يستخدمها جهاز الأمن العام
        
    • ادارة اﻷمن العام
        
    • للاستراتيجية العالمية للمأوى
        
    • دائرة اﻷمن المركزية
        
    • ودائرة اﻷمن العام
        
    In addition, he asked the Court to oblige the GSS to allow him to meet his lawyer. UN وطلب من المحكمة فضلا عن ذلك أن تلزم جهاز اﻷمن العام بالسماح له بالاجتماع بمحاميه.
    The Court was also requested to forbid the GSS to use force against them pending a hearing of their appeals. UN وطُلب إلى المحكمة أيضا أن تمنع جهاز اﻷمن العام من استخدام القوة ضدهما حتى يتم النظر في استئنافهما.
    We still do not know what these exceptional methods are, but the fact is that they are prolonged every three months, thus allowing the GSS interrogators to use them without any accountability to any authority. UN ولا نزال لا نعلم ما هي هذه اﻷساليب الاستثنائية، إلا أن الحقيقة تتمثل في أنها تمدد كل ثلاثة أشهر، مما يسمح لمحققي دائرة اﻷمن العام استخدامها دون مساءلتهم أمام أية سلطة.
    And when we sent the complaints to the Attorney-General's office, they told us that the GSS personnel followed the regulations. UN وقد أرسلنا الشكاوى إلى مكتب المدعي العام وأخبرونا بأن موظفي دائرة اﻷمن العام يطبقون اﻷنظمة.
    (a) Review progress in the implementation of the GSS and the Habitat II Global Plan of Action; UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى وخطة العمل العالمية للموئل الثاني؛
    To help uncover this crucial information, the GSS appealed to the Court to cancel the interim injunction. UN ومن أجل الكشف عن هذه المعلومات الحاسمة طلبت إدارة الأمن العام من المحكمة إنهاء الأمر المؤقت.
    The Court was also requested to forbid the GSS to torture him. UN وطلب إلى المحكمة أيضا أن تمنع جهاز اﻷمن العام من تعذيبه.
    The representative recognized that some of the GSS interrogation methods were quite onerous but said that they were lawful since they did not amount to torture. UN وسلم هذا الممثل بأن بعض أساليب التحقيقات التي يستخدمها جهاز اﻷمن العام مرهقة للغاية، ولكن نظرا ﻷنها لا تشكﱢل تعذيبا فهي أساليب قانونية.
    In one case, concerning the death of Abed Harizat, the GSS interrogator was tried in a disciplinary court. UN وفي حالة واحدة تتعلق بوفاة عابد حريزات، حوكم المكلف بالاستجواب في جهاز اﻷمن العام أمام محكمة تأديبية.
    When they refused, he reportedly threatened to have them dismissed or taken care of by the GSS. UN وجاء في التقرير أنهم عندما رفضوا القيام بهذه المهام هددهم بالطرد أو بإحالتهم إلى جهاز اﻷمن العام ليتولى أمرهم.
    The officer stated he had agreed to speak out since he was retiring from the GSS with the rank of major-general, after 24 years of service. UN وذكر أنه وافق على التصريح بذلك ﻷنه سيتقاعد من جهاز اﻷمن العام برتبة لواء، بعد ٢٤ عاما من الخدمة.
    The Attorney-General called for the dismissal of the head of the GSS but the National Unity Government refused to comply. UN وطالب المدعي العام بإقالة رئيس جهاز اﻷمن العام ولكن حكومة الوحدة الوطنية رفضت الامتثال.
    The two had barricaded themselves in an apartment in Nablus and were killed in the ensuing exchange of fire with undercover units and the members of the GSS. UN ولقد احتميا داخل إحدى الشقق في نابلس، وتعرضا للقتل أثناء تبادل النيران اللاحق مع الوحدات السرية وأفراد دائرة اﻷمن العام.
    On 21 June 1994, the Association for Civil Rights in Israel stated in its annual report that the GSS was increasingly withholding travel permits from residents of the territories who refused to collaborate with the Israeli authorities. UN ٤٨٩ - في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ذكرت رابطة الحقوق المدنية في إسرائيل أن دائرة اﻷمن العام تعمد بشكل متزايد إلى حرمان المقيمين في اﻷراضي الذين يرفضون التعاون مع السلطات الاسرائيلية من تصاريح السفر.
    The report charged both the GSS and the IDF of systematically and severely abusing Palestinians being held for interrogation. UN واتهم التقرير كلا من دائرة اﻷمن العام وجيش الدفاع الاسرائيلي بإساءة معاملة الفلسطينيين الذين يحتجزون لغرض استجوابهم، وذلك بصورة منتظمة وقاسية.
    The assailant was arrested and turned over to the GSS. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 November 1993) UN وألقي القبض على المهاجم وسلم الى دائرة اﻷمن العام. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    (d) Adopt a report on the implementation of the GSS for submission to the General Assembly; UN تبني تقرير حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى لتقديمه الى الجمعية العامة؛
    40. Participate in the Economic and Social Council's discussion on the GSS and the Global Plan of Action. UN المشاركة في مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول الاستراتيجية العالمية للمأوى وخطة العمل العالمية.
    All complaints are examined by a complaints review unit within the GSS, which is subordinate to the State Attorney's Office. UN وهناك وحدة خاصة لفحص الشكاوى داخل إدارة الأمن العام وهي تتبع مكتب النائب العام.
    The report indicated that the Interministerial Committee on the GSS had continued to grant the GSS three-month permits to use " increased physical pressure " , the meaning of which continued to be kept confidential. UN وأشار التقرير إلى أن اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بجهاز اﻷمن العام واصلت منح الجهاز تصاريح بثلاثة أشهر من أجل استخدام " ضغط جسدي متزايد " ، لا يزال معناه محاطا بالسرية.
    During the hearing, Ms. Tzemel argued that there were no clear criteria determining in which cases the GSS was allowed to issue such orders. UN وأثناء الجلسة، حاجت السيدة تزيميل بأنه لا توجد معايير واضحة تحدد الحالة التي يسمح فيها لجهاز اﻷمن العام بإصدار مثل هذه اﻷوامر.
    While a security ordinance allows the GSS to deny a suspect from meeting a lawyer for up to 90 days, it had previously been rarely used. UN ومع أنه يوجد أمر أمني يسمح لدائرة اﻷمن العام بحرمان المشتبه فيه من مقابلة محام لمدة تصل إلى ٩٠ يوما، فإن هذا اﻷمر لم يكن يستخدم في الماضي إلا نادرا.
    128. On 7 August, the Inter-Ministerial Committee on the GSS gave the GSS permission to use special interrogation methods on Islamic Jihad and Hamas activists for an additional week. UN ١٢٨ - وفي ٧ آب/أغسطس، أعطت اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بإدارة اﻷمن العام اﻹذن ﻹدارة اﻷمن العام باتباع " أساليب استجواب خاصة " مع حركيي الجهاد اﻹسلامي وحماس، وذلك لمدة أسبوع إضافي.
    263. With respect to al-Abd a-Nasser Isma'il Hussein al-Qaysi, who was allegedly tortured by the GSS in Ramallah following his arrest on 10 August 1994, extensive efforts had been made to trace him, but no record existed of his having been arrested by the GSS. UN ٣٦٢- وفيما يتعلق بعبد الناصر اسماعيل حسين القيسي، الذي زُعم أن ادارة اﻷمن العام قامت بتعذيبه في رام الله عقب اعتقاله في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، بُذلت جهود مكثفة لمعرفة مصيره، ولكن لا يوجد في السجلات ما يثبت أن ادارة اﻷمن العام قد اعتقلته.
    Nevertheless, the use of such methods would have to be approved by the head of the GSS in every case. (Ha'aretz, 16 August; Jerusalem Post, 17 August) UN على أنه يتعين أن يقوم رئيس إدارة اﻷمن العام بالموافقة في كل حالة على اتباع هذه اﻷساليب )هآرتس، ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥؛ جروسالم بوست، ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥(
    On 6 September 1999, Israel's High Court of Justice issued a unanimous decision that ruled that the GSS violent interrogation techniques against Palestinian detainees were illegal. UN 32- وفي 6 أيلول/سبتمبر 1999، أصدرت محكمة العدل العليا الإسرائيلية بالإجماع، قرارا يقضي بعدم مشروعية طرق الاستجواب العنيفة التي يستخدمها جهاز الأمن العام ضد المحتجزين الفلسطينيين.
    During his interrogation by the GSS he was deprived of sleep while handcuffed, held in painful positions and hooded with sacking. UN وأثناء استجواب ادارة اﻷمن العام له، تعرﱠض للحرمان من النوم ولتقييد يديه باﻷصفاد أثناء التحقيق واﻹجبـار على الجلوس أو الوقوف في أوضاع مؤلمة وتغطية رأسه.
    26. Pledge support for the implementation of the GSS. UN ٣٠ - المشاركة في مناقشة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستراتيجية العالمية للمأوى.
    Several days later, on 15 June 1994, the GSS denied all the allegations. (Jerusalem Post, 7 June 1994; Ha'aretz, 16 June 1994) UN وبعد ذلك بعدة أيام، أي في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، نفــت دائرة اﻷمن المركزية جميع الادعاءات. )جروسالم بوست، ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ هآرتس، ١٦ أيار/مايو ١٩٩٤(
    The IDF and the GSS accused each other of responsibility for the wounds suffered by al-Timimi. UN وتبادل جيش الدفاع الاسرائيلي ودائرة اﻷمن العام الاتهامات فيما يتعلق بالمسؤولية عن الجروح التي أصابت التميمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more