"the guard force" - Translation from English to Arabic

    • قوة الحرس
        
    • قوة الحراسة
        
    • لقوة الحراسة
        
    • قوات الحرس
        
    • قوات الحراسة
        
    • قوة الحراس
        
    • وقوة الحراسة
        
    the guard force would be of an appropriate size in order to effectively perform the envisaged tasks, which would include the following: UN وستكون قوة الحرس بحجم مناسب لأداء المهام المتوخاة، والتي تشمل ما يلي: المهام
    the guard force would receive from the United Nations the same logistical support package offered to the rest of the AMISOM force. UN وسوف تتلقى قوة الحرس من الأمم المتحدة نفس مجموعة عناصر الدعم الوجستي المقدمة لبقية قوة بعثة الاتحاد الأفريقي.
    the guard force has consolidated its presence on the Court's premises. UN وقد عززت قوة الحراسة العسكرية من وجودها في مبنى المحكمة.
    While the guard force in most facilities is at the lowest level, new premises have been established following the earthquake. UN وعلى حين أن قوة الحراسة في معظم المرافق هي على أدنى مستوى، فقد أُنشئت مبانٍ جديدة في أعقاب الزلزال.
    Outsourcing of the guard force UN الاستعانة بمصادر خارجية لقوة الحراسة
    1 Chief of the Security Training Unit, Chief of the Special Investigations Unit and 1 Chief of the guard force Unit UN رئيس وحدة التدريب الأمني، ورئيس وحدة التحقيقات الخاصة، ورئيس وحدة قوات الحرس
    Deployment of the guard force to those areas should be based on local threat and risk assessments, including the appraisal of possible effects on ongoing humanitarian operations. UN وينبغي أن يستند نشر قوة الحرس إلى تلك المناطق إلى تقييمات التهديدات والمخاطر المحلية، بما في ذلك تقديرات الآثار المحتملة على العمليات الإنسانية الجارية.
    A review of the guard force strength, concept and support may become necessary, given the expected deployment of AMISOM and United Nations civilian personnel outside Mogadishu. UN وقد يصبح من اللازم استعراض قوام قوة الحرس ومفهومها ودعمها نظرا لتوقع نشر الأفراد المدنيين لبعثة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة خارج مقديشو.
    206. the guard force Unit will be responsible for coordinating the deployment of outsourced security guards to provide access control and perimeter security 24 hours a day, 7 days a week to all Mission sites, compounds and buildings. UN 206 - وستكون وحدة قوة الحرس مسؤولة عن تنسيق نشر حرس الأمن المقدمين من مصادر خارجية بغية توفير خدمات مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في جميع أماكن البعثة ومجمعاتها ومبانيها.
    the guard force should not be mandatory for humanitarian actors, either for compound protection or for convoys, in accordance with the Inter-Agency Standing Committee policy on the use of armed escorts. UN وينبغي ألا تكون قوة الحرس إلزامية بالنسبة للعاملين في المجال الإنساني، سواء في حماية المجمعات أو القوافل، وذلك وفقا لسياسة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن استخدام عناصر مسلحة للمرافقة.
    Increase in posts owing mainly to the expansion of 9 new county support bases, and decrease in temporary positions owing to the contracting of the guard force UN الزيادة في عدد الوظائف تعزى أساسا إلى التوسع في 9 قواعد دعم جديدة بالمقاطعات، وانخفاض في الوظائف المؤقتة بسبب التعاقد مع قوة الحرس
    The continued deployment of the guard force will be reviewed on a regular basis, as the timelines for completion of the Court's work become clearer, including the transfer of prisoners to third countries. UN وسيعاد النظر بانتظام في استمرار نشر قوة الحرس العسكري، عندما يصبح الإطار الزمني لإنجاز المحكمة لعملها أكثر وضوحا، بما في ذلك نقل السجناء إلى بلدان ثالثة.
    This includes the determination of the exact strength and resources required to establish the guard force in Mogadishu, as part of the development of the force requirements and the Force Commander's operational order and plan. UN وهذا يشمل تحديد ما يلزم بالضبط من الأفراد والموارد لإنشاء قوة الحراسة في مقديشو، في إطار إعداد احتياجات القوة وأمر وخطة العمليات لقائد القوة.
    21. Lastly, with regard to the establishment of the guard force, the AMISOM Force Commander is working towards putting in place temporary arrangements. UN 21 - وأخيراً، فإنه في ما يتعلق بإنشاء قوة الحراسة يسعى قائد قوة البعثة من أجل وضع ترتيبات مؤقتة.
    In February 2010, the Mission repatriated 100 personnel of the military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown, bringing the strength of the guard force down to 150 personnel. UN وفي شباط/فبراير 2010، أعادت البعثة إلى الأوطان 100 فرد من أفراد قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون الكائنة في فريتاون لتخفض بذلك قوام قوة الحراسة إلى 150 فردا.
    The remaining 36 national staff provide the guard force with 4 guard supervisors, working under the supervision of the international guard force and the Pass and Identification Supervisor and his/her international assistant. UN ويزود بقية الموظفين الوطنيين، البالغ عددهم 36 فردا، قوة الحراسة بأربعة مشرفين على الحراس، ويعملون تحت إمرة الموظف الدولي المُشرف على قوات الحراسة ووحدة تراخيص المرور وبطاقات الهوية ومساعده الدولي.
    210. Members of the guard force for UNMISS are proposed as temporary positions until the guard force function can be outsourced. UN 210 - واقتُرح أن يشغل أعضاء من قوة الحراسة المكلفة بحماية البعثة وظائف مؤقتة إلى أن يمكن الاستعانة بمصادر خارجية لتولي مهمة قوة الحراسة.
    The incumbent would play an essential role in coordinating all regional support activities, inclusive of support for extending Government authority to the counties; additional responsibilities to support the guard force in Freetown in view of the closure of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) and the drawdown phase. UN ويضطلع شاغل الوظيفة بدور أساسي في تنسيق جميع أنشطة الدعم الإقليمية، بما في ذلك الدعم لبسط سلطة الحكومة على المقاطعات؛ وبمسؤوليات إضافية تتمثل في تقديم الدعم لقوة الحراسة في فريتاون، بسبب إغلاق مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وتنفيذ مرحلة التخفيض.
    48. the guard force Management Cell provides access control and perimeter security 24 hours a day, 7 days a week, to all Mission sites, compounds and buildings. UN 48 - وتوفر خلية إدارة قوات الحرس 24 ساعة يوميا، 7 أيام أسبوعيا الرقابة على الدخول إلى كافة مواقع البعثة ومجمعاتها ومبانيها وتكفل الأمن في محيطها.
    1 Supervisor of the guard force and Pass and Identification Unit; UN ومُشرف واحد على وحدة قوات الحراسة ووحدة تراخيص المرور وبطاقات الهوية؛
    the guard force is being enhanced in both quality and size. UN ويجري الآن تعزيز قوة الحراس من حيث النوعية والحجم.
    the guard force is well equipped and receives some logistical support from the United Nations Integrated Office in Sierra Leone. UN وقوة الحراسة هذه مجهزة تجهيزا جيدا وتتلقى بعض الدعم اللوجستي من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more