We are convinced that the Guatemalan peace process is a worthwhile investment. | UN | ونحن مقتنعون بأن عملية السلام في غواتيمالا تشكل استثمارا ذا شأن. |
Use of extrabudgetary resources and the role of United Nations agencies in the Guatemalan peace process | UN | استخـدام المـوارد الخارجـة عن الميزانيـة ودور وكـالات اﻷمم المتحدة في عملية السلام في غواتيمالا |
The recent, definitive progress in the Guatemalan peace process augurs well for the definitive attainment of peace in the entire Central American area. | UN | وما حدث مؤخرا من تقدم نهائي في عملية السلام الغواتيمالية يؤذن بمنظـــــور طيب ﻹدراك نهائي للسلام في كل منطقة أمريكا الوسطى. |
I will keep the Member States informed of further progress in the Guatemalan peace process. | UN | وسأطلع الدول اﻷعضاء أولا بأول على ما يحرز من تقدم في عملية السلم في غواتيمالا. |
I will keep the Member States informed of further progress in the Guatemalan peace process. | UN | وسأبقي الدول اﻷعضاء على علم بأي تقدم آخر يحرز في عملية إقرار السلم في غواتيمالا. |
I wish to offer special thanks to the countries friends of the Guatemalan peace process and the other cooperating countries and agencies for their renewed commitment to the Peace Agreements expressed at the Consultative Group meeting. | UN | وأود توجيه تقدير خاص للبلدان الصديقة لعملية السلام في غواتيمالا وللبلدان المتعاونة الأخرى التي جددت التزامها باتفاقات السلام خلال اجتماع الفريق الاستشاري. |
We are proud to join with the other Friends of the Guatemalan peace process in supporting this draft resolution. | UN | ونحن فخورون بالانضمام إلى بقية أصدقاء عملية السلم الغواتيمالية في تأييــد مشــروع القرار هذا. |
Nor should we lose sight of the broader gains of the Guatemalan peace process. | UN | كما أن المكاسب الأعم الناجمة عن عملية السلام في غواتيمالا لا ينبغي أن تغيب عن بالنا. |
61. The United Nations system continues to support the Guatemalan peace process. | UN | 61 - وتواصل منظومة الأمم المتحدة دعم عملية السلام في غواتيمالا. |
agencies in the Guatemalan peace process | UN | اﻷمم المتحدة في عملية السلام في غواتيمالا |
The United Nations, through MINUGUA and the agencies and programmes of the United Nations system, remains committed to support them in reaching the ambitious objective of the Guatemalan peace process. | UN | وتظل اﻷمم المتحدة، من خلال بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها، ملتزمة بدعمهم في تحقيق مطمح عملية السلام في غواتيمالا. |
IV. Use of extrabudgetary resources and the role of United Nations agencies in the Guatemalan peace process | UN | الرابع - استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية ودور وكالات اﻷمم المتحدة في عملية السلام في غواتيمالا |
15. The agreement on the definitive ceasefire was the third agreement in the Guatemalan peace process to be signed this year. | UN | ١٥ - إن اتفاق وقف إطلاق النار النهائي هو الاتفاق الثالث في عملية السلام الغواتيمالية الذي وقع هذا العام. |
Consensus-building between the parties and within society at large has featured prominently so far in the Guatemalan peace process. | UN | وقد أخذ بناء روح توافق اﻵراء بين الطرفين وداخل المجتمع ككل مكانا بارزا حتى اﻵن في عملية السلام الغواتيمالية. |
The draft resolution requests the Secretary-General to continue his support for the Guatemalan peace process, through his Representative, and his assistance in implementing the agreements. | UN | ويطلب مشروع القرار من اﻷمين العام أن يواصل دعم عملية السلم في غواتيمالا عن طريق ممثله ومن خلال مساعدته في تنفيذ الاتفاقات. |
(b) Request the Secretary-General to continue his support for the Guatemalan peace process, through his Representative, and his assistance in implementing the agreements; | UN | )ب( تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل دعم عملية السلم في غواتيمالا عن طريق ممثله ومن خلال مساعدته في تنفيذ الاتفاقات؛ |
Recognizing the efforts made by the Secretary-General and the Group of Friends of the Guatemalan peace process and their constant support and contribution to the achievement of a lasting peace in Guatemala, | UN | وإذ تسلم بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام وفريق أصدقاء عملية إقرار السلم في غواتيمالا ودعمهم الدائم وإسهامهم في تحقيق سلم دائم في غواتيمالا، |
The parties request the Governments of Colombia, Mexico, Norway, Spain, the United States of America and Venezuela to form a group of friends of the Guatemalan peace process. | UN | يطلب الطرفان من حكومات اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية أن تشكل مجموعة أصدقاء عملية إقرار السلم في غواتيمالا. |
Lastly, I wish to express my gratitude for the ongoing cooperation and support provided for the Mission and the Guatemalan peace process by the Member States and the United Nations system in Guatemala. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني للدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في غواتيمالا لما تقدمه من تعاون ودعم مستمرين لعملية السلام في غواتيمالا. المرفــق |
I take this opportunity to thank the World Bank and the Inter-American Development Bank for their role in this effort to ensure a coordinated approach by the international community to the requirements of the Guatemalan peace process. | UN | وإنني أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن شكري للبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية لدورهما في هذا الجهد لكفالة اتباع المجتمع الدولي لنهج منسق لمتطلبات عملية السلم الغواتيمالية. |
A similar mechanism contributed significantly to the peace process in Guatemala, where the Group of Friends of the Guatemalan peace process was made up of the countries mentioned above, with the addition of Norway. | UN | وأسهمت آلية مماثلة إسهاما كبيرا في عملية السلام بغواتيمالا، حيث تتكون مجموعة أصدقاء عملية إقرار السلام في غواتيمالا من البلدان المذكورة أعلاه باﻹضافة إلى النرويج. |
The success achieved by intergovernmental bodies in connection with the Guatemalan peace process is our basic reason for reiterating our conviction that cooperation between nations is indispensable in order to achieve peace and development for our peoples. | UN | إن النجــاح الـذي حققته الهيئات الحكومية الدولية فيما يتعلق بعملية السلام الغواتيمالية هو السبب الرئيسي لتكرار اﻹعراب عن اعتقادنــا بـــأن التعاون بين اﻷمم لا غنى عنه لتحقيق السلام والتنمية لشعوبنـا. |
(b) Continue his support for the Guatemalan peace process, through his Representative, and his assistance in implementing the agreements; | UN | )ب( مواصلة الدعم الذي يقدمه لعملية السلم في غواتيمالا عن طريق ممثله ومن خلال المساعدة التي يقدمها في تنفيذ الاتفاقات؛ |
It invites the international community to increase its support for institution-building and cooperation projects with governmental and non-governmental organizations, intended to strengthen the Guatemalan system for the protection of human rights, in particular through voluntary contributions to the trust fund for the Guatemalan peace process being established by the Secretary-General. | UN | وهو يدعو المجتمع الدولي الى زيادة دعمه لبناء المؤسسات والمشاريع التعاونية مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، بهدف تعزيز النظام الغواتيمالي لحماية حقوق اﻹنسان، وبخاصة عن طريق تقديم تبرعات الى الصندوق الاستئماني لعملية إقامة السلم في غواتيمالا الذي يتولى اﻷمين العام انشاءه. |