"the guidance elements" - Translation from English to Arabic

    • العناصر التوجيهية
        
    • بالعناصر التوجيهية
        
    • للعناصر التوجيهية
        
    At the time of writing, the Secretariat has been unable to organize training seminars on the guidance elements because of lack of funding. UN 7 - وأثناء كتابة هذا، لم تكن الأمانة قادرة على تنظيم حلقات تدريبية بشأن العناصر التوجيهية نظراً للنقص في التمويل.
    the guidance elements also provide that the Secretariat of the Basel Convention will continue to offer legal assistance to Parties that request such assistance. UN كما أن العناصر التوجيهية تنص على أن اتفاقية بازل سوف تواصل تقديم المساعدة القانونية إلى الأطراف التي تطلب مثل هذه المساعدة.
    1. Agrees to cease work on the guidance elements for bilateral, multilateral and regional agreements or arrangements; UN 1- يوافق على إيقاف العمل بشأن العناصر التوجيهية المتعلقة بالاتفاقيات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية.
    The Conference requested further that the manual be attached as an appendix to the guidance elements. UN كما طلب المؤتمر أن يلحق هذا الدليل كتذييل بالعناصر التوجيهية.
    In the same decision, the Conference of the Parties called for the preparation of an annex to the guidance elements in the form of a training manual for personnel involved in preventing, identifying and managing such illegal traffic. UN وفي نفس هذا المقرر، دعا مؤتمر الأطراف إلى إعداد مرفق للعناصر التوجيهية في شكل دليل تدريبي للموظفين المعنيين بمنع هذا الاتجار غير المشروع وتحديده وإدارته.
    1. Agrees to cease work on the guidance elements for bilateral, multilateral and regional agreements; UN 1- يوافق على إيقاف العمل بشأن العناصر التوجيهية المتعلقة بالاتفاقيات الثنائية ومتعددة الأطراف والإقليمية.
    In addition, the Basel Convention Secretariat had also contributed to the guidance elements for hazardous waste management in tsunami affected areas. UN وإضافة إلى ذلك، ساهمت اتفاقية بازل أيضاً في العناصر التوجيهية لإدارة النفايات الخطرة في المناطق التي تأثرت بكارثة تسونامي.(2)
    2. Requests the Secretariat to make the guidance elements, including their appendices, available on the Convention web site in all official United Nations languages; UN 2- يطلب من الأمانة أن تتيح العناصر التوجيهية وتذييلها في موقع الاتفاقية على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    In that decision, the Conference of the Parties approved the guidance elements contained in an appendix to the decision and requested the Secretariat, in collaboration with the Basel Convention regional centres, to assist Parties, particularly developing countries, in implementing the guidance elements at the national level. UN وكان مؤتمر الأطراف قد وافق في هذا القرار على العناصر التوجيهية الواردة في تذييل القرار، وطلب من الأمانة أن تقوم، بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، بمساعدة الأطراف، وعلى الأخص الدول النامية، في تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى القطري.
    3. Requests the Secretariat to make the guidance elements, including their appendices, available on the Convention web site in all official United Nations languages; UN 3- يطلب من الأمانة أن تتيح العناصر التوجيهية وتذييلها في موقع الاتفاقية على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    2. Requests the Secretariat to make the guidance elements, including their appendices, available on the Convention web site in all official United Nations languages; UN 2- يطلب من الأمانة أن تتيح العناصر التوجيهية وتذييلها في موقع الاتفاقية على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    4. Requests the Secretariat, in collaboration with the Basel Convention regional centres, to continue to assist Parties, particularly developing countries, in implementing the guidance elements at the national level, including the development of national contingency plans; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تواصل، بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، مساعدة الأطراف، وعلى الأخص البلدان النامية، في تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى القطري، بما يشمله ذلك من وضع خطط قطرية لحالات الطوارئ؛
    By decision VI/16, the Conference of the Parties approved guidance elements for detection, prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes and requested the Secretariat, in collaboration with the Basel Convention regional centres, to assist Parties in implementing the guidance elements at the national level. UN 84 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب المقرر 6/16 العناصر التوجيهية لاكتشاف الاتجار غير المشروع ومنعه ومراقبته في النفايات الخطرة، وطلب إلى الأمانة، بالتعاون مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل، أن تساعد الأطراف على تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى الوطني.
    To assist Parties in implementing the guidance elements at the national level, the Secretariat, with the Basel Convention regional centres and relevant regional and international organizations, organized a number of training seminars on this subject. UN 85 - مساعدة الأطراف على تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى الوطني وسوف تقوم الأمانة بالعمل مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة بتنظيم عدد من حلقات التدريب حول هذا الموضوع.
    To assist Parties in implementing the guidance elements at the national level, the Secretariat, with the Basel Convention Regional Centre for the Arab States and the Government of Egypt, organized a regional training seminar for national port enforcement officers in September 2003 in Port Said, Egypt. UN 5- ولمساعدة الأطراف في تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى القطري، عقدت الأمانة، بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للدول العربية ومع حكومة مصر، حلقة علمية تدريبية إقليمية لموظفي الموانئ التنفيذيين المحليين في شهر أيلول/سبتمبر 2005 في مدينة بورسعيد، بمصر.
    5. Requests the Secretariat, in collaboration with the Basel Convention regional centres, to continue to assist Parties, particularly developing countries, in implementing the guidance elements at the national level, including the development of national contingency plans; UN 5- يطلب من الأمانة أن تواصل، بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، مساعدة الأطراف، وعلى الأخص البلدان النامية، في تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى القطري، بما يشمله ذلك من وضع خطط قطرية لحالات الطوارئ؛
    4. Requests the Secretariat, in collaboration with the Basel Convention regional centres, to continue to assist Parties, particularly developing countries, in implementing the guidance elements at the national level, including the development of national contingency plans; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تواصل، بالتعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، مساعدة الأطراف، وعلى الأخص البلدان النامية، في تنفيذ العناصر التوجيهية على المستوى القطري، بما يشمله ذلك من وضع خطط قطرية لحالات الطوارئ؛
    Guidance elements on illegal traffic in hazardous waste At the Working Group's seventh plenary meeting, the Executive Secretary drew attention to the task of reviewing and updating the guidance elements on illegal traffic in hazardous wastes, which the Conference of the Parties at its sixth meeting had included in the Working Group's work programme. UN 87 - أثناء الجلسة العامة السابعة للفريق العامل، وجهت الأمينة التنفيذية الانتباه إلى مهمة استعراض واستكمال العناصر التوجيهية بشأن الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة التي كان مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس قد ادرجها في برنامج عمل الفريق العامل.
    For this reason, in decision VI/16 adopted by the Conference of the Parties at its sixth meeting in relation to the guidance elements for detection, prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes, the Conference of the Parties requested, among other things, that a basic training manual be developed for personnel involved in preventing, identifying and managing illegal traffic. UN ولهذا السبب، طلب مؤتمر الأطراف، ضمن أمور أخرى، في المقرر 6/16 الذي وافق عليه خلال الاجتماع السادس فيما يتعلق بالعناصر التوجيهية لاكتشاف الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنع هذا الاتجار ومراقبته، وضع دليل تدريبي أساسي للموظفين العاملين في منع الاتجار غير المشروع والتعرف عليه وإدارته.
    In paragraph 50 of the guidance elements, the Conference of the Parties requested, among other things, that a basic training manual for personnel involved in preventing, identifying and managing illegal traffic be prepared for attachment as appendix 5 to the guidance elements. UN 34 - وفي الفقرة 50 من العناصر التوجيهية، طلب مؤتمر الأطراف أموراً من بينها إعداد دليل تدريبي أساسي للموظفين المعنيين بمنع الاتجار غير المشروع وتحديده وإدارته، لإلحاقه بالعناصر التوجيهية بوصفه التذييل 5.
    3. Requests the Open-ended Working Group to continue to review and update, as appropriate, the guidance elements for Detection, Prevention and Control of Illegal Traffic in Hazardous Wastes; UN 3- يطلب من الفريق العامل مفتوح العضوية مواصلة الاستعراض والتحديث، حسب مقتضى الحال، للعناصر التوجيهية للكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعه ومراقبته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more