"the guidelines for the implementation of article" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة
        
    • المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة
        
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛
    Decides to adopt the [guidelines] for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1 - يقرر أن يعتمد [المبادئ التوجيهية] لتنفيذ المادة 6 الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 والواردة في مرفق هذا المقرر؛
    25. Background: CMP 1 adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)). UN 25- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; UN 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; UN 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; UN 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛
    A first transfer of ERUs issued pursuant to the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; UN (ج) أول عملية نقل لوحدات خفض الانبعاثات الصادرة بمقتضى المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol contained in the annex below; (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. UN 2- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6من بروتوكول كيوتو الواردة في المرفق أدناه؛FCCC/CP/2000/5/Add.3 (Vol.V)
    The draft decision also entails the adoption of the guidelines for the implementation of Article 6 and the establishment of the Article 6 Supervisory Committee which is to supervise, inter alia, the verification of emission reduction units generated by Article 6 projects. UN ويتطلب مشروع المقرر أيضاً اعتماد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 وإنشاء لجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6 للإشراف على جملة أمور منها التحقق من وحدات خفض الإنبعاثات المتولدة عن المشاريع المنفذة في إطار المادة 6.
    (a) The additional recommendations and transitional measures for reviewing the " Guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol " ; UN (أ) التوصيات الإضافية والتدابير الانتقالية لاستعراض " المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو " (4)؛
    the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol are set out in the annex to decision 9/CMP.1 (the JI guidelines). UN وترد في مرفق المقرر 9/م أإ-1 المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك).
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 projects and may generate emission reduction units as of the year 2008 if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below; UN 5- يقرر أن تكون المشاريع التي تبدأ اعتبارا من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، ويجوز أن تولد وحدات خفض الانبعاثات اعتبارا من عام 2008 إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق أدناه؛
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 projects if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below and that ERUs shall only be issued for a crediting period starting after the beginning of the year 2008; UN 5- يقرر إمكانية اعتبار المشاريع التي تبدأ من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق وألا تصدر وحدات خفض الانبعاثات إلا من أجل فترة استحقاقات تبدأ بعد عام 2008
    Decides that projects starting as of the year 2000 may be eligible as Article 6 projects if they meet the requirements of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol as set out in the annex below and that emission reduction units shall only be issued for a crediting period starting after the beginning of the year 2008; UN 5- يقرر إمكانية اعتبار المشاريع التي تبدأ من عام 2000 مؤهلة كمشاريع تنفذ في إطار المادة 6، إذا استوفت اشتراطات المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو على النحو الوارد في المرفق وألا تصدر وحدات خفض الانبعاثات إلا من أجل فترة استحقاقات تبدأ بعد عام 2008؛
    The Compliance Committee under the Kyoto Protocol, in particular with regard to the list of Parties referred to in paragraph 27 of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; UN (ب) لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وبخاصة فيما يتعلق بقائمة الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 من المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    41. Background: CMP 1 adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)). UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    41. Background: CMP 1 adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)). UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    41. Background: CMP 1, by decision 9/CMP.1, adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)), as contained in the annex to the decision. UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، في دورته الأولى، المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك) بصيغتها الواردة في مرفق ذلك المقرر.
    Observers to meetings of the Joint Implementation Supervisory Committee, referred to in paragraph 18 of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, through regular question-and-answer sessions held in this context; UN (د) المراقبون في اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المشار إليهم في الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، عن طريق جلسات الأسئلة والأجوبة المعقودة بانتظام في هذا السياق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more