"the guidelines referred to in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة
        
    • للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة
        
    Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 5 above. UN 6- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    6. Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 5 above. UN 6- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 7 above. UN 8- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه.
    2. The following tables summarize the recommendations of the CGE on elements to be considered in a future revision of the guidelines referred to in paragraph 1 above. UN 2- وتوجز الجداول التالية توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    2. The following tables summarize the recommendations of the CGE on elements to be considered in a future revision of the guidelines referred to in paragraph 1 above. UN 2- وتوجز الجداول التالية توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن العناصر التي يجب النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 11 above. UN 12- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه.
    Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 4 above. UN 5- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    The dialogue will provide a forum for a broader discussion of the principles outlined in the guidelines referred to in paragraph 4 above. Its main purpose will be to ascertain the views of Governments and make recommendations on the implementation of the proposed guidelines. UN وسيوفر الحوار محفلاً لمناقشات أوسع للمبادئ الموجزة في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 4، والغرض الرئيسي له يتمثل في الحصول على وجهات نظر حكومية وتوصيات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية المقترحة.
    For that reason, we want to thank the delegation of the large country that drew our attention to chapter X of the " Guidelines " referred to in paragraph 12. UN فلهذا السبب، نود أن نشكر وفد البلد الكبير الذي استرعى انتباهنا إلى الفصل العاشر من " المبادئ التوجيهية " المشار إليها في الفقرة 12.
    " (e) To consider and approve the guidelines referred to in paragraph 6 above; UN " )ﻫ( أن تنظر في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه وتوافق عليها؛
    (c) The data and information provided in the technical annex is consistent with the guidelines referred to in paragraph 9 above; UN (ج) اتساق البيانات والمعلومات المقدمة في المرفق التقني مع المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه؛
    The SBSTA requested the secretariat to implement, by June 2015, any necessary technical changes to the GHG data interface, should the guidelines referred to in paragraph 120 above be adopted. UN 121- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجري بحلول حزيران/يونيه 2015 أية تغييرات تقنية ضرورية على واجهة بيانات غازات الدفيئة، في حال اعتُمِدت المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 120 أعلاه.
    4. The Conference of the Parties shall seek to cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention in the review and update, as appropriate, of the guidelines referred to in paragraph 3 (a). UN 4 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 3 (أ)، وفقاً للمقتضى.
    4. The Conference of the Parties shall seek to cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention in the review and update, as appropriate, of the guidelines referred to in paragraph 3 (a). UN 4 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 3 (أ)، وفقاً للمقتضى.
    [3. Alt 2 The Conference of the Parties shall cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention to review and update as appropriate the guidelines referred to in paragraph 2 a.] UN [3 - البديل 2 يتعاون مؤتمر الأطراف عن كثب مع الهيئات المختصة باتفاقية بازل لاستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ) حسب الاقتضاء]
    [3. Alt 2 The Conference of the Parties shall cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention to review and update as appropriate the guidelines referred to in paragraph 2 a.] UN [3 - البديل 2 يتعاون مؤتمر الأطراف تعاوناً وثيقاً مع هيئات اتفاقية بازل المختصة لاستعراض المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ) وتحديثها، حسب الاقتضاء.]
    In its preliminary finding dated 6 March 2008 (see document CC-2007-1-6/Greece/EB), the branch reached the determination that Greece was not in compliance with the guidelines referred to in paragraph 23 above. UN وفي الاستنتاجات الأولية المؤرخة 6 آذار/مارس 2008 (انظر الوثيقة CC-2007-1-6/Greece/EB)، خلص الفرع إلى أن اليونان لم تمتثل للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه.
    In its preliminary finding, dated 8 July 2011 (CC-2011-1-6/Romania/EB), the branch reached the determination that Romania was not in compliance with the guidelines referred to in paragraph 37 above. UN وقرر الفرع، في استنتاجه الأولي المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011 (CC-2011-1-6/Romania/EB)، أن رومانيا ليست ممتثلة للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 37 أعلاه.
    In its preliminary finding, dated 25 August 2011 (CC-2011-2-6/Ukraine/EB), the branch reached the determination that Ukraine was not in compliance with the guidelines referred to in paragraph 41 above. UN وقـرر الفرع، في استنتاجـه الأولي المؤرخ 25 آب/أغسطس 2011 (CC-2011-2-6/Ukraine/EB)، أن أوكرانيا ليست ممتثلة للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 41 أعلاه.
    In its preliminary finding dated 12 May 2010 (see document CC-2010-1-6/Bulgaria/EB), the branch reached the determination that Bulgaria was not in compliance with the guidelines referred to in paragraph 36 above. UN وخلص الفرع في استنتاجه الأولي المؤرخ 12 أيار/مايو 2010 (انظر الوثيقة CC-2010-1-6/Bulgaria/EB) إلى أن بلغاريا لم تمتثل للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 36 أعلاه.
    133.5 In addition to the information required to be submitted under paragraph 4, each Annex A and Annex B Party shall submit to the secretariat, on an annual basis and in accordance with the guidelines referred to in paragraph 4, its current calculation corresponding to each of the subparagraphs in Article 2.2 and its remaining emissions budget for that budget period. UN ٣٣١-٥ بالاضافة إلى المعلومات المطلوب تقديمها بموجب الفقرة ٤، يقدم كل طرف مدرج في المرفق ألف والمرفق باء إلى اﻷمانة، على أساس سنوي ووفقاً للمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة ٤، حساباته الراهنة الموافقة لكل فقرة فرعية من الفقرات المدرجة في المادة ٢-٢ وما يتبقى في ميزانيته من الانبعاثات بالنسبة لفترة الميزانية تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more