"the gulf cooperation council initiative" - Translation from English to Arabic

    • لمبادرة مجلس التعاون الخليجي
        
    • مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربية
        
    • على مبادرة مجلس التعاون الخليجي
        
    • في مبادرة مجلس التعاون الخليجي
        
    It could have given greater and timelier support to the Gulf Cooperation Council initiative in Yemen. UN فقد كان من شأن ذلك أن يعطي دعماً أكبر وأفضل توقيتاً لمبادرة مجلس التعاون الخليجي في اليمن.
    During the period under review, no agreement was reached on the draft law, and the matter was referred to the Prime Minister and the President pursuant to the implementation mechanism of the Gulf Cooperation Council initiative. UN وفي الفترة المشمولة بالاستعراض، لم يتوصل المجلس إلى اتفاق بشأن مشروع القانون، وأحيلت المسألة إلى رئيس الوزراء وإلى الرئيس عملاً بالآلية التنفيذية لمبادرة مجلس التعاون الخليجي.
    Welcoming the progress in the political transition process based on the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism that has started in Yemen, and looking forward to a successful conclusion of the National Dialogue Conference and to subsequent stages of the transition, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في عملية الانتقال السياسي على أساس مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربية وآلية تنفيذها التي انطلقت في اليمن، وإذ يتطلع إلى اختتام مؤتمر الحوار الوطني بنجاح وإلى المراحل التالية من العملية الانتقالية،
    Welcoming the progress in the political transition process based on the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism that has started in Yemen, and looking forward to a successful conclusion of the National Dialogue Conference and to subsequent stages of the transition, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في عملية الانتقال السياسي على أساس مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربية وآلية تنفيذها التي انطلقت في اليمن، وإذ يتطلع إلى اختتام مؤتمر الحوار الوطني بنجاح وإلى المراحل التالية من العملية الانتقالية،
    The Foreign Minister reiterated that Yemen remained committed to the transition plan based on the Gulf Cooperation Council initiative. UN وأكد وزير الخارجية أن اليمن لا يزال ملتزما بتنفيذ خطة المرحلة الانتقالية المبنية على مبادرة مجلس التعاون الخليجي.
    He noted that the Transition Agreement based on the Gulf Cooperation Council initiative would be delayed because some tasks had taken longer than foreseen, and there had been instances of obstruction at times. UN وأشار إلى أن الاتفاق الانتقالي المبني على مبادرة مجلس التعاون الخليجي سيتأخر لأن بعض المهام استغرقت وقتا أطول مما كان متوقعا، وظهور عراقيل في بعض الأحيان.
    The primary purpose of the mission, as set out in the terms of reference, was to reaffirm the continued support of the Security Council for the ongoing political transition process, in accordance with the Gulf Cooperation Council initiative and implementation mechanism leading towards elections in February 2014. UN وكان الغرض الرئيسي منها، حسب المبيّن في اختصاصاتها، هو التأكيد مجدداً على التأييد المستمر لمجلس الأمن لعملية التحول السياسي الجارية، وفقا لمبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية التنفيذ المفضية إلى إجراء انتخابات في شباط/فبراير 2014.
    It notes the recent progress, including the elections of 21 February 2012, which occurred in a largely peaceful manner and with an encouraging level of turnout, and the transfer of power on 25 February 2012 to President Abd Rabbuh Mansour Hadi, in accordance with the Gulf Cooperation Council initiative and implementation mechanism. UN ويلاحظ التقدم المحرز في الآونة الأخيرة، ومن ذلك الانتخابات التي جرت في 21 شباط/فبراير 2012 في أجواء سلمية إلى حد كبير وبإقبال يبعث على التفاؤل وعملية نقل السلطة إلى الرئيس عبد ربه منصور هادي في 25 شباط/فبراير 2012، وفقا لمبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية التنفيذ.
    The Council undertook a mission to Yemen on 27 January with the primary purpose, as set out in the terms of reference, of reaffirming the continued support of the Council for the ongoing political transition process, in accordance with the Gulf Cooperation Council initiative and implementation mechanism leading towards elections in February 2014. UN وأوفد المجلس بعثة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير، كان الغرض الرئيسي منها، حسبما تنص عليه اختصاصاتها، هو التأكيد مجدداً على تأييد مجلس الأمن المستمر لعملية التحول السياسي الجارية، وفقا لمبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية التنفيذ المفضية إلى إجراء انتخابات في شباط/فبراير 2014.
    On 23 November 2011, following months of upheaval and violence, political leaders in Yemen signed a transition agreement -- the Gulf Cooperation Council initiative and Implementation Mechanism -- for a transfer of power from the President to the Vice-President and a two-year transition period. UN ففي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وبعد أشهر من الاضطرابات والعنف، وقّّع الزعماء السياسيون في اليمن اتفاقا انتقالياً وفقاً لمبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها، بهدف نقل السلطة من الرئيس إلى نائب الرئيس مع تحديد الفترة الانتقالية بعامين اثنين.
    Noting the cochairs' statement following the Friends of Yemen ministerial meeting held in Riyadh on 23 May 2012, and the support expressed for the political transition agreement in accordance with the Gulf Cooperation Council initiative and implementation mechanism, including the proposal by Saudi Arabia to host a donor meeting in late June 2012, UN وإذ يلاحظ البيان الصادر عن رؤساء الاجتماع الوزاري لمجموعة أصدقاء اليمن عقب انعقاد الاجتماع في الرياض في 23 أيار/مايو 2012 وما أعربوا عنه في البيان من دعم لاتفاق الانتقال السياسي وفقا لمبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها، بما في ذلك اقتراح المملكة العربية السعودية استضافة اجتماع للجهات المانحة في أواخر حزيران/يونيه 2012،
    Noting the co-chairs' statement following the Friends of Yemen Ministerial meeting in Riyadh on 23 May 2012 and the support expressed for the political Transition Agreement in accordance with the Gulf Cooperation Council initiative and Implementation Mechanism, including the proposal by the Kingdom of Saudi Arabia to host a donor meeting in late June 2012, UN وإذ يلاحظ البيان الصادر عن رؤساء الاجتماع الوزاري لمجموعة أصدقاء اليمن عقب انعقاد الاجتماع في الرياض في 23 أيار/مايو 2012 وما أعربوا عنه في البيان من دعم لاتفاق الانتقال السياسي وفقا لمبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها، بما في ذلك اقتراح المملكة العربية السعودية استضافة اجتماع للجهات المانحة في أواخر حزيران/ يونيه 2012،
    7. Urges all opposition groups to commit to playing a full and constructive part in the agreement and implementation of a political settlement on the basis of the Gulf Cooperation Council initiative, and demands that all opposition groups refrain from violence and cease the use of force to achieve political aims; UN 7 - يحث كافة جماعات المعارضة على الالتزام بأن تضطلع بدور كامل وبناء في التوصل إلى اتفاق بشأن تسوية سياسية تقوم على مبادرة مجلس التعاون الخليجي وفي تنفيذ هذه التسوية، ويطالب كافة جماعات المعارضة بنبذ العنف والكف عن استخدام القوة وسيلة لتحقيق أهداف سياسية؛
    7. Urges all opposition groups to commit to playing a full and constructive part in the agreement and implementation of a political settlement on the basis of the Gulf Cooperation Council initiative, and demands that all opposition groups refrain from violence, and cease the use of force to achieve political aims; UN 7 - يحث كافة المجموعات المعارضة على الالتزام بأن تضطلع بدور كامل وبناء في التوصل إلى اتفاق بشأن تسوية سياسية قائمة على مبادرة مجلس التعاون الخليجي وفي تنفيذ هذه التسوية، ويطالب كافة المجموعات المعارضة بنبذ العنف والكف عن استخدام القوة وسيلة لبلوغ أهداف سياسية؛
    7. Urges all opposition groups to commit to playing a full and constructive part in the agreement and implementation of a political settlement on the basis of the Gulf Cooperation Council initiative, and demands that all opposition groups refrain from violence, and cease the use of force to achieve political aims; UN 7 - يحث كافة المجموعات المعارضة على الالتزام بأن تضطلع بدور كامل وبناء في التوصل إلى اتفاق بشأن تسوية سياسية قائمة على مبادرة مجلس التعاون الخليجي وفي تنفيذ هذه التسوية، ويطالب كافة المجموعات المعارضة بنبذ العنف والكف عن استخدام القوة وسيلة لبلوغ أهداف سياسية؛
    Recalling that the transition process requires the involvement and cooperation of all sides in Yemen, including groups that were not party to the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism, UN وإذ يشير إلى أن عملية الانتقال تتطلب مشاركة وتعاون جميع الأطراف في اليمن، بما في ذلك الجماعات التي لم تكن طرفا في مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more