"the guts" - Translation from English to Arabic

    • الشجاعة
        
    • الجرأة
        
    • الشجاعه
        
    • الأحشاء
        
    • الأحشاءُ
        
    • الشّجاعة
        
    • بالشجاعة
        
    • الجرأه
        
    • الجراءه
        
    • أحشاء
        
    • بالجرأة
        
    • الجرءه
        
    • الجراءة
        
    • أجرؤ
        
    • للشجاعة
        
    You're not gonna have the guts to do anything about it. Open Subtitles كنت لا ستعمل لديك الشجاعة لفعل أي شيء حيال ذلك.
    If he's got the guts to fight, he can show us. Open Subtitles إذا هو لديه الشجاعة بأن يقاتل يستطيع أن يظهر لنا
    And that's what most people lack, is having the guts. Open Subtitles وذلك أكثر ما يفتقد الناس إليه لا يمتلكون الشجاعة
    There isn't anyone got the guts to face that killer, eh? Open Subtitles لم يكن احد يملك الجرأة لمواجهة ذلك القاتل اليس كذلك
    You won't kill him. You don't have the guts, Mr. Gondo. Open Subtitles لن تتسبب في قتله ليس لديك الجرأة لذلك سيد كوندو
    Unless you haven't the guts, and if you haven't, hold onto it! Open Subtitles ا لا ان كانت تنقصك الشجاعه وان كانت تنقصك فليبقى معى
    I don't think he has the guts to shoot. Open Subtitles لا أظن أنه يمتلك الشجاعة ليطلق النار علي.
    Most people wouldn't have the guts to just take off, start over. Open Subtitles بعض الناس لا يملكون الشجاعة لأن يتوقفوا ، ويبدأو من جديد
    Do you have the guts to hear the truth? Open Subtitles و هل تملك الشجاعة الكافية حتى تسمع الحقيقة؟
    You don't have the guts to use your fists. Open Subtitles أعلم ذلك، فأنت لا تمتلك الشجاعة لإستخدام قبضتيك.
    The only difference is some have the guts to ask. Open Subtitles الاختلاف الوحيد هو ان بعضهم لديه الشجاعة ليطلب هذا
    Not many people would have the guts to do that. Open Subtitles كثير من الناس لا أن ديك الشجاعة للقيام بذلك.
    What Mason doesn't have the guts to do himself. Open Subtitles ما لم يكن لدى ميسون الشجاعة لفعلها بنفسه
    Have the guts to put on that same show when the cameras are running? Open Subtitles لديك الشجاعة لوضع على هذا المعرض نفسه عندما الكاميرات قيد التشغيل؟
    There isn't anyone got the guts to face that killer, eh? Open Subtitles لم يكن احد يملك الجرأة لمواجهة ذلك القاتل اليس كذلك
    Hadn't even the guts to sack me to my face! Open Subtitles لم تكن لديك الجرأة الكافية لتقوم بطردي بوجهي ؟
    Otherwise, some DC civilian might say... I haven't got the guts. Open Subtitles وقد يقول بعض المدنيين في العاصمة إنني لا أملك الجرأة
    But if you don't have the guts to fight for that for the next 15 years of your life, you'd best get back on the train home. Open Subtitles لكن اذا كنت لا تملك الجرأة بأن تقاتل من أجل هذا في الـ15 سنة القادمة من حياتك، فمن الأفضل أن تعود إلى منزلك بالقطار.
    You don't know those shudders that twist the guts? Open Subtitles انتم لا تعلمون ان القشعريره تطور الشجاعه ؟
    I'll nip whatever bleeders I can find, shove the guts aside. Open Subtitles سوف ألتقط أي عضو ينزف أجده وأدخل الأحشاء إلى مكانها
    Most people wouldn't have the guts. Open Subtitles أكثر الناسِ لَنْ يَكونَ عِنْدَهُمْ الأحشاءُ.
    You just want a pair of wings, but you never had the guts to fly. Open Subtitles أنت فقط بحاجة الى زوج من الأجنحةِ لَكنَّك تمتلك الشّجاعة للطَيَرَاْن
    Come if you've the guts. I'll dance and woo everyone. Open Subtitles تعال إن كنت تتحلى بالشجاعة سأرقص وأثير إعجاب الجميع
    - Of course it was. You don't have the guts to plan a successful murder. Open Subtitles لا تمتلك الجرأه الكافيه لتخطط لجريمه قتل ناجحه
    Go on, you don't have the guts. Open Subtitles هيا .. ليس لديك الجراءه
    That should be you. But I don't think you got the guts. Open Subtitles يجب أن يكون هذا أنت لكنى لا أعتقد أنك لديك أحشاء لذلك
    I never would've had the guts without talking to you. Open Subtitles ما كنت لأتحلى بالجرأة لفعل ذلك دون التحدث معكِ
    And you still don't have the guts to go, do you? Open Subtitles ومازالتِ لا تملكين الجرءه للرحيل ؟ الستِ كذلك ؟
    You can't kill a man. You're not a murderer. You don't have the guts. Open Subtitles لا يمكنك قتل رجل , انت لست بقاتل ولا تملك الجراءة
    Haven't had the guts to talk to her about it since. Open Subtitles لم أجرؤ على الحديث معها حول هذا الموضوع منذ ذلك الحين.
    Weak men leave their son in the desert, lacking the guts to pull the trigger themselves. Open Subtitles الرجال الضعفاء يتركون ابناؤهم بالصحراء يفتقرون للشجاعة ليضغطوا الزناد بأنفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more