"the guuam" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة جوام
        
    • في مجموعة غوام
        
    • للمجموعة
        
    • مجموعة غووام
        
    • مجموعة جورجيا وأوزباكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
        
    • لمجموعة غووام
        
    • داخل المجموعة
        
    • وسواهما
        
    • مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
        
    • بمجموعة غووام
        
    • التابع لمجموعة جوام
        
    • مجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
        
    • لمجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
        
    • دول المجموعة
        
    • دول غوام
        
    the GUUAM continued the implementation of two projects in the area of counter-terrorism and border security sponsored by the U.S. Government: UN وواصلت مجموعة جوام تنفيذ مشروعين في مجال مكافحة الإرهاب وأمن الحدود برعاية حكومة الولايات المتحدة:
    the GUUAM remains actively engaged in the fight against international terrorism and organized crime. UN ولا تزال مجموعة جوام تشارك بنشاط في مكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة.
    the GUUAM member States stand ready to contribute further to efforts aimed at strengthening and improving the activities of the Security Council. UN والدول الأعضاء في مجموعة غوام تقف مستعدة لزيادة الإسهام في الجهود الرامية إلى تعزيز وتحسين أنشطة مجلس الأمن.
    The Statute of the Council of Ministers of Foreign Affairs of GUUAM and the provisional Statute of the GUUAM Information Office were signed. UN وتم التوقيع على النظام الأساسي لمجلس وزراء خارجية دول مجموعة غووام، والنظام الأساسي المؤقت للمكتب الإعلامي للمجموعة.
    Communiqué of the meeting of the Presidents of the GUUAM Group in the framework of the Millennium Summit of the United Nations UN البيان الصادر عن اجتماع رؤساء مجموعة غووام في إطار قمة الأمم المتحدة للألفية
    Communiqué of the tenth meeting of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the GUUAM States UN البلاغ الصادر عن الاجتماع العاشر لمجلس وزراء خارجية دول مجموعة جوام
    The Ministers noted with satisfaction the increased cooperation of the GUUAM group of countries in combating terrorism and organized crime. UN ولاحظ الوزراء مع الارتياح ازدياد التعاون بين بلدان مجموعة جوام في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة.
    :: The Trade And Transport Facilitation Project of the GUUAM States UN :: مشروع تيسير التجارة والنقل لدول مجموعة جوام
    :: the GUUAM Virtual Centre and Interstate Information Management System (VC/IIMS). UN :: مشروع مركز مجموعة جوام الإلكتروني ونظام إدارة المعلومات المشترك بين دول المجموعة.
    Confirming the commitment of the GUUAM States to European standards and values and their desire to continue along the course of European integration, UN وإذ يؤكدون التزام دول مجموعة جوام بالمعايير والقيم الأوروبية وسعيها إلى مواصلة السعي على طريق التكامل الأوروبي،
    1. Decides to invite the GUUAM to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر دعوة مجموعة جوام إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Security issues have become a serious concern for such regional organizations as the Black Sea Economic Cooperation Organization and the GUUAM Participating States -- Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and Republic of Moldova. UN وقد باتت المسائل الأمنية هاجسا جديا يؤرق المنظمات الإقليمية من قبيل منظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود، والدول المشاركة في مجموعة غوام - أذربيجان وأوزبكستان وأوكرانيا وجورجيا وجمهورية مولدوفا.
    It should be also noted that the GUUAM participating States, attaching great importance to the strengthening of the legal basis of their cooperation, signed an agreement on cooperation among the Governments of the GUUAM participating States in the field of combat against terrorism, organized crime and other dangerous types of crime. UN كما تجدر ملاحظة أن الدول المشاركة في مجموعة غوام وقعت على اتفاق بشأن التعاون بين حكوماتها في ميدان مكافحة الإرهاب، والجريمة المنظمة وغير ذلك من أنواع الجرائم الخطيرة، في إطار اهتمامها الكبير بتعزيز الأساس القانوني لتعاونها.
    The Council considered questions concerning the activities of the GUUAM Information Office in Kyiv. UN ونظر المجلس في المسائل المتعلقة بأنشطة المكتب الإعلامي للمجموعة في مدينة كييف.
    the GUUAM Information Office has been functioning in Kyiv since July 2002. UN ويعمل مكتب الإعلام التابع للمجموعة في كييف منذ شهر تموز/يوليه 2002.
    To this end, the parties decided to undertake efforts with a view to establishing a free trade zone within the GUUAM. UN وتحقيقا لهذه الغاية قررت الدول الأطراف بذل الجهود اللازمة لإقامة منطقة للتجارة الحرة ضمن إطار مجموعة غووام.
    Agenda item 163: Observer status for the GUUAM in the General Assembly UN البند 163 من جدول الأعمال: منح مجموعة جورجيا وأوزباكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Minutes of the second meeting of the GUUAM Working Group on Combating Terrorism, Organized Crime and the Spread of Narcotic Drugs UN محضر الاجتماع الثاني للفريق العامل لمجموعة غووام المعني بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وانتشار المخدرات
    7. Decisions within the GUUAM are adopted by consensus. UN 7 - تتخذ القرارات داخل المجموعة بتوافق الآراء.
    The objective of the meeting of the GUUAM Working Group in Baku was to discuss ways of implementing the Declaration of the Heads of State on common efforts to ensure security and stability in the region, and the Agreement on Cooperation among the Governments of the GUUAM Member States in Combating Terrorism, Organized Crime and Other Dangerous Types of Crime. UN وكان الغرض من لقاء الفريق العامل للمجموعة في باكو مناقشة سبل تنفيذ إعلان رؤساء الدول المتعلق بالجهود المشتركة لكفالة الأمن والاستقرار في المنطقة واتفاق التعاون بين حكومات الدول الأعضاء في المجموعة في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وسواهما من أنواع الجرائم الخطيرة.
    My country has subscribed to the statement made yesterday by the distinguished Minister of Ukraine on behalf of the GUUAM (Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and Moldova) group. UN إن بلدي يتفق مع ما جاء في البيان الذي أدلى به أمس حضرة وزير أوكرانيا المحترم نيابة عن مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا.
    The Republic of Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova, the Republic of Uzbekistan and Ukraine, hereinafter referred to as " the GUUAM " , UN إن جمهورية أذربيجان وجمهورية أوزبكستان وأوكرانيا وجورجيا وجمهورية مولدوفا المشار إليه فيما بعد " بمجموعة غووام " ،
    - The third meeting of the GUUAM Working Group on efforts to combat terrorism, organized crime and the spread of narcotics, 26 and 27 February 2003; UN - الاجتماع الثالث للفريق العامل التابع لمجموعة جوام والمعني بجهود مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وانتشار المخدرات، المعقود يومي 26 و 27 شباط/فبراير 2003؛
    Observer status for the GUUAM in the General Assembly UN منح مجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (مجموعة جوام) مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the GUUAM in the General Assembly [163] UN منح مركز المراقب لمجموعة بلدان جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (مجموعة غوام) لدى الجمعية العامة [163]
    Given this invaluable legacy, the GUUAM States are making collective efforts to restore the Great Silk Road. UN وفي ضوء هذا التراث النفيس، تبذل دول المجموعة جهودا جماعية لإعادة طريق الحرير.
    the GUUAM States are also working to strengthen national legislation aimed at protecting our own heritage. UN كما تعمل دول غوام على تعزيز التشريعات الوطنية التي ترمي إلى حماية تراثنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more